Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И надо же, в это же самое время появилась ещё одна компания, примерно в таком же количестве, мучимая жаждой и голодом.
Несколько секунд вошедшие и сидящие оглядывали друг друга. Я сразу поняла, что сейчас начнётся драка. Об этом, по видимому, догадались и другие посетители кафе, так как зал стремительно опустел.
Мой собеседник побледнел.
- Сейчас начнется драка, - расстроено произнёс он. - Бедный дядя, он только восстановил разрушения, причинённые ему посетителями в прошлом месяце.
- Разве ему не выплатили страховку?
- Нет, его лишили части страховки, потому что нашли какие-то нарушения. Знаете, чиновники если захотят… - он обречённо махнул рукой. - С ними бесполезно спорить.
- Владелец кафе - твой дядя? - Парень кивнул. Я подумала секунду и решила, что мне терять нечего. - А он или ты не знаете мастеров, которые делают татуировки, ну, знаешь, такие, на которых картинки двигаются, словно живые? Кажется, это называется киттау-тау?
Он испугался:
- Откуда ты знаешь об этом?
- Значит, так. Если вы меня сведете с мастером, который сделает мне бабочку, то я избавлю вас от этих компаний. Решай быстро, скоро здесь начнётся нечто невообразимое. Можешь поговорить с дядей. Только учти, если вы откажетесь мне помочь, распрощаетесь с кафе.
Парень жалобно взглянул на меня и исчез за дверью.
Не было его достаточно долго, настолько долго, что компании, уже обменявшись достаточным количеством оскорблений и унижений, принялись физически доказывать друг другу свое превосходство. Похоже, они были с конкурирующих и враждующих между собою баз. Отстоять свою честь было делом принципа.
Глянув на их воинственные лица, я поняла - этому кафе пришёл кирдык.
Я ещё надеялась на благоразумие хозяина кафе, ведь, когда начнётся настоящая драка, остановить её будет невозможно. Но хозяина всё не было.
И началось…
Возможно, как старший офицер я должна была что-то предпринять. Но, во-первых, я была на отдыхе. А во-вторых, мне было просто страшно. Я не Эрика.
Забившись в угол, я только и могла, что наблюдать за потасовкой. Именно в эту минуту появился, наконец, владелец кафе. Вынырнув откуда-то сбоку, он подошёл ко мне и, глядя на побоище, вынужден был пообещать, что я получу желаемое украшение, если немедленно остановлю дальнейший погром.
Я зло взглянула на него, хотела что-то съязвить, но потом, махнув рукой, попыталась оценить обстановку. В первую очередь надо выяснить, кто командиры. Ага, вон они, дерутся друг с другом, кто бы сомневался.
Я, осторожно обходя дерущихся, приблизилась к командирам. Кинула им в голову своих Жужиков, приказала добраться до уголков глаз, как следует прищипнуть за веки и не отпускать.
Дикий рёв боли двух мужиков перекрыл остальные звуки. Все замерли неподвижно, с ужасом глядя на командиров.
- Это страшно опасные, невероятно ядовитые пауки, называемые одной из народностей Мертвая голова, - в полной тишине шепотом сказала я, имитируя крайнюю степень страха. - Почему такое название? Через глазницу пауки вгрызаются в мозг и пожирают его, - продолжала я замогильным голосом. За моей спиной кто-то застонал. - Не шевелитесь! - я закричала, про себя посмеиваясь и любуясь застывшими фигурами. Все стояли, словно восковые статуи в музее. - Сейчас по очереди осторожно, один за другим вы покинете кафе и построитесь около входа. Командиры выйдут последними.
Никто не возмущался, все, словно мышки, выскользнули на улицу. В этот момент приехала полиция, вызванная кем-то из посетителей. Одним махом я забрала своих паучков и приготовила документы.
- Капитан Энни Нейл, - я представилась.
- Что здесь происходит? - спросил сержант.
- Ничего. Встреча однополчан, - мне невозможно было не верить. Поэтому сержанту ничего не оставалось, как отдать честь и отбыть восвояси.
Теперь передо мной встал вопрос, что мне с этими парнями делать дальше. Если просто отпустить их, они начнут драку за ближайшим углом, и кто знает, чем это может закончиться. Подумав, я позвонила в бюро экскурсий и попросила прислать два автобуса.
Глава 4
- Поедете в Ботанический сад, - жестко сказала я, отвечая на немые вопросы. - Полюбуетесь… на кактусы.
Повисло тягостное молчание. Но тут один из парней, вероятно, выполняющий должность местного клоуна, такие всегда есть в больших коллективах, вдруг дурашливым голосом закричал:
- Я не поеду в Ботанический сад, вдруг я уколю пальчик. Я боюсь кактусов!
Этот вопль прорвал плотину молчания, волна радости охватила всех. Две враждующие команды перемешались между собой и, окружив меня плотным кольцом, стали состязаться в остроумии. Добавлю - в невероятно плоском, тупом, но, тем не менее, несказанно радующем всех.
- Хорошо, ваш взвод поедет смотреть аквариум, - это подлило масла в огонь.
- Ой, я боюсь рыбок! Они та-а-к смотрят!
- А улитки? У них рожки!
- А кузнечики? Они прыгают!
Я вздохнула. Было ощущение, что меня окружают подростки двенадцати-тринадцати лет, причем, не самые одарённые.
Подошли автобусы. Я приказала взводам построиться, меня послушались беспрекословно.
- Значит, так. Первый взвод поедет в Ботанический сад. Хочу сказать, что вы не одни такие сильные и ловкие. В Ботаническом саду есть реликтовые деревья, высота которых больше двадцати метров. Стволы в два обхвата, причём, абсолютно гладкие. Так вот, в стародавние времена только тот из мужчин, кто мог подняться по стволу к кроне и сорвать плод, считался взрослым мужчиной и мог выбирать себе жену. Никаких приспособлений - ни веревок, ни захватов, только физическая сила.
- Второй взвод поедет в Аквариум, - продолжала я командовать. - Там есть водоём, в котором разводят крокодилов. Когда-то давно некоторые племена всех девушек, которым приходила пора выходить замуж, собирали в хижине на островке, окруженном водой с кишащими в ней крокодилами. Только тот из воинов, кто мог добраться до хижины, имел право выбрать себе жену. Никакого оружия, никакой защитной одежды. Только скорость и быстрота реакции, и, разумеется, смелость, - я с трудом скрывала иронию.
Ребята слушали меня, раскрыв рты, словно я им рассказывала сказку, потом молча расселись по автобусам и отбыли в заданных направлениях.
Что сказать? Я была весьма довольна собой, вернулась в кафе, чтобы напомнить о выполнении второго условия сделки.
Хозяин кафе уже договорился с мастером - рисунок мне нанесут через два дня. Я погуляла по городу, хорошо выспалась в номере отеля, потом включила телевизор.
- Неслыханный вандализм в Ботаническом саду! - верещали по одному каналу.
- Чудовищное варварство на крокодиловой ферме! - ужасались на другом.
У меня сердце упало куда-то к ногам. Я догадывалась, что эти происшествия связаны с “экскурсантами”, которых я отправила именно в эти места.
- Вчера в Ботаническом саду произошло невероятное происшествие Но лучше мы послушаем очевидцев инцидента, - комментатор сунул микрофон девице лет этак за тридцать пять, очевидно, экскурсоводу.
- Вчера прибыла группа экскурсантов из двенадцати человек. Они отказались рассматривать красоты нашего Ботанического сада и попросили сразу отвести их к деревьям высотой двадцать метров с гладкими стволами. По описанию я поняла, что речь идёт о старейших реликтовых деревьях нашей планеты. Ничего не подозревая, я отвела их. Они начали как-то беспокойно бегать вокруг деревьев, что-то обсуждая между собой, не обращая никакого внимания ни на меня, ни на мой рассказ. Радостно перекликались между собой, что, мол, только издалека кажется, что стволы абсолютно гладкие, на самом деле на них много трещин, заусениц и зазубрин, а потом… они сняли обувь, и, оставшись босыми, полезли по стволам вверх.
Девица сразу вызвала во мне негативную реакцию своим жалостливо хлюпающим носом. Зачем нагнетать и без того удручающую атмосферу?
- Я вызвала охрану, но когда та прибыла, хулиганы уже успели забраться в кроны деревьев. Они принялись кидаться плодами, сначала друг в друга, потом в охрану и в посетителей, которых, неизвестно откуда, набежало любоваться таким небывалым зрелищем огромное количество. Охрана не смогла к ним добраться, тогда вызвали пожарную машину с длинной лестницей. Но когда приставили лестницу к одному дереву, они стали перепрыгивать с дерева на дерево. Вызвали ещё две машины, потом несколько полицейских нарядов. Этих варваров с большим трудом удалось снять с деревьев и арестовать. Они активно сопротивлялись, тем более, что им помогали многие посетители, горячо сочувствующие этим вандалам.
На экране появилась панорама места побоища. Обломанные ветки, мусор, кусочки каких-то плодов.
Я в ужасе выключила телевизор, боясь даже смотреть сюжет о происшествии в Аквариуме.
Но вспомнились слова: “Мы в ответе за тех, кого приручили!”. Вздохнув, снова взяла в руки пульт.
- Люди песков (сборник) - Бердыназар Худайназаров - Великолепные истории
- Последствия неустранимы: Жестокое счастье. - Михаил Черненок - Великолепные истории
- Мужчина на всю жизнь - Герд Фукс - Великолепные истории