Рейтинговые книги
Читем онлайн Суть острова - О`Санчес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 167

Солить, что ли, такие деньжищи, елы-палы??? Надо жить и тратить их на удовольствия. Например, на… Человек заскрежетал остатками черно-желтых зубов и ударил себя в скулу — получилось неожиданно больно, даже кровь показалась.

— На штаны. — Сигорд промывал и промывал саднящую кожу, а все равно пальцы в розовом, залепить бы надо.

Наконец, Сигорд распрямился над осколком зеркала и потер уставшие глаза. Купюры-то он различает и прейскурант пока еще тоже — да, а вот собственное лицо рассматривать в мелких волосяных подробностях и брить его — уже проблема. Он выпятил грудь, нахмурился, откашлялся и постарался взять голосом поближе к басу:

— Первый лот: штаны министерские, двухштанинные, антикварные, инкрустированные пуговицами. С тремя карманами. Двести пятьдесят талеров! Кто меньше? — и сам же откликнулся дребезжащим тенором:

— Один талер!

— Лот продан.

Организовать в собственном воображении аукцион — оказалось гораздо проще, чем купить реальные штаны: для начала Сигорда погнали прочь с барахолки, чтобы не досаждал своим присутствием приличным людям.

— Ну а что? Всякий засранец будет хвататься за чистые вещи — кто их потом купит?

Хорошо хоть охранник его не бил:

— Давай, давай отсюда, батя, видишь, разорались курицы. Что ты сюда забрел, у них снега зимой не выпросишь. Кыш, чтобы я тебя больше здесь не видел.

Сигорду не привыкать к унижениям, он даже хотел сунуть охраннику пару талеров, чтобы тот пропустил в другие ряды, но… Пожадничал.

А до другой барахолки — добрый час идти… Сигорд обошел барахолку по периметру и в одном месте, где сетка забора вплотную подступала к торговле, он окликнул очередную тетку:

— Эй, красавица, штаны не продашь?

— Штаны? — Тетка развернулась и присмотрелась. — Кому штаны, тебе, что ли ча?

— Именно. Мои сносились.

— Да уж вижу по мотне. — Тетка почесала необъятный бок, покосилось на соседок и уже погромче:

— А платить, как собрался — деньгами, аль натурой?

— Увы, деньгами. Натура — видишь, тоже сносилась, так что наличными и только наличными.

— Во как! А на вид справный, удалой… — Соседка слева засмеялась в голос, справа — только фыркнула. — Ну так что из-за забора-то орать, сюда иди, подберем по фигуре.

— Не могу, гоняют…

— И правильно, что гоняют, и так не продохнуть. Покажи деньги?

Сигорд вытащил заранее приготовленные и отложенные отдельно две трешки и пятерку:

— Вот.

— Что? И с этими бумажками ты собрался покупать? Одежду? Да ты в уме ли? — бабы, гляньте на орла…

— Хватит, хватит голосить. Нашла над кем куражиться. Не хочешь продавать — пусти меня. Вот, дедуля, у меня есть брюки…

— Это еще кто? ты куда встреваешь, а? Брюки у нее… Сама и носи, хоть на голове! Он ко мне первой обратился. Прыткая, а? Не сладим дело — тряси товаром, сейчас же — не встревай в чужой бизнес. Учить меня взялась! Эй, жених! Тебе какие?

— Самые простые. Чтобы целые, прочные, мне впору. И с пуговицами.

— Только с пуговицами? А на зиппере?

— Или на молнии, главное — чтобы было, что застегивать. И цвет не маркий: серый там, черный…

— Не маркий? Тогда тебе коричневый бы надо. — Тетка заухала, засмеялась.

— Это, небось, мужику твоему коричневые понадобятся, если он затеет тебя на руки взять. — Теперь уже смеялись в голос все трое: обе соседки и сама толстуха.

— Ишь ты, хват какой. Ладно. Есть у меня штанцы, как раз за одиннадцать талеров, настоящие брюки. Очень хорошие… Сейчас достану…

— Не трудись. Мне нужны за пять талеров.

— Сколько??? За пять талеров тебе нужны целые брюки? Я правильно тебя расслышала?

— Да. За пять талеров мне нужны целые брюки, которые мне впору, ноские, не заляпанные жиром и краской, скромного цвета, ты меня правильно расслышала.

— Ага! Может быть, я тебе еще за эти деньги … … должна? — матерные ругательства выскакивали из луженой толстухиной глотки легко и далеко, но Сигорд приметил, что тетка не злого нраву, а ругается для порядку и от скуки, потому что дело к вечеру и покупателей уже мало, особенно в этом медвежьем углу…

— Это после и за отдельную цену, красотка, но для тебя, такой горластой, возможна скидка. Кстати, как раз, может быть, квит на квит и выйдет.

— Нет, за пять талеров — нет.

— Ну… Раз нет — хозяин барин…

— Погоди. Стой! Куда ты в таком тряпье? В миг лягавые прихватят, по шее надают, да деньги отнимут. Погоди, есть у меня вроде бы за пятерку…

Весело было Сигорду торговаться наравне: денежки-то — собственные, горбом заработанные, на хорошую вещь пойдут, почти и не жалко отдавать. Семипудовую продавщицу звали нежным и хрупким именем Роза, но откликалась она и на Руфу. За одиннадцать талеров Сигорд получил, после пятнадцатиминутного хорового лая с обеих сторон, три пары штанов, хотя, по его вслух высказанному недоумению, правильнее было бы сказать: три пары штанин, ибо штанов оказалось трое, а не шесть. Три пары штанин, короче, и в виде бонуса козырному покупателю — три иголки, пришпиленные на картонку, с тремя узенькими шпулями ниток — черного, белого и зеленого цветов. Стороны остались очень довольны друг другом, хотя Сигорду пришлось первому проявить доверие и просунуть купюры сквозь клеточки сетки-рабицы, ограждающей территорию барахолки. Полиэтиленовый пакет со штанами был ему переброшен через этот же невысокий забор.

Теперь самое важное было — добраться до дому целым и невредимым, да примерить обновки… Сигорд вдруг стал суеверным и пугливым: каждый лягавый вдали, каждый встречный ханыга казались ему угрозой, и деньги-то он взял с собой нешуточные, в кармане на груди лежало тридцать девять талеров, плюс барахло в пакете — не видно же, что там всего лишь ношеные штаны… Глупость несусветная, конечно же, — и деньги он с собой таскал куда большие, и пакеты с мешками, — а все равно страшно. Видимо, все дело в том, — решил про себя Сигорд уже дома, среди родных стен, — что из вещей ничего не покупал он очень и очень давно…

Ага, зеркало надо сначала протереть получше… Все равно ни хрена не видать в сумерках, хоть на улицу под фонарь выбегай! Но Сигорд подавил нетерпение и благоразумно лег спать, предварительно поужинав вволю бульоном с хлебом, а на второе — сладким чаем с бутербродом на ливерной колбасе: праздник должен быть праздником!

Человек спал в эту ночь крепко, на удивление беспробудно, а Дому — занеможилось: и потряхивало его, и ежило, и что-то скрипело в боках, осыпалось со стен волглыми штукатурными комками… Предчувствие было ему: завтра приедут ломать… А ведь только-только забрезжило хорошее, даже запахи на чердаке напоминали этим вечером… едва напоминали, самое чуть-чуть, теплом да скудной снедью, которую уплетал человечек, прежнее бытие напоминали… Эх…

Но пробудилось и расправило свои короткие крылышки безоблачное утро, за ним появился громогласный день да выгнал из дома прочь все дурные предчувствия и предзнаменования: никто не приезжал, ничего не ломал. Зато Сигорд, вместо того, чтобы спозаранку трудиться на пластмассовой ниве, почти полдня кривлялся перед кривым треугольным зеркалом, все мерил и мерил штаны, одни за другими, по почти бесконечному кругу.

Старые он четырежды, а то и больше, обыскал по сантиметру, прежде чем выбросить — и они у него на руках окончательно расползлись на лоскутья, а новые оценивал вдумчиво, очень взвешенно, прежде чем решил: эти, самые черные, пойдут как парадные, на редкую носку. Эти, тоже черные, но с лоском на заднице и коленях, станут повседневные, а полицейские галифе, ПШ, полушерстяные, в самый раз будут для ползания по свалке. С запоздалым раскаянием Сигорд сообразил, что надобно было и на рубашки потратиться, но…

— Забурел, Сиг, забурел!..

— А что такое?

— Броишься, весь из себя важный. — Бомж, по прозвищу Дворник, говорил нараспев, с улыбкой, но Сигорду явственно послышалась зависть в голосе Дворника, а под нею — недоброжелательство. — Жениться, что ли, собрался?

— Хрениться. Аккурат возле точки лягавые поселились: в машине сидят, смотрят по перекрестку во все стороны. Один раз докопались — сыт по горло. Хочешь, познакомлю? Будешь грузы мимо них возить? (Сигорд на следующий день купил возле той же барахолки, с рук, ручную тележку на колесиках, не такую хлипкую, как прежняя и более вместительную. Отдал семь талеров, как с куста)

— Не, сам знакомься. — Дворник помотал пыльной бороденкой. — И так кровью харкаю.

— Ну вот. А когда я бритый, да чистый — легче мимо них проскочить без потерь. Бытие определяет сознание, дружок. Еще раз подсунешь с песком — разворочу рыло не хуже лягавого. Мы договорились?

— Это кто разворотит, ты, что ли? Мне, что ли?.. Где песок, чего ты гонишь?

Сигорд молча вынул из взвешиваемого пакета полусплющенную литровую бутыль из под оливкового масла и потряс ею: жиденькой комковатой струйкой потек оттуда песок.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 167
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Суть острова - О`Санчес бесплатно.
Похожие на Суть острова - О`Санчес книги

Оставить комментарий