Рейтинговые книги
Читем онлайн Джо Варвар и Чвокая Шмарь - Пол Стюарт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 69

— Мамочка… — хрипло ворчал один.

— Тепленькая моя подушечка! — бормотал другой глухим низким басом.

И из каждой пещеры вместе с могучим храпом доносилось громкое причмокивание, ибо, как известно, все людоеды во сне сосут большой палец.

— Как ты думаешь, м-мы уже близко? — дрожащим голосом спросил Джо.

Рэндальф кивнул.

— Судя по тому чудовищному беспорядку, который здесь царит, — сказал он, — именно в этих местах и были выжаты встреченные нами овечки. Так! Помолчите все!

Даже ветер вдруг стих, и воздух стал совершенно неподвижен. Норберт осторожно спустил Джо и Рэндальфа на землю, и Джо тут же взял Генри на поводок. Вероника, взъерошившись, уселась Рэндальфу на шляпу. Путешественники старательно прислушивались.

— Все тихо, — сказала Вероника шепотом. — Слишком даже. И мне это не нравится!

— Помолчи, Вероника, — прошептал в ответ Рэндальф, у которого в голове бродили точно такие же опасения.

— А что, собственно, мы должны услышать? — шепотом спросил Джо.

И тут по окрестным холмам разнеслось громкое отчаянное блеяние, и очередная «выжатая как лимон» овца с выпученными глазами и скрученной шерстью вихрем пронеслась мимо них и скрылась в каменистой долине.

— Какого?.. — начал было Рэндальф.

— НЕ ТА! — прогремел чей-то рассерженный голос. — ЭТО СОВСЕМ НЕ ТА ОВЦА!

Джо в ужасе посмотрел в ту сторону, откуда доносились не только сердитые вопли, но и чья-то тяжкая неровная поступь; вскоре появилось густое облако пыли.

— НУ, И ГДЕ ЖЕ ОНА? — вопрошал из этого облака все тот же громовой голос. — КУДА ОНА УБЕЖАЛА?

— К-как т-ты думаешь, э-т-то и есть Энгельберт? — заикаясь прошептал Джо.

— Вряд ли я сильно ошибусь, если скажу: да, это он! — шепотом ответил Рэндальф.

— Судя по голосу, он… просто НЕОБЪЯТНЫХ размеров!..

— Ну, я уверен, что на самом деле он окажется не НАСТОЛЬКО необъятным, — поспешил успокоить его Рэндальф. — Идем же, Джо Варвар! Подними повыше свой Трезубец Хитрости, поправь Боевой Колпак Сарказма, и пусть Поножи Могущества приведут тебя к победе!

— КТО-ТО ОПРЕДЕЛЕННО ЕЕ УКРАЛ! — Б голосе великана слышалась бешеная злоба, — ОХ, УЗНАЮ Я, КТО ЭТО СДЕЛАЛ, И УЖ Я ЕГО!..

' — Пора, Джо Варвар! — сказал Рэндальф, подталкивая Джо. — Смелее! Дай ему должный отпор! Победа непременно будет за тобой, я уверен!

Держа Трезубец в одной руке, а собачий поводок — в другой, Джо двинулся вперед. Колени у него подгибались. Генри трусливо поскуливал и жался к нему.

И вдруг над вершиной холма кто-то появился. Да, это был настоящий великан! Его голова более чем в два раза превосходила по размеру голову Норберта! При виде ее Джо просто окаменел. Вслед за огромной головой показались широченные плечи, грудь, похожая на сорокаведерную бочку, и огромное брюхо. Ноги великана напоминали стволы деревьев, а ступни — лодки-плоскодонки. Наконец Энгельберт Необъятный возник перед Джо во всей своей красе. Джо от страха даже пальцем не мог пошевелить.

Людоед что-то яростно проревел и двинулся дальше, легко отбрасывая ногой крупные камни и заглядывая под них.

— ГДЕ ЖЕ ТЫ? — ревел он, и его физиономия все сильнее багровела от гнева, а налитые кровью глаза, казалось, вот-вот вылезут из орбит. — ГДЕ? — Слюна блестела и пузырилась на страшных скрежещущих клыках. Вдруг все три глаза Энгельберта уставились на Джо; он остановился и замер. Джо показалось, что прошла целая вечность.

— Ах, — шептал взволнованно Рэндальф, — этот негодяй, похоже, весьма раздражен!

— Но, я надеюсь, с Джо все будет в порядке? — взволнованно спросил Норберт.

Джо храбро поднял свой Трезубец Хитрости. «Психология! — напомнил он себе. — Все зависит от твоего психологического настроя, Джо», — и он смело встретил ужасный взгляд людоеда.

— Я… герой-воитель из далекой страны! — громко крикнул он. — Мое имя — Джо Варвар! И… э-э-э… немедленно прекрати свои безобразия, иначе мне придется как следует тебе наподдать!

Людоед молчал и только глазами хлопал.

Джо оглянулся на своих спутников и пробормотал:

— Ну что ж, попробуем воспользоваться Боевым Колпаком Сарказма? — И он, поправив на голове кастрюлю с ручкой, весьма нахально заявил людоеду: — Между прочим, я уверен: никто до сих пор не осмелился сказать, что физиономия у тебя — в точности как задница розового смердуна!

Энгельберт Необъятный откинул назад огромную голову и захохотал так, что затряслись все Людоедские Холмы.

— Ну, и что мне делать дальше? — пискнул Джо, оборачиваясь к Рэндальфу.

— Теперь остается только одно: БЕЖАТЬ! — шепотом посоветовал Рэндальф.

8

И они бросились бежать. Сердце выскакивало из V/ V груди, волосы моментально покрылись толстым слоем пыли, время от времени панические вопли непроизвольно срывались с их уст. Наконец Рэндальф, бежавший из последних сил, остановился, согнулся пополам и стал хватать ртом воздух.

— Но ведь оставалось совсем немножко! — с упреком сказала Вероника, изящно присаживаясь Рэндальфу чуть пониже спины.

— Это точно! — подтвердил Норберт, с топотом подбегая к ним.

— Все было так…

— Ах, Вероника, заткнись! — нетерпеливо попросил ее Рэндальф; он все еще не мог отдышаться. Потом с трудом разогнул спину и покачал головой. — Это же нечто совершенно небывалое! Я в жизни не видел БОЛЕЕ разъяренного людоеда! И он, должно быть, просто растерялся, увидев, как наш славный герой-воитель…

— Какой герой-воитель? — спросила Вероника.

— Как какой? Джо, конечно! Эй, Джо! — окликнул его Рэндальф. — Джо… Ох, только не это! Где же он?

— Джо! — крикнул Норберт. — Где ты, Джо? Джо, отзовись!

— Кричите, кричите! Хоть во все горло! Эх, Рэндальф! — презрительно глянула на волшебника Вероника. — Стоило тебе почуять беду, как ты махнул хвостом и был таков! А мальчика бросил на растерзание этому чудовищу!

— Но он ведь бежал буквально за мной по пятам! — оправдывался Рэндальф, беспомощно озираясь вокруг. — Ия точно помню, что отдал приказ бежать. Не моя вина, что он меня не услышал. Должно быть, Боевой Колпак Сарказма ему на уши съехал…

— Теперь пропал наш Джо! — причитал Норберт. — И Генри тоже!

— Ну что ж, весьма типичная судьба для героя-воителя, вызванного Рэндальфом! — заявила Вероника. — В итоге все происходит примерно так же, как с Квентином Кондитером!

— Мы непременно должны вернуться, — твердил Норберт, заливаясь слезами.

— Во-первых, не будем спешить, — нервно перебил его Рэндальф. — Вы видели, как настроен этот людоед? Он ведь смеялся! Кроме того, хорошо бы хоть не много улеглась эта пыль… А через недельку-другую можно было бы попробовать…

— Между прочим, — гневно прервала его Вероника, — это ведь ты привел парнишку сюда, на Людоедские Холмы! Ты не имеешь права бросить его одного в беде! Ты же себе этого никогда не простишь, Рэндальф!

Рэндальф внимательно рассматривал ногти на руках.

— Ну, в общем, мне уже не по себе…. Не мучай меня, Вероника! Мы все виноваты! Но если рассуждать здраво…

— Бедный Джо! Бедный Генри! — завывал Норберт. — И бедный дорогой Квентин! У-у-у!

— «Верь мне, я ведь волшебник» — вот что ты ему твердил! — безжалостно продолжала Вероника. — И он тебе верил! Джо Варвар верил тебе, а как ты отплатил ему за доверие? Бросил на съедение людоеду! — Она укоризненно щелкнула клювом. — Ты нас опозорил! Ты ведешь себя отвратительно, и, если мы немедленно не отправимся назад, я от тебя уйду!

— О, пожалуйста, господин мой, пожалуйста! — Норберт зарыдал еще громче. — Давай вернемся и проверим: вдруг есть еще надежда…

Рэндальф вздохнул.

— Ну хорошо, — сказал он. — Ваша взяла! А я, к сожалению, слишком мягкосердечен! Порою я прямо-таки сам себе враг… Ладно, пошли! И давайте поскорее покончим с этим. Следуйте за мной, не отставайте. — ()н повернулся и, подобрав свой плащ, решительно д винулся в обратную сторону.

Из осторожности они старались ступать практически в собственные следы, хорошо видимые в пыли, а Вероника, усевшись на самый верх остроконечной шляпы волшебника, внимательно следила за тем, что впереди.

— По-моему, мы уже совсем близко, — вскоре сообщила она и махнула крылом. — Взгляните на эти гигантские отпечатки ног! Да и пыль здесь вся перемешана…

Рэндальф грустно кивнул. Норберт опять заныл.

— Ш-ш-ш! — зашипел на него Рэндальф, прижимая палец к губам. — Ты ведь не хочешь…

— Ох, нет! Только не это! — однако же взвыл Норберт, указывая на погнутый металлический предмет. — Вы посмотрите!

Увы! В пыли валялся скрученный спиралью Трезубец Хитрости. Рэндальф поднял его и содрогнулся.

— И вон там, смотрите! — крикнула Вероника и приземлилась прямо на покрытые пылью Поножи Могущества.

Норберт захлебывался от слез.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Джо Варвар и Чвокая Шмарь - Пол Стюарт бесплатно.
Похожие на Джо Варвар и Чвокая Шмарь - Пол Стюарт книги

Оставить комментарий