Рейтинговые книги
Читем онлайн Волшебник-юнлинг - E. ea I

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 ... 540
которых некоторым хватило на островах, выбрали комедийную фантастику про эликсир вечной молодости. Между прочим, фильм снят, как поделился Дедалус после увлекшего детей просмотра, по нашумевшим в Магическом Мире реальным событиям прошлого десятилетия, когда кое-какая гениальная ведьма-зельевар решила испытать свой вариант эликсира молодости на магглах, а обливиаторы не всё смогли подчистить, как ныне выяснилось.

Понедельник прошёл под знаменем грибов. Трюфели продали через Дина, решив смену канала сбыта приурочить к началу учебного года. На вырученные к полудню деньги купили сыров для создания сортов«Горау Гласс», дабы не ощущать себя изготовителями контрафакта под чужим брендом и чтобы выявить вкусовые пристрастия гоблинов. Продажа уже проверенного вида и дегустационных проб утроили заработок, вписавшись в рамки разумного от Билла, убывшего в Египет с банками варенья, лечо, солёностями, словно возвращался в голодный край (Чарли столько же досталось).

Ахтунг пришёл во вторник — Артур сразу после завтрака решил-таки реализовать свою давнюю мечту о пешем походе с детьми. Раньше он думал подкопить деньжат на расширенную палатку с рук, но после вчерашнего дня хватило на новенькую с лучшими характеристиками. Поход на пять дней для отца и его детей. Артур сумел шокировать своих детей, удручённых отвлечением от привычных дел аж до воскресенья и вяло кивнувших матери, подсластившей пилюлю обещанием регулярной отправки свежего урожая с огорода посредством почтовых сов. Джинни попыталась спрятаться за маминой юбкой и отговориться секретным ведьминским обучением:

— Нет, Джинни, ты тоже отправляешься в поход — это тоже полезное обучение, — мама огладила дочку по голове.

— Но ма-ам…

— Маме тоже надо подучиться, дочка, причём срочно, — Молли раскрыла одну из причин организации похода. Филиус Флитвик на пару с Помоной Спраут согласился подучить, всего за десять галлеонов в день каждому, что раньше для Уизли было неподъёмной роскошью. — И не волнуйся, Джинни, одной тебе куковать с парнями не придётся — твоя подружка Луна тоже идёт.

— Она… — девочка вовремя прикусила язык и сердито зыркнула в окно на холм, за которым при взлёте на метле можно увидеть дом Лавгудов.

— Клёво, — приободрился Гарри-Грегарр, догадавшийся, что Ксенофилиус изыскал способ срочно подзаработать. Как зарабатывают магозоологи? Опасными походами за редкими ингредиентами к зельям или образцами экзотической флоры с фауной.

— Всё, марш собираться! Через тридцать минут выход. Кто не успеет, тот отправится в чём есть, — пригрозил Артур, возвышаясь в зале над всеми домочадцами.

Детей как ветром сдуло, точнее лестничным вихрем унесло.

Артур очень хотел провести настоящий маггловский поход бойскаутов, однако вчера жена ему со смешком напомнила, что у всех детей есть расширенные сумки, потому затея с тяжёлыми рюкзаками за спиной обречена на провал и лучше ему самому не отставать, приобретя рюкзак заколдованный и посовременнее, рекомендованный обходительными продавцами ВОдУ под ношение волшебной палатки.

— Внимание! — обращаясь к гурьбе ребятни на лужайке. — Это страховочный канат, — волшебной палочкой понукая развернуться бухту пенькового изделия. — Карабины на нём нужны для закрепления на ваших поясах вот таким вот образом, — показав личный пример. — За мной идёт Джинни, далее прикрепится Луна, Рон, Гарри, Фред и Джордж замыкающие. Заклинание Градиор будет тем успешнее, чем больше участников вереницы станет применять его. Количество постепенно перейдёт в качество.

Отец одобрительно кивнул Фреду, помогшему Джинни справиться с простым, но незнакомым ей механизмом.

— Маршрут по прямой от нас до глубинки леса Килдер на границе с Шотландией составляет примерно двести восемьдесят миль. Магическими тропками мы должны прийти туда к ночи на пятницу. Домой в субботу.

— И суббота тоже? — горестно вопросили близнецы, чьи планы на варку зелий оказались похоронены.

— И суббота тоже. Соберёте свой урожай вечером, если мы дойдём, конечно.

— А можем и не дойти? — Джинни заволновалась о прыгающих поганках, вчера доставивших море хлопот, зато выручили за них примерно втрое больше.

— Зависит от ваших успехов в освоении заклинания Градиор. С модификатором Триа скорость пешего хода увеличивается в среднем до тридцати раз, то есть расстояние в триста миль можно пройти волшебным путём так, словно отшагал всего десять миль — три-четыре часа хода. По течению рек куда быстрее, даже с учётом извилистости можно сократить время в пути до часа-двух. Я взял с собой карты, вместе составим обратный маршрут, если будет желание поскорее вернуться в «Нору».

— Будет, — хором и решительно ответили близнецы.

— Ну-ну, — усмехнулся Артур, — ориентирование на местности дело сложное.

— У меня есть компас от мистера Дингла, — напомнил Поттер.

— А, ну да, хех, им тоже надо уметь пользоваться. Кстати!

Артур скинул с плеч свой рюкзак, куда в нормальное отделение спокойно вошла магическая палатка. Он вынул из волшебного кармана связку деревянных гладких кругляшей с детскую ладошку размером да красными лентами через прорезь — плашки от волшебного орешника.

— Вот, это медальоны с магглоотталкивающими чарами. Надевайте, вечером не забудьте подзарядить их несколькими касаниями волшебной палочки.

Волшебник с гордым видом раздал свои вчерашние поделки.

— Теперь, дети, раз все готовы, то проверим Градиор до башни Лавгудов.

Волшебник-юнлинг пока придержал при себе мнение о том, что путешествие по автомобильным дорогам будет ещё быстрее, ведь не даром магический автобус «Ночной рыцарь» гоняет с умопомрачительной скоростью в тысячи миль только по дорогам, причём именно ездит, а не летает.

— Джинни, ты тоже достань свои волшебные палочки и примеряйся к этому заклинанию, — указал отец. — Градиор, — под ногами появилась утоптанная полоска, начавшаяся у его ног и загибающаяся к холму Грибной, как недавно прозвали его Уизли за грузди, лисички, опята. — Повторяйте, мальчики. Все вместе кидаем чары себе под ноги — это кумулятивная магия.

— Градиор, — повторили его дети,

— Градиор, — последним бросил Поттер с двух своих инструментов, отчего тропинка приобрела ещё более выраженный вид.

— Вперёд, отряд! — бодро скомандовал Артур и первым двинулся, отчего верёвка напряглась и дёрнула всех, повалив наземь.

Сам взрослый тоже запнулся и бухнулся. Раздались ахи и охи с болезненным шипением и сердитым «мяу».

— Па-ап?.. — недоумённо простонали дети, требуя ответа.

— Эм, я же скомандовал отряду вперёд. Вы… вы что, не знали, что отряды двигаются в ногу? Ну, теперь знаете, — ухмыльнулся отец, ничуть не смущённый неудачей и отлично выдержавший выразительные взгляды поднявшихся ребят.

Попытка номер два оказалась удачнее. Высокий мужчина в последний момент всё-таки учёл свою ошибку и сделал свой шаг короче. С учётом

1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 ... 540
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебник-юнлинг - E. ea I бесплатно.

Оставить комментарий