Рейтинговые книги
Читем онлайн Мое прекрасное искупление - Макгвайр Джейми

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 59

– И поэтому лучше привлечь его – самого неуравновешенного из них двоих? – потрясенно сказал Сойер.

– Думаю, что Мэддокс знает своего брата лучше, к тому же он главный по этому делу. Мы должны ему доверять.

– Ты знаешь его всего неделю и уже доверяешь?

– Нет, даже еще недели не прошло. И да, доверяю. Тебе тоже советую.

– Это дело слишком личное для Мэддокса. Ведь речь о его брате. И для директора то же самое, мать твою. По какой-то непонятной причине Мэддокс ему чуть ли не сын. Они и сами должны это понимать. Я вовсе не мерзавец. В моих словах есть здравое зерно. Бесит, что никто меня не слушает. Потом появляешься ты – руководитель с непредвзятым мнением. Я решил, что наконец-то у меня появился шанс, но, черт побери, Мэддокс словно специально не подпускает меня к тебе.

– Что есть, то есть, – сказала я.

– А самое ужасное – чем громче я высказываюсь, тем меньше меня слушают.

– Так, может, говорить потише?

Сойер покачал головой и отвел в сторону свои голубые глаза, потеряв былой запал.

– Бог ты мой, Линди! Помочь тебе с вещами?

Я хотела отправить его восвояси, но лишняя пара рук сейчас вовсе не помешала бы.

– Вообще-то…

Он вновь поднял руки в воздух:

– Знаю, какой репутацией я обзавелся в офисе. Признаю половину из того, что про меня говорят… ну ладно, большую часть. Но я не все время веду себя как подлец. Я помогу тебе и отправлюсь домой. Клянусь.

– Я лесбиянка, – сурово посмотрев на него, сказала я.

– Неправда.

– Ладно, но я скорее ею стану, чем пересплю с тобой.

– Усек. Хотя мне ты кажешься ужасно привлекательной – не буду врать, при обычных обстоятельствах я бы из кожи вон вылез, чтобы затащить тебя к себе из бара – ты должна это знать. Да, я козел и бабник, но я не дурак. Я не стал бы спать с боссом.

От последних слов Сойера мои щеки вспыхнули, и я повернулась к нему спиной. Его обаяние южанина действовало и на меня, хотя я понимала, что женщине, ищущей уважения и серьезных отношений, бессмысленно тратить на него время.

Может, Сойер и был ловеласом и вел себя большую часть времени как скотина, но с откровенностью у него проблем не было. Если держать его на расстоянии вытянутой руки, он может стать полезным подчиненным или даже другом.

Я махнула в сторону кухни:

– Давай начнем оттуда.

Глава 7

Я проснулась в почти разобранной от коробок спальне. Одежда висела в шкафу или лежала в ящиках комода. Мы с Сойером сумели разобрать все до единой коробки и даже практически убрали за собой – за исключением упаковочного материала и пустых коробок, которые мы сложили и оставили возле входной двери.

Одетая в серую футболку и темно-синие трикотажные штаны, я закуталась в пушистый белый халат и открыла дверь спальни, выглядывая в кухню и гостиную. Они находились в одной комнате, разделенные лишь кухонной столешницей, образующей островок и что-то вроде барной стойки.

Моя квартирка была довольно маленькой, но в большем я и не нуждалась. От самой мысли, что это пространство принадлежало мне одной, я захотела вздохнуть полной грудью и закружиться как Мария из мюзикла «Звуки музыки» – но тут я вспомнила, что я здесь не одна.

На моем диване все еще спал Сойер. Мы выпили с ним две с половиной бутылки вина, прежде чем он вырубился. Теперь он лежал, прикрыв глаза рукой. Ногой в носке он уперся в пол, видимо, чтобы остановить головокружение. Я улыбнулась. Даже в пьяном состоянии он сдержал обещание и не подкатывал ко мне, поэтому заработал мое уважение, и я позволила ему переночевать на диване.

Я заглянула в скудно наполненные шкафчики в поисках чего-нибудь съестного, что бы выдержал мой желудок с похмелья. Как только я дотянулась до коробки с солеными крекерами, в дверь постучали.

Я заторопилась ко входу в бело-розовых клетчатых тапочках – рождественский подарок от мамы в прошлом году. Черт! Нужно обязательно позвонить ей сегодня!

Я сняла цепочку и отодвинула щеколду, потом повернула ручку и глянула в щелку.

– Томас, – удивилась я.

– Привет. Прости, что вчера сбежал от тебя.

– Ты не сбегал.

– Ты только что проснулась? – спросил он, глядя на мой халат.

Я потуже затянула пояс.

– Да, моя вечеринка продолжилась – я распаковывала вещи.

– Нужна помощь? – предложил он.

– Нет, я закончила.

Его взгляд забегал по сторонам, наверное, включились инстинкты сыщика. Я слишком часто видела подобное выражение лица.

– Ты справилась со всем в одиночку?

Я замешкалась с ответом, тогда он положил ладонь на дверь и медленно толкнул ее.

Томас тотчас же вспыхнул от злости:

– А он здесь какого хрена делает?

Я вернула дверь в прежнее положение.

– Томас, он же спит на диване! Боже мой, подумай сам!

Он подался вперед и прошептал:

– Я тоже бывал на этом диване.

– Да пошел ты! – прошипела я.

Я хотела захлопнуть дверь, но Томас не позволил.

– Просил же сказать мне, если он будет тебя донимать.

Я скрестила руки на груди:

– Он меня не донимал. Мы отлично провели вечер.

Глаза Томаса сердито сверкнули, а брови сошлись на переносице. Он сделал шаг по направлению ко мне и тихо проговорил:

– Если волнуешься, как тебя воспринимают, тогда не впустила бы Сойера к себе на ночь.

– Тебе что-то надо? – спросила я.

– Что он тебе говорил? Обсуждал дело?

– А что?

– Просто ответь на вопрос, Линди, – процедил Томас.

– Да, но думаю, тебе он говорил то же самое.

– Он хочет, чтобы мы сотрудничали с Эбби.

Я кивнула.

– И? – спросил он. Это меня даже удивило.

– Твой брат не позволит. К тому же не уверена, что ей можно доверять. Согласно досье она много раз помогала отцу, несмотря на их сложные взаимоотношения. Она не станет его сдавать, если только ради Трэвиса. Но сперва его придется арестовать. Лишь тогда она, может быть, включится в игру.

Томас вздохнул, и я поругала себя за то, что высказала мысли вслух.

– Это тебе придется его арестовать, – сказал Томас.

– О чем ты?

– Иначе моя легенда будет раскрыта.

– Но ты же не работаешь под прикрытием. О чем ты, черт побери, говоришь?

Томас переступил с ноги на ногу:

– Это трудно объяснить, и я не буду сейчас даже пытаться, пока стою тут в коридоре, а Сойер притворяется спящим на твоем диване.

Я повернулась, и Сойер тут же открыл глаза.

Он сел и широко улыбнулся.

– Если честно, я спал, пока в дверь не постучали. Линди, очень удобный диванчик! Где ты его прикупила? – спросил он, откидываясь на подушках.

Томас открыл дверь шире и указал Сойеру на коридор.

– Вон отсюда.

– Ты не можешь выгонять его из моей квартиры, – сказала я.

– Убирайся, мать твою! – закричал Томас, а вены на его шее вздулись.

Сойер поднялся, потянулся, потом взял свои вещи с длинного прямоугольного журнального столика, звякнув ключами о стеклянную столешницу. Он остановился между мной и дверным косяком, всего в паре дюймов от моего лица.

– Увидимся в понедельник утром.

– Спасибо за помощь, – сказала я, пытаясь извиниться, в то же время не выходя за рамки профессионализма. Невозможное сочетание.

Сойер кивнул Томасу и вышел в коридор. Как только открылись двери лифта, а потом захлопнулись, Томас сурово посмотрел на меня.

Я закатила глаза:

– Ой, ну хватит уже. Ты переигрываешь.

Я ушла от двери, и Томас проследовал в гостиную. Достав из шкафчика крекеры, я протянула пачку ему.

– Завтрак?

Томас растерянно посмотрел на меня:

– Что?

– У меня похмелье, поэтому на завтрак – крекеры.

– Что ты имеешь в виду, говоря, что я переигрываю?

– Я тебе нравлюсь, – сказала я, поднимая на него глаза.

– Я… ну ты вроде ничего, – запинаясь, сказал он.

– Но ты мой босс, поэтому считаешь, что мы не должны встречаться, а теперь отгоняешь от меня всех заинтересованных лиц.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мое прекрасное искупление - Макгвайр Джейми бесплатно.
Похожие на Мое прекрасное искупление - Макгвайр Джейми книги

Оставить комментарий