— Господи, малышка, конечно же, я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось!
— Не со мной, а с нами, — уточнила она. — Если с нами и должно что-то случиться, то пускай с обоими сразу.
— Ты права, — серьезно ответил он. — Теперь мы всегда будем вместе. Если хочешь, могу надеть нам на руки наручники.
— Не стоит. Я от тебя все равно не отстану.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Офис Потбери был расположен к югу от университета. Маршрут электрички пролегал мимо однотипных многоквартирных домов. Мелькали надписи, которых обычно не замечаешь, но сегодня Синти видела их сквозь призму своего мрачного настроения.
Четырех- и пятиэтажные дома без лифтов стояли задней стороной к дороге. Деревянные пристройки во дворах напоминали мышеловку и крысиные поры. И повсюду развешано белье — прямо над мусорными ящиками и урнами, словно целые мили неряшливого убожества, прячущегося за парадными фасадами.
И в довершение ко всему жирная пленка копоти на подоконнике прямо перед ней.
А Синти думала об отпуске, чистом воздухе и ясном солнце. Зачем оставаться в Чикаго? И чем вообще можно оправдать существование подобного города? Один-единственный приличный бульвар, прелестный пригород на севере, непомерно высокие цены, два университета и озеро. А главное — бесконечные мили глухих грязных улиц. Не город, а сплошной скотный двор.
Длинный ряд многоквартирных домов закончился — поезд повернул на восток. Через несколько минут они уже выходили на станции Каменистый остров. Синти была рада освободиться от этой слишком откровенной изнанки повседневного быта, хотя ей всего лишь удалось сменить ее на шум и не только процветающие лавчонки 63-й улицы.
Офис Потбери выходил окнами на улицу. Из него открывался великолепный вид на железнодорожные пути. Подобный пейзаж обеспечивал психиатра широкого профиля вполне приличной практикой, но без перспектив разбогатеть или прославиться. Маленькая душная приемная оказалась переполнена, но очередь двигалась быстро, и им не пришлось долго ждать.
Они вошли в кабинет.
— Кто из вас пациент? — не совсем вежливым тоном поинтересовался Потбери.
Рассказав байку о недомогании Синти, они собрались было перевести разговор на Хоуга, однако Потбери сразу же нарушил запланированную схему, заявив:
— Пациент остается здесь, а вы можете подождать за дверью. Я не намерен проводить тут конференцию.
— Моя жена… — начал было Рэнделл. Синти сжала ему руку. — Моя жена и я, — продолжил он без запинки, — хотим задать вам два вопроса, доктор.
— Ну? Я вас слушаю.
— У вас есть пациент по фамилии Хоуг.
Потбери вдруг почему-то вскочил со стула, подошел к двери приемной и убедился, что она плотно закрыта. Только тогда он повернулся к пим лицом, закрыв спиной единственный вы.од.
— Так что там по поводу Хоуга? — зловеще произнес он.
Рэнделл предъявил свое удостоверение.
— И что у вас общего с… человеком, о котором вы упомянули?
— Мы проводим расследование. Как профессионалы, вы могли бы оценить мою откровенность…
— Вы работаете на него?
— И да и нет. Некоторым образом мы пытаемся прояснить кое-какие касающиеся его факты, но он знает об этом. Мы не собираемся действовать у него за спиной. Если хотите, можете позвонить ему и узнать все лично. — Рэнделл понимал необходимость подобного предложения, но в то же время надеялся, что Потбери не станет звонить Хоугу.
Так и случилось, но это ничего не изменило.
— Разговаривать с ним? Нет уж, увольте! Что вы хотите о нем знать?
— Несколько дней назад, — осторожно начал Рэнделл, — Хоуг приносил вам на анализ некое вещество. Я хотел бы выяснить, что это было такое.
— Хм! Минуту назад вы напомнили мне о том, что мы оба профессионалы. Весьма удивлен услышать от вас подобную просьбу.
— Доктор, я прекрасно понимаю, что сведения врача о пациенте сугубо конфиденциальны. Но в данном случае…
— Вам незачем это знать!
— Я достаточно насмотрелся на изнанку жизни, доктор, и не думаю, что меня можно чем-то шокировать. Или вас смущает присутствие миссис Рэнделл?
Потбери окинул их насмешливым взглядом.
— Вы похожи на приличных людей, и, коль уж занимаетесь этим делом, вряд ли вас можно чем-то шокировать. Но позвольте все все-таки дать вам совет. Держитесь от него подальше! Не имейте с ним ничего общего. И не спрашивайте у меня, что у него было под ногтями.
Синти подавила в себе желание вмешаться. Она внимательно следила за ходом разговора. Тедди не упоминал о ногтях.
— Почему, доктор? — не унимался Рэнделл.
— Вы довольно тупой молодой человек, сэр. — Потбери начал терять терпение. — Позвольте мне сказать следующее: если вы ничего толком не знаете об этой личности, то и не имеете ни малейшего представления о том ужасе, который царит в этом мире. Вам повезло. Лучше всего никогда не знать об этом, поверьте мне..
Рэнделл понимал, что у него ничего не получается.
— Предположим, вы правы, доктор, — не сдавался он. — Но если он представляет собой образчик настоящего порока, то почему вы не заявили в полицию?
— Откуда вам знать, сделал я это или нет? Но я. тем не менее отвечу: нет. Я не передал его полиции по одной-единственной причине, что из этого не вышло бы ничего хорошего. У властей нет ни ума, ни воображения осознать во всей полноте то зло, которое он в себе несет. Ни один закон нельзя к нему применить. Во всяком случае, в настоящее время.
— Что вы имеете в виду под вашим «в настоящее время»?
— Ничего. Не обращайте внимания. Тема закрыта. Вы что-то сказали о вашей жене, когда вошли. Она хотела проконсультироваться у меня?
— Да нет, ничего, — торопливо произнесла Синти. — Это не имеет значения.
— Понимаю. Это всего лишь предлог, верно? — Врач улыбнулся. — Так что же все-таки случилось?
— Ничего. Просто сегодня утром я упала в обморок. Но теперь со мной все в порядке.
— Хм. Вы не беременны, верно? Вижу это по глазам. Выглядите вы хорошо, может, только немного слабоваты. Свежий воздух и солнце вам бы не помешали. — Он подошел к белому шкафчику у дальней стены, открыл его, достал бутылочку и приблизился к Синти с мензуркой, полной янтарно-коричневой жидкости.
— Вот. Выпейте.
— А что это?
— Тонизирующее. Уж оно-то точно взбодрит, как поется в песенке: «Хватило проповеднику на танец».
Синти колебалась, бросая настороженные взгляды на мужа. Потбери заметил это.
— Не хотите пить одна? — Он подошел к шкафчику, а затем вернулся с двумя полными мензурками, одну из которых протянул Рэнделлу.