Рейтинговые книги
Читем онлайн История Катаклизма. Книга первая. В Зин-Азшари. - Кассандра Дженкинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 75

 Джайна мотнула головой.

 — Ни одного? И это говорит маг и очень хороший, — он передразнил ее самоуверенный тон.

 Вдруг он замер и прислушался.

 — Задержи дыхание, — прошептал он и потянул ее за руку.

 — Что?…

 — Идут.

 Они сбежали по ступеням и, стараясь не поднимать лишних брызг, погрузились в воды Великого Моря. Из-за освещавших подводную часть Зин-Азшари драгоценных камней беглецов было видно так же хорошо, как днем. Разноцветные мраморные ступени изгибались будто по спирали, а может, это морские течение играли с искривлением пространства. Джайне еще не доводилось видеть Зин-Азшари ночью. Еще не привыкнув к положению жертвы, она с изумленным восторгом осматривала подводную часть города. Бросалась в глаза необычайная схожесть строений наг с городами эльфов Азерота, как ночных, так и эльфов крови. Тонкие детали в оформлении фасадов зданий, галерей и лоджий, украшенные стилизованными цветками или бутонами капители сотен мраморных колонн, ротонд и лестничных балясин. Несмотря на чудовищное преображение, наги и мирмидоны оставались высшими эльфами, какими и были во времена Источника Вечности.

 Джайна даже позабыла о таинственном незнакомце возле себя. И очень удивилась, когда потянув ее за руку, он заплыл в тени обратной стороны мраморной лестницы. Несколько мирмидонов остановились прямо над ними, их громкое шипение различалось даже под водой.

 Раздался всплеск. Круглое тельце с длинными перепончатыми лапами нырнуло в воду. Незнакомец сильнее вдавил Джайну в мрамор, закрывая ее своими темными одеждами и сливаясь с тенями.

 Мурлок-ищейка плавал вокруг лестницы, исследуя темные проемы, постепенно приближаясь к ним. Джайна вцепилась в плащ мужчины. Ей не хватало воздуха. Ему же, казалось, вообще не нужно было дышать под водой. Странно, он ведь не нежить.

 Лупоглазый мурлок наворачивал круги вокруг них, когда неожиданно, что-то пробормотав, резко припустил прямо в их сторону.

 — Попались, — услышала Джайна, хотя была уверена, что мужчина не разжимал губ.

 Он подождал, пока мурлок подберется вплотную и резко схватил за горло, притянув в темноту лестницы. При этом второй рукой он по—прежнему держал Джайну за талию. Еще сильнее выпучил глаза мурлок…

 — Нет! — вырвалось у Джайны.

 Она выхватила из железных тисков посиневшее создание, которое закатившимися глазками благодарно посмотрело на девушку.

 Мирмидоны наверху зашумели. Джайна погладила мурлока и отпустила. Незнакомец, под страхом разоблачения, молчал, но по его лицу можно было прочитать все, что он думал в этот момент. Немного помедлил мурлок, но потом бодро забрался на мраморные ступеньки и поскакал к мирмидонам.

 Своим выкриком Джайна лишилась остатков запасенного кислорода и судорожно вцепилась в руку мужчины. Тот взял ее лицо горящими руками и прижался губами к ее рту. Ничего не понимая, Джайна принялась вырываться.

 — Дыши моим воздухом, — снова услышала она в своих мыслях его голос и послушно приоткрыла губы.

 Сухой и горячий, как в пустыне, воздух проник в ее легкие. В голове перестало шуметь. Сделав еще пару глубоких вдохов, она задержала дыхание и кивнула в знак того, что все хорошо.

 Впрочем, еще не все было хорошо. Мирмидоны по-прежнему оставались наверху. Они гневно шипели и переговаривались между собой на языке наджа. Мурлок без умолку булькал в ответ, пока не раздался звук глухого удара, и его маленькое тельце снова оказалось в воде. Но в этот раз он безвольно опускался на дно, оставляя за собой розовые разводы.

 Прошли секунды, показавшиеся Джайне вечностью. Что они будут делать, если мирмидоны тоже спустятся в воду? Однако шипение мирмидонов стало отдаляться, пока, наконец, не стихло. Мужчина разжал тиски объятий. Джайна рванула к раненому мурлоку.

 Они выбрались на берег, оставляя за собой мокрые следы. Быстро и тихо спустились на нижние улочки Зин-Азшари, и шли теперь по колено в воде.

 — Сейчас будем плыть, — сказал незнакомец Джайне. — Долго. Если будешь задыхаться, дай знать. Этого берешь с собой? — он с недоумением смотрел, как Джайна тащит на руках раненого мурлока.

 — Да, — твердо ответила девушка.

 Мужчина молча возвел глаза к небу и нырнул. Джайна прыгнула следом, и ее сразу подхватило стремительное холодное течение. Она растерялась, схватившись, что было силы, за руку мужчины.

 Отдалялись разноцветные огни Зин-Азшари. Пловцов обступала черная, беспробудная тьма. Вода становилась все холоднее и тяжелее. Незнакомец греб без всякой усталости, глаза его, не моргая, глядели вперед. Показалось безжизненное дно Великого Моря. Сильные течения в разные стороны мутили песок, рисуя на нем незатейливые волнистые узоры. Что-то огромное, черное росло и надвигалось прямо на них. И мужчина упорно тянул ее именно туда. По дороге они несколько раз останавливались, чтобы Джайна могла набрать новую порцию воздуха. Прежде ей не доводилось добровольно целоваться с абсолютно незнакомым человеком десятки раз подряд.

 Наконец, Джайна смогла различить подводные горы. Не такие высокие и острые как те, вокруг которых был построен Зин-Азшари, а гладкие, отшлифованные морскими течениями. В одной из скал была небольшая пещера, в ее беспросветную тьму они и заплыли. С каждым метром стены пещеры сужались, напирая на них. Казалось, дальше они уж точно не пройдут, вот-вот застрянут. И когда продвигаться вперед стало совсем невмоготу, каменные стены расступились, и они вышли на сушу.

 — Это дворфы все выкопали, их благодарить надо, — сказал незнакомец, бодро выбираясь на берег.

 Джайна вышла из воды не так бодро. Ледяной воздух подводной пещеры мгновенно сковал ее движения, она задрожала. Сил спрашивать, откуда он все это знает, почти не осталось. Мурлок на ее руках не двигался. Во тьме пещеры едва различимо белел песок под ногами, пока мужчина не вытащил из кармана один из светящихся камешков. Размером с ладонь, неограненный изумруд источал холодный тусклый свет.

 Небольшая пещерка оказалась чуть ли не доверху заваленная остатками сломанного шахтерского снаряжения. На глазах у изумленной Джайны, чтобы расчистить место для них двоих, большую часть покореженных железяк мужчина с легкостью вышвырнул в море. Кирки, лопаты и даже наковальни взмывали в воздух будто невесомые.

 — Садись, — сказал мужчина, — на тебе лица нет.

 Джайна с тоской оглядела браслеты на руках, если бы не они, все могло быть совсем иначе. Теперь ее положение казалось еще более сумасшедшим, чем раньше. Сколько она продержится в глубине заброшенных шахт без еды и воды, неспособная к магии, с незнакомцем, поражающим своей силой, выносливостью и неимоверно горячей кожей? И с раненным мурлоком. Кстати, куда он делся?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История Катаклизма. Книга первая. В Зин-Азшари. - Кассандра Дженкинс бесплатно.

Оставить комментарий