Рейтинговые книги
Читем онлайн Случай из практики - Кира Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 ... 211

– Ну и лексикон у вас, Лауринь, – хмыкнула я. – Правду говорят – с кем поведешься…

– Ну уж… – обиделся Лауринь. – Не слышали вы, как господин полковник выражается!

– Отчего же, слышала, и не раз, – ответила я. – Так что там с этим ходом?

– Тоже засыпали, – порадовал Лауринь. – Может быть, есть еще какие-то, но о них никто ничего не знает. Так что…

– Ясно, – протянула я. – Лауринь, а водой замок как снабжается?

– Колодцы там есть, – не удивился вопросу лейтенант. – Вроде бы хватает.

Я призадумалась, припоминая окрестности замка Такейн, виденные птичьими глазами. Помнится мне, ров там хоть и подзарос и высох, но все равно – внушительных размеров. Наверняка где-то есть и отверстия стоков. Не исключаю, что они неплохо спрятаны и почти наверняка перекрыты решетками, – не меня одну могла посетить идея попасть в замок столь экзотическим способом, – но вряд ли кто вспомнит о них сейчас. А раз так, то есть шанс пробраться в замок незамеченными. Невелика радость лезть в сточную канаву, но что делать?

«Нужно будет отправить туда какую-нибудь птицу, – решила я. – Осмотреться как следует». Хорошо еще, вокруг замка давным-давно лес вырос, окрестности не расчищали, наверно, с тех самых пор, как умер последний Такейн. Тоже мне, бдительные стражи… С другой стороны, чего было опасаться на самой границе с Арастеном? Так или иначе, но эта безалаберность тарнайских пограничников оказалась нам очень на руку: по голому полю подобраться к замку оказалось бы не в пример сложнее!

– Поздно уже, – сказала я вслух. – Шли бы вы спать, Лауринь. Вас где разместили?

– На первом этаже, – ответил лейтенант. – Господин полковник с собой столько адъютантов и прочей челяди навез, что живем друг у друга на головах… Я уж хотел на конюшне ночевать, там потише все-таки, только таких умных много, опередили…

– Ясно, – усмехнулась я.

Наш полковник в самом деле любил окружать себя подобострастными подчиненными, это я уже заметила. Оставалось надеяться, что данная черта его характера никак не связана с его профессиональными качествами. Впрочем, не будь Арнелий уверен в этом человеке, вряд ли бы он отправил его сюда.

Я перехватила взгляд Лауриня: он довольно-таки беззастенчиво меня разглядывал. Залитое лунным светом, его лицо снова показалось мне совсем взрослым. Любопытно было бы посмотреть, что получится из него лет через десять, если, конечно, он умудрится дожить до столь почтенных лет…

– Даже не думайте, Лауринь, – сказала я сурово, ибо взгляд лейтенанта двоякого толкования не допускал.

– Отчего же? – чуточку обиженно спросил он.

– Кровать скрипит просто чудовищно, – ответила я чистую правду. – Перебудим весь дом. Вы еще не забыли, что существует такая штука, как моя репутация?

– Но вы же маг, – заметил Лауринь.

– И что? – не поняла я взаимосвязи.

– Вы разве не можете сделать так, чтобы кровать не скрипела? – невинно поинтересовался он.

Я посмотрела на него и невольно рассмеялась. В самом деле, я совсем позабыла, что магию можно использовать в столь прозаических целях! Ну а раз Лауринь оказался прав, то… В конце концов, может статься, что жить нам осталось не так уж много, до строгостей ли тут?..

Глава 29

Находка

Разумеется, стоило мне задремать, как я очнулась, будто от толчка. Однако толкать меня никто и не думал, и я решила было, что мне причудилось. Только стряхнув с себя остатки сна, я сообразила, что кто-то осторожно пытается достучаться, если можно так выразиться, до моего сознания. Неужели получилось? Я сконцентрировалась.

«Кто?» – задала я мысленный вопрос.

«А как, по-твоему, кто это может оказаться? Великий князь Вельский собственной персоной! – последовал ответ. Я была почти уверена в том, что это дед – даже мысленный голос его был брюзглив и язвителен. – Но ты, конечно, потребуешь доказательств, так, Флошша?»

«Ну разумеется, неужели поверю на слово!» – мысленно же фыркнула я.

«Ладно, ладно… Твоим первым делом было расследование кражи рыбацких сетей у старика Лоза по прозвищу Крапленая Медуза, на острове Гарре, достаточно?»

«Хм… Я бы предпочла, чтобы ты назвал мне имя вора», – заметила я.

«Тебе официальную версию или для домашнего употребления?» – поинтересовался дед. Это точно был он, но все же…

«Можно обе».

«Ну, во всяком случае, князю ты заявила, что сети стянул местный дурачок, как бишь его, Шуша, что ли? Словом, тот, что утонул в прилив. А на самом деле, если мне память не изменяет, сети снял племянничек этого Медузы, а старикан предпочел не выносить сор из избы, упросил тебя молчать и сам разобрался с воришкой… Хе-хе… – почти услышала я дедов смешок. – Веслом-то по ребрам, думаю, воровать тот парень зарекся… Довольно с тебя?»

«Да, вполне, – ответила я. – Теперь можно и к делу…»

«Погоди, лучше скажи мне, как ты до такого додумалась!» – остановил дед.

Было понятно, что его снедает одновременно гордость за внучку и зависть из-за того, что не сам он дошел до подобного метода связи. Мне, впрочем, гордиться было особенно нечем, поскольку придумала это вовсе не я, о чем я деду и сообщила.

«Ну, хоть какая-то польза от этого твоего Наора, – проворчал он. – Одна надежда на то, что этот разговор нельзя подслушать, иначе будет совсем не весело…»

«Да уж, – хмыкнула я. – Так что, удалось тебе узнать что-нибудь о том, что я просила?»

«Разумеется, – ответил дед. – Если бы ты в свое время уделяла побольше времени занятиям, то сэкономила бы массу времени!»

«А если без нотаций? – миролюбиво попросила я. – Я вовсе не уверена, что Наор не в состоянии засечь такую беседу, так что чем дольше мы с тобой общаемся, тем больше рискуем».

«Конечно, Флошша, твой дед совсем выжил из ума и ничего не соображает! – обозлился он, но быстро успокоился. – Ладно… За Такейнами водилось много чего интересного, думаю, об этом ты и сама догадалась…»

«Да, где-то эта фамилия мне попадалась, только где именно, я так и не смогла вспомнить», – повинилась я.

«Что бы ты без меня делала! – притворно вздохнул дед, страшно довольный собой. – Итак, семья, как ты наверняка знаешь, из доарастовой аристократии, если мне память не изменяет, звались они владетельными князьями…»

Это я как раз помнила. Предок нашего славного короля Арнелия, некто Араст Ларрайн, несколько сотен лет назад пришел с войной в эти края, в те времена занятые несколькими десятками разных мелких государств, погрязших в междоусобицах, и железной рукой навел порядок. Объединив земли, он без долгих раздумий нарек получившееся обширное государство и его столицу по себе – Арастеном (от скромности этот решительный человек определенно не страдал), себя назвал, соответственно, королем, а своих военачальников и прочих отличившихся – новой аристократией. Надо думать, знатностью рода никто из них, включая самого короля, похвастаться не мог, но это мало кого интересовало. Кроме скромности, Араст Ларрайн не был также наделен богатым воображением, а может, просто решил пошутить (короли этой династии, как я уже, кажется, упоминала, славились своеобразным чувством юмора). Так или иначе, но фамилии, щедро розданные им своим приближенным, отчего-то все начинались на ту же букву, что его собственная. Что ж, благодаря этому, по крайней мере, с большой вероятностью можно было отличить новоиспеченных аристократов от старых – не подчистую же Араст вырезал знатные семьи, испокон веков обитавшие в этих краях! С тех пор минуло много лет, но деление это сохранилось и по сию пору: среди «старых» дворян было много таких, кто ни в какую не желал родниться с «новыми». Хотя Ее величество Рамея – отпрыск именно такой семьи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 ... 211
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Случай из практики - Кира Измайлова бесплатно.
Похожие на Случай из практики - Кира Измайлова книги

Оставить комментарий