Рейтинговые книги
Читем онлайн Ройхо Ваирский (СИ) - Василий Сахаров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 77

— Об этом поговорим в другой раз, — сказала, как отрезала, настоятельница.

— Не хотите об этом говорить, так и скажите, — я щелкнул пальцами, встал, дождался, когда моему примеру последуют Хайде, Верек и жрица, и огласил свою волю: — Предложение капитана Седого и прочих вожаков пиратского войска принимается.

Недовольные Верек и Хайде переглянулись, а жрица сделала какой-то пасс раскрытой ладонью, словно благословляла меня, и я начал отдавать приказы:

— Капитан Хайде, оповестите воинов о том, что боевые действия на время прекращаются, и готовьте отряды к временному разоружению пиратов с последующим конвоированием ваирцев к замку Ройхо.

— Есть! — буркнул капитан.

— Верек, вместе с Мианом собирайтесь в дорогу, и будьте готовы к тому, что у корабельных чародеев придется изъять все артефакты.

— Понял.

— Госпожа Ланн, — легкий полупоклон жрице, — принесение клятвы на крови состоится на алтаре Улле Ракойны. Думаю, это произойдет уже завтра вечером. Пожалуйста, подготовьте храм.

— Хорошо.

Я замолчал. Офицер, чародей и жрица поняли меня правильно и покинули палатку, а я окликнул стоящего снаружи Богуча:

— Бор!

— Я! — откликнулся лейтенант.

— Давай сюда пиратов, продолжу с ними разговор, и пригласи дружинного писаря с письменными принадлежностями.

— Будет сделано!

Снова я разместился за столом, почесал затылок и прикинул список вопросов, которые буду должен задать Клиффу Ланну и Каипу Эшли прямо сейчас. Сколько воинов в Данце? Где склады оружия и как они охраняются? Где проживают городские правители? Кто командует вражескими войсками, высадившимися в бухте Тором? Как будет произведен захват кораблей? И так далее. Вопросов будет очень много. А потом я приму капитуляцию пиратов, и ближе к полудню напишу письмо моему сюзерену герцогу Гаю. Он парень горячий, и если все расписать как надо, а я это смогу, то его поддержка у меня будет. Ну, а что произойдет дальше, покажет время. И пусть, риск велик, ради цели, которая сулит многочисленные бонусы, рискнуть можно. В чем в чем, а в том, что богиня любит смелых, госпожа Таис Ланн права. Так неужели я отступлю? Нет. Это не в моих правилах.

Глава 6

Империя Оствер. Замок Ройхо. 03.05.1406.

— Да уж, погуляла здесь стихия, — с наблюдательной вышки Шан-Маира разглядывая бухту Кэйрр, произнес Эри Верек. — Никогда ничего подобного не видел. Жуть!

— Согласен, зрелище не из приятных, — ответил я ему.

И действительно, то, что мы видели, позитивных эмоций не вызывало. А дабы было понятней почему, опишу бухту в таком виде, в каком ее увидели мы после вызванного жрицами Улле Ракойны магического урагана.

Время примерно десять часов утра, уже не утро, но еще и не полдень. Перед нами светло-синяя морская гладь. В вышине ласковое весеннее солнце, которое своими лучами греет поверхность планеты и заливает все вокруг добрым и ласковым светом. На берег накатываются тихие и спокойные волны. Пляжа нет, а вместо него изломанная линия пологого скалистого спуска. И по всему берегу, куда ни глянь, груды темно-бурых и зеленых водорослей, камни, обломки пиратских кораблей, пара разбитых корпусов, снесенные в воду стволы деревьев и человеческие трупы. Сотни трупов, которые покрыты чем-то мелким, разноцветным и шевелящимся. Это птицы — вечно голодные чайки, стервятники и вороны. Все они прилетели на сладковато-приторный запах гниения. И пользуясь тем, что в городке оставались лишь дежурные подразделения дружинников и раненые, падальщики устроили себе трехдневное пиршество, во время которого их никто кроме разведчиков не тревожил. Такой вот безрадостный пейзаж, надо сказать, невольно заставляющий задуматься о бренности человеческого бытия в реальном мире.

— Спускаемся, — сказал я Вереку, — все что хотели, мы увидели. Или ты еще постоишь?

— Нет уж, — маг покачал головой, — хватит, насмотрелся.

Мы спустились вниз, и здесь меня ожидал местный бургомистр, бывший кеметский староста Олир Фирст, невысокого роста бородатый старичок с копной седых волос на непокрытой голове и в длинном вязаном шерстяном свитере. В прошлом, как говорят кеметцы, он был лихим бойцом и немало ассиров на тот свет спровадил. Со временем от войны отошел, давали о себе знать преклонный возраст и многочисленные ранения, и он стал старостой одной из деревень в предгорьях Маира. Потом началась большая война. Наши войска отступили, кеметцы превратились в беженцев, и Фирст возглавил одну из самых больших групп своих соотечественников, которые в прошлом году стали подданными графа Ройхо. Ну, а уже на моей земле старик был выбран бургомистром Шан-Маира, и вот уже более полугода он стоит на этой почетной, но ответственной должности и со всеми своими обязанностями справляется.

Верек отправился к нашим лошадям, а мы с бургомистром присели на широкое бревно под наблюдательной вышкой, и Фирст сразу же перешел к делу:

— Какие будут указания, господин граф?

— Понятно какие, — прищурив один глаз, я кинул взгляд на не по сезону жаркое солнце. — Первым делом очистите берег от мертвых. Это самое главное. Трупы сжечь, а то мало ли, вдруг, нащупает их какой-нибудь демон из дольнего мира, и пойдут по окрестностям умертвия гулять. У нас, конечно, теперь свой храм имеется, и богиня нас от такой мелочи как живые мертвецы прикрывает. Однако остерегаться все равно надо.

— Понял, — старик кивнул, — сегодня же все сделаем. Люди из леса уже возвращаются, так что к полудню начнем работу.

— Хорошо. Трупы на костер, и занимайтесь сбором трофеев. Как это делать и что собирать, учить тебя не надо. Ты человек опытный, так что разберешься. И строителей сразу же отправляй башни восстанавливать, да следи, чтобы они не пьянствовали.

— Это само собой, Ваша Милость, — Фирст огладил свою бороду и усмехнулся. — Все соберем, каждую доску и железку. В хозяйстве все пригодится. И за строителями пригляжу, бездельничать не станут. Только мне не очень понятно, что можно себе оставить, на нужды общества, так сказать, а что вашему кастеляну Рамиро Бокре сдавать.

— Все просто. Оружие, доспехи, золото и драгоценности, которые с мертвых снимите и на кораблях найдете, сдадите кастеляну. Ну, а мелочи всякие и припасы оставляете себе. Долю от находок, пятую часть, после реализации получите на руки золотыми монетами.

— Нет-нет, — бургомистр всплеснул руками, — не надо. Пусть все в зачет нашего долга за переселение и предоставленное имущество пойдет.

— Кто, кому и сколько должен, это вы уже с Бокре и моей супругой разбирайтесь, а у меня других забот полно. Что еще интересует?

— А с кораблями что делать?

— Так я же говорю, что доски и парусину можете себе оставить, вам пригодится.

— Нет, я про целые говорю.

— Какие такие целые?

Старик привстал и рукой махнул в сторону полей:

— Вон там две галеры на берег выкинуло. Да так аккуратно, что им только небольшой ремонт сделай, и в море выйти можно. Их только вчера вечером обнаружили, буря корабли в рощицу закинула, поэтому, наверное, вам доложить и не успели.

— Галеры, говоришь? Целые? Это хорошо. Позже пришлю моряков ваирских, пусть посмотрят.

— Как скажете, господин граф, только нет у нас доверия к этим шакалам морским.

— У меня тоже нет, — вставая, сказал я и пожал плечами, — и что? Следить за ними надо хорошенько, вот и все. Кроме того, я тебе выделю раненых, которые со мной в поход не пойдут, а за ними даже подростки проследят, а не то, что дружинники из городского гарнизона. Понял меня бургомистр?

— Конечно. Будем следить.

— Если возникнут новые вопросы или проблемы, к кому обратиться ты знаешь.

— Да, знаю. По хозяйству к Рамиро Бокре или супруге вашей, а по военным делам к капитану Линтеру.

— Тогда бывай.

— И вам всего хорошего, господин граф. Удачного похода.

Олир Фирст слегка поклонился мне, а я подошел к своему жеребцу, запрыгнул в седло и вместе с Вереком и десятком сержанта Амата мы направились к замку Ройхо. Выехали на дорогу, и слева от себя я заметил бредущих в сторону основного тракта разоруженных ваирцев, которых сопровождали дружинники и оборотни. При этом отметил, что, несмотря на усталость, островитяне топают достаточно бодро, и они разбиты на экипажи. И повернув коня направо, я кинул взгляд назад, и спросил мага:

— Артефакты у корабельных магов все изъял?

— Все. Ни одного им не оставил.

— Точно?

— Обижаешь Уркварт, — насупился Верек, — мы с Мианом даже до личного обыска опустились. Кроме того, нам жрицы помогали.

Перегнувшись с седла, я слегка хлопнул Эри по плечу:

— Не дуйся. Сам понимаешь, я беспокоюсь и пытаюсь все предусмотреть.

— Да, я все понимаю.

Чародей тяжко вздохнул, а я задал ему новый вопрос:

— Что друг, не хочешь в морской поход идти?

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ройхо Ваирский (СИ) - Василий Сахаров бесплатно.
Похожие на Ройхо Ваирский (СИ) - Василий Сахаров книги

Оставить комментарий