Венделю не оставалось ничего, кроме как поблагодарить и выпить. Что, черт побери, это было? Густая, беловатая, перебродившая масса. Было ли это вкусно или нет? Он не мог сказать этого определенно, потому что никогда раньше ничего подобного не пробовал. Он осторожно сделал несколько глотков, посмотрел вверх, кивнул и улыбнулся. Все радостно перевели дух. Затем мужчины получили одну чашу на двоих и все женщины тоже одну.
Венделю хотелось спросить о многом, но что говорить, если не понимаешь языка? Все время улыбаться дружелюбно и ничего не понимая, как баран, — это все, что он мог. Вендель выпил весь напиток сразу, залпом, прежде чем он успел как следует распробовать его на вкус. Теперь он обратил внимание на то, что другие только пригубили напиток. Это его несколько встревожило, особенно потому, что они чрезвычайно веселились в связи с чем-то таинственным. Они казались очень раскованными. И пользовались языком тела, который был явно эротическим. Казалось, что шутки такого рода все время сыпались градом, и он заметил, что делалось много намеков на него. Одновременно по отношению к нему проявлялись почтительность и уважение, словно он был возвышенным существом. От их многочисленных комментариев, в которых он не понимал ни слова, ему начинало становиться немного тягостно на душе. Он начал чувствовать себя странно и в другом смысле. Его голова приятно кружилась… Он с трудом сидел. Усталость. Изнурение. А теперь это новое странное головокружение!
Вдруг снаружи послышались собачий лай и крики. Все бросились к дверному проему, столпились, торопясь выйти наружу. Вендель остановился в дверях. Он понял, почему не должен был пить перебродивший напиток так быстро. Мужчина на собачьих нартах въехал во двор. Все семеро хозяев бросились к нему, кричали ему «хаби, хаби» и взволнованно показывали на чум, в то время как собаки подняли адский шум. Вендель отступил назад в жилище. Они вошли, не мешкая. Сначала девушки. Они пригласили вновь прибывшего войти и посмотреть. Он медленно вошел.
Так впервые Вендель повстречал Ировара. Он был уважаемым человеком, в этом не было сомнений. Крепкого сложения, неопределенного возраста — но не очень молодой, — со спокойными глазами, которые из-за косых век выглядели такими узкими, что их взгляд угадывался только у самых уголков глаз. Он спокойно и дружелюбно улыбнулся Венделю, хотя не доставал шведу и до плеча.
— Русский?
Слава богу, хоть один, с которым Вендель мог объясниться!
— Нет. Швед.
Над этим ответом человек задумался. Слово «швед» было ему явно незнакомо.
— Вы можете говорить по-русски? — спросил Вендель.
— Да, — ответил пришедший, что было, пожалуй, некоторым преувеличением, но он справлялся с объяснениями. Почти как Вендель.
— Воркута. Заключенный. Три года.
Он показал на своих запястьях рубцы после кандалов. До Венделя дошло, что несмотря ни на что, со шведами в плену обращались с известным уважением. А у этих людей не было за спиной великой державы. С ними можно было обращаться как угодно, ничем не рискуя.
Он сразу же ответил, что был в русском плену в общей сложности шесть лет, но сумел бежать сюда по Иртышу и большой реке.
— Обь, — кивнул человек, и таким образом Вендель узнал название реки. Затем человек показал на свою грудь и объяснил, что его зовут Ировар.
— Вендель, — сказал швед и показал на себя.
— Вендель, — повторяли все девушки, восхищенно хихикая. Ировар назвал по имени каждую, и Вендель сразу же их забыл. У него в этот момент закружилась голова, он попросил разрешения сесть и, улыбаясь, указал на свой пустой стакан. Ировар сказал что-то резкое другим юракам, и у них сразу стал очень виноватый вид.
— Здесь лошади? — спросил удивленно Вендель.
— Нет, мы получаем молоко в зимнем стойбище в лесу. А сейчас мы в пути к летнему стойбищу.
Это было то, о чем Вендель уже догадался.
— Мне нужно на запад, — объяснил он. — Домой в мою страну, Швецию. Я не собирался так далеко на север, но это был единственный путь.
Ировар кивал. Теперь все расселись, девушки в тесный кружок вокруг Венделя, теребя его одежду и заглядывая ему в глаза.
— Тебе не удалось бы бежать на запад через тайгу, — сказал Ировар. — Там подстерегают тысячи опасностей. Следуй за нами, мы теперь отправляемся на запад, к берегам Карского моря. Там посмотрим.
Это хорошее решение, подумал Вендель. Он уже испытал одиночество и оно больше не привлекало его.
Вендель отчаянно стремился разобраться с русским языком, с трудом понимая Ировара. Больше всего ему хотелось повалиться навзничь и спать, отдаться во власть колышащему, скользящему головокружению.
— Хорошо, что ты пришел, — сказал Ировар, перекусив и что-то выпив. — Нам нужен мужчина помочь с нашими женщинами.
Вендель мгновенно протрезвел.
— А что такое?
— Два года тому назад у нас была суровая зима. Большинство ненцев погибли во время охоты на тюленей. Так у нас оказалось слишком много женщин без мужей. Двое парней, которых ты видишь здесь, имеют по четыре жены. Здешние пять девушек — совсем без мужчин, и мы не в состоянии удовлетворить их потребности.
Вендель вытаращил глаза. Прежде, чем Вендель пришел в себя от изумления, Ировар продолжал:
— Я слышал, что ты дал нам лодку. За это мы тебя благодарим. Мы, мужчины, должны теперь тащить ее по суше к Карскому морю. Девушки позаботятся о тебе. Я вижу, что тебе требуется поспать этой ночью, но когда ты восстановишь свои силы, то дай им то, что ты в состоянии сделать. Таким образом ты окажешь нам всем большую услугу.
— Но…
Господи Боже! Вендель остолбенел от страха. Он хотел бурно протестовать, но это было бы грубым оскорблением. Он это понимал. Ировар сидел, добродушно улыбаясь, и ждал благодарности за это великодушное предложение. Швед беспомощно глазел на девушек, пока Ировар объяснял им, что он только что сказал. Он сделал предупреждающий жест рукой, явно наказывая им оставить его в покое в эту первую ночь. Они были, конечно, милые, но что он о них знал? Болезни? Нет, этого он не думал, они жили слишком изолированно. Нечистоплотность? Эта меховая одежда выглядела так, словно девушки в ней родились. Вероятно, они ходили в ней круглый год. И он, никогда не трогавший женщины, из глубочайшей почтительности перед всем женским полом! Он был в панике. Девушки смотрели на него призывно и застенчиво в одно и то же время. Они будто видели в нем нечто вроде Бога, чужое, возвышенное существо. И очень радовались будущим ночам. Если судить по их взглядам, им будет стоить больших усилий сдерживать себя этой ночью. Вендель попытался найти выход:
— Благодарю всех вас за грандиозный подарок. Скажи им, что я сделаю все, что смогу, с радостью. Но скажи им также, что мой путь сюда был утомительным. После трудных, тяжелых лет мое тело ослабло и устало — значит, они должны дать мне время и для начала не ожидать от меня многого.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});