Рейтинговые книги
Читем онлайн Узел проклятий - Алексей Бессонов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 66

Из-за поворота вынырнули фары двух автомобилей. Йорг мгновенно согнул Харриса, запихивая его за задний мост грузовика, выдернул пистолеты и опустился на корточки рядом. Машины вдруг остановились, не доехав до въезда на паркинг с десяток метров. В кармане Йорга запрыгал коммуникатор.

– Не стреляй, пожалуйста, – услышал он тихий голос Фаржа. – Это мы.

– Понял, понял…

Детеринг спрятал оружие и помог подняться Харрису:

– Извините, Тео, я в таких случаях действую сугубо рефлекторно.

– Не говорите ерунду, я все понимаю не хуже вас. Хотя не думаю, что нас нашли бы. Погони вроде не было – но это мое «вроде», понимаете?

Первым на стоянку заехал большой вэн с глухо тонированными окнами, следом – знакомая уже Йоргу «Юлька», из которой буквально вылетел Фарж. На плечах у него поблескивала кожей форменная куртка с погонами, в правой набедренной петле висел короткий излучатель.

– Забирайте раненых! – крикнул он себе за спину. – Живо, живо, скоро этот бордель будет закрываться! Милорд Тео…

Фарж осторожно пожал закопченную ладонь Харриса:

– Я боялся, будет хуже… впрочем, не важно. Йорг, ты сможешь пока взять нашего друга к себе? Ты сам понимаешь, что место у тебя более чем глухое. До утра могу дать тебе пару моих оболтусов.

– Нет уж, спасибо – случись драка, штатские у меня только в секторах болтаться будут. Насчет места – не поверишь, я и сам так думал, но ты у нас абориген, тебе и рулить. Куда ты повезешь раненых? Там один серьезный.

– В госпитале фонда Христофора Кальве уже бригада наготове. Волноваться не о чем, там все свои, никакую полицию не пустят. Милорд, – он повернулся к Теопольду, – все ваши проблемы я пока беру на себя.

– Дед? – мучительно морщась, спросил Харрис.

– Уже оповещен. Ваш брат Вальдемар прибудет в Кассу к вечеру. Остальных ваших родственников я перепоручил ему. Из юристов я пока поднял мастера Бромли…

– И?..

– Он уже покинул поместье и перебрался к своим друзьям.

– Слава богу. Когда вы думаете его потревожить?

– Он просил дать ему время до десяти утра. С документами, как вы понимаете, все в полном порядке. Я так понял, что Бромли решил прибегнуть к помощи каких-то своих экспертов – наверное, к десяти он надеется получить результат.

Шагнув чуть в сторону, Йорг смотрел, как четверо дюжих парней загружают в свой вэн носилки с ранеными. Кормовая дверь мягко опустилась; один из ребят Фаржа подошел к шефу и встал, дожидаясь, пока на него обратят внимание.

– Мне хотелось бы сохранить «Викинга», – произнес Харрис, хлопнув ладонью по капоту своего автомобиля. – Это старая тачка деда, у него связаны с ней кое-какие воспоминания.

– Без вопросов. Питти! – Фарж повернулся к ожидающему команд парню: – Возьмешь этот аппарат, отмоешь салон, и днем подгоните его куда-нибудь к старику Сэму.

– Ясно, милорд Макс.

– Раз ясно, значит, поехали!

Глава 7

Светлые домашние брюки, выданные Харрису из походных запасов, оказались ему комично коротки, но сейчас до такой ерунды никому не было дела. Когда Теопольд появился из душа, Йорг уже ждал его в кухне с подносом горячих бутербродов, салатом и бутылкой рома.

– Не в курсе ваших вкусов, – извиняясь, кивнул он на бутыль, – но, с другой стороны, особых запасов я здесь не держу. Временное пристанище, сами понимаете.

– А мне у вас нравится. – Гость взъерошил немного влажные волосы, сел за стол и протянул руку к раскрытому портсигару. – Давно я не видел рассвета, при других обстоятельствах следовало бы радоваться такой возможности… черт.

– Да, обстоятельства у нас с вами не самые обычные. Я пока не могу найти ответ ни на один из своих вопросов, – а это ненормально, н-нет.

Харрис поднял голову и некоторое время смотрел на Йорга в упор. В его темных глазах Детерингу виделись какие-то загадочные искорки, суть которых оставалась тайной. Чувствуя себя неловко, Детеринг поставил впритык друг к другу два высоких узких стакана и налил в них ром.

– Спасибо. – По лицу Харриса пробежала вялая улыбка. – Все это действительно ненормально, тут вы совершенно правы. За те дела, которыми занялся мой дед, убивать у нас не принято. По крайней мере, так. Конечно, мы предполагали, что нам, возможно, придется оказаться на осадном положении, но такое уже бывало, и осады мы выдерживали с честью. Харрисы – не самые влиятельные люди на этой планете, однако у нас есть друзья, и человек, принимавший решение о ночном штурме, не мог не отдавать себе отчета в том, что просто так они этого дела не оставят. Нарушен порядок вещей, понимаете, Йорг? Устои, если хотите. Экономические споры, шантаж, возможно даже, захват предприятий – это нормально, это часть бизнеса – для тех, конечно, кто считает нормальным действовать под прикрытием высокопоставленных чиновников. Чинуша, готовый инвестировать в то или иное дело свою служебную печать, заранее готов и к тому, что его подопечных может накрыть колониальная мафия. Такова жизнь, но за это, повторяю, не убивают… если этот порядок нарушить, колонии просто утонут в крови и дерьме.

– Я вижу в происходящем только одно, – медленно заговорил Детеринг. – В ваших руках оказалось нечто, означающее для кого-то гарантированную гибель. Стопроцентную…

– В наших, Йорг, – с кривой улыбкой поправил его Харрис. – В наших с вами руках.

– Да, пожалуй, что так. Даже если я свяжусь со своим, э-ээ, нанимателем и заявлю, что более не могу обеспечивать вашу безопасность, мое решение уже никак не повлияет на ситуацию. Мы должны идти вперед, потому что теперь только контратака дает шанс на выживание.

«И вот поэтому чертов Ицко-Матео приклеил к делу именно нас с Фаржем, а не кого-то еще, – хотел добавить Йорг, но привычно промолчал. – У него были причины. Были…»

– Такие ситуации бывают, – кивнул Харрис. – Это я вам говорю как человек, который лучшие годы своей жизни провел в патрульных экипажах Фронтира. И меня это не пугает. В конце концов, документы, выхваченные из того самого сейфа, я передал для исследования Роберту Бромли, а он, я так полагаю, сделает все, что только можно.

– Я не решаюсь спрашивать, что вы там успели разглядеть…

– Да ничего, на первый взгляд, особенного. Эта лавочка, именуемая «Гауф трейдинг», является одним из ключевых звеньев в цепочке предприятий, связанных с «СКС-бэнк оф Кассандана», а уж тот-то весьма нагло «висит» на перераспределении средств местных бюджетов. Руководство «Гауф» получало немаленькие кредиты, которые возвращались якобы «взаимозачетом», путем оказания различных услуг муниципалитетам и бюджетным фондам. Хрен бы их кто когда «подцепил», но некто из числа «высоких заинтересованных лиц» совсем уж заигрался и пожелал иметь компромат на здешних политиков, помогавших в коловращении бюджетных средств. Поэтому фиктивные договоры не закрывались с последующим уничтожением, а, наоборот, где-то складировались. Дальше – вы все знаете без меня. Заплатив немного денег одному «добропорядочному патриоту», я получил координаты «черного архива». Но из-за пьяного идиота, которого кто-то выкинул из окна, мои люди, по-видимому, хватанули совсем не то, что нам было нужно… Все, что я успел увидеть, прежде чем отдал документы Робу Бромли – это какие-то дурацкие расписки с невесть чьими виртуальными подписями, накладные на поставки допоборудования для списанных среднеразмерных транспортников и ключи от сетевых архивов многолетней давности. Для моего глаза все это банальнейшая ерунда, не имеющая к нашему делу ровным счетом никакого отношения.

– На «добропорядочного патриота» вас вывел Ицко-Матео? – спросил Детеринг.

– Разумеется. С его стороны операция была спланирована безукоризненно. Но все пошло наперекосяк… и я не знаю, кем был тот странный уродец, что палил в меня на бульваре Эсперанса, – то ли просто психом, то ли они уже тогда очень боялись наших «раскопок».

– Но тут целая куча нестыковок, – возразил Йорг. – Как люди «Гауф трейдинг» могли знать, что вы начнете под них копать, – до того, как ваши юристы предприняли первые шаги в данном направлении?

Теопольд Харрис сделал большой глоток, с облегчением выдохнул и подцепил вилкой маленький бутерброд. Расплавленный сыр приклеился к тарелке, и Харрису пришлось повозиться, отдирая его. Он не спешил – Йорг видел, что его гость снова размышляет о чем-то.

– У меня есть туманное подозрение, – жуя, зашамкал Тео, – что визит такого серьезного чиновника, как наш друг Тарас, не прошел незамеченным. Признайтесь-ка, Йорг, что вам удалось наковырять в его досье? Не говорите, что вы этим не занимались… я все равно не поверю.

– Только общие фразы, – Йорг недовольно дернул щекой. – И ничего больше.

– Вот, – поднял палец Харрис. – Вашего служебного допуска не хватает. А казалось бы… нет?

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Узел проклятий - Алексей Бессонов бесплатно.
Похожие на Узел проклятий - Алексей Бессонов книги

Оставить комментарий