Рейтинговые книги
Читем онлайн Прыжок в бездну - Майкл Утгер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 32

Кейси и моргнуть не успел, как на него был направлен выхваченный из-под подушки револьвер, ствол которого безошибочно нацелился ему в переносицу.

– Не шевелись, убью!

Этого еще не хватало!…

Глава 10

1

– А что это вам даст? – спросил Кейси, застыв в неуклюжей позе. – Уверяю вас, меня не надо бояться.

Последние слова у него получились растянутыми. Вид человека, угрожавшего ему оружием, вызвал у него улыбку, а не страх.

Девушке на вид не было и восемнадцати. Впрочем, он плохо разбирался в возрасте женщин, тем более азиатского происхождения. Кореянка или японка, не столь уж важно, но она была красива. Ее огромные глаза выражали решимость и твердость. Не было сомнения, что, как только он пошевельнется, она выстрелит. Револьвер плохо сочетался с ее юным обликом.

– Как вы попали сюда?

– Если быть точным, то прилетел, а теперь страшно тороплюсь уйти. Вы не против?

– Летают только птицы.

– Не уверен. Мне частенько приходится этим заниматься. Вы бы убрали свою хлопушку, не ровен час – выстрелит.

– Выстрелит, если вы на этом будете настаивать.

– Я хочу уйти и оставить вас досматривать прекрасные детские сны. И потом, не считайте себя очень одетой, недолго и насморк заработать.

Девушка мельком взглянула на себя и тут же подтянула одеяло к подбородку. Однако рука с револьвером не дрогнула. Кейси решил, что кризис миновал и можно уходить, как вдруг в коридоре послышались голоса его преследователей. Ему показалось, что он никогда не избавится от этого отвратительного топота.

– И все же я влип! Черт!

– Я так и думала, что вы преступник, – произнесла девушка, протянув руку за халатом.

– Вы ошибаетесь. Просто в последнее время мне слишком часто приходится видеть дуло пистолета. Вот я и пытаюсь уйти от жаждущих влепить мне пулю в лоб.

Неожиданно девушка улыбнулась и убрала револьвер под подушку.

– Я вас не сразу узнала. Вы Брэд Кейси?

– Моя популярность растет как грибы.

В дверь постучали.

– Идите туда. – Она кивнула на дверь за кроватью.

Кейси подчинился. В окно он не полез бы и под пистолетом. Он устал от суеты, и ему показалось, что если его сейчас обнаружат, то он не сможет оказать им ровно никакого сопротивления.

Захлопнув за собой дверь, он прижался к стене и гадал: "Что заставило девчонку принять его сторону? Он ее ни о чем не просил! Ворвался к человеку в неурочный час и молол о каких-то «полетах».

Она подошла к входной двери и повернула ключ. В комнату влетел сержант с двумя полицейскими.

– Нам необходимо осмотреть номер, мисс. В отеле находится опасный преступник.

Девушка вскрикнула и тут же прикрыла пальцами рот. Испуг получился вполне естественным.

– Боже! Какой ужас! Где же он?

– Не беспокойтесь, мисс, мы найдем его.

Они бесцеремонно начали шарить по углам.

– Но у меня никого нет! – сердито воскликнула она, следуя за полицейскими.

– Он проник в одно из окон этого этажа, – бросил в ответ сержант.

– Но это же шестой этаж?! О ком вы говорите?

– О дьяволе, мисс. Он способен на все. Полицейские торопились. Один из них распахнул дверь ванной, едва не прибив ею Кейси, который буквально вдавился в стену.

– Его здесь нет, – прогремел все тот же бас.

– Еще бы! Я давно бы умерла от страха! – отозвалась спасительница Кейси.

– Ладно. Идем дальше Фрэнк.

Кейси услышал шум удаляющихся шагов, хлопнула дверь, щелкнул замок. На его счастье, они не обратили внимания на окна.

Когда он вышел из укрытия, девушка наливала в чашку холодный чай. На ее лице не было и тени волнения.

– Хотите чаю? – спросила она.

– Нет. Пожалуй, воды.

Она принесла ему воды в высоком стакане. Он пил, а она не могла оторваться от его обмотанных в окровавленные тряпки рук.

– Что у вас с руками?

Кейси поставил стакан и показал руку.

– Руки не крылья, при полете задевают о провода.

– Я перевяжу их. У вас может быть заражение. Отказаться он не смог.

– Почему вы не выдали меня полиции?

– Я не выдаю друзей, Брэд.

– Мое имя вы узнали из газет?

– Меня зовут Юлань. Ты помнишь?

Кейси вздрогнул. Он очень хорошо помнил это имя. Юлань – в переводе с китайского – нежная орхидея, так однажды ему объяснила маленькая китаянка.

Она обернулась.

Шесть лет назад труппа бродячего цирка, в котором работал Кейси, перебиралась из Аризоны в Юту на карликовых лошадях – пони. На выжженной солнцем дороге они подобрали обессилевшего от голода ребенка. Это была девочка одиннадцати лет. Ее рассказ был краток и печален. Отец с матерью бедствовали в Китае, с трудом сводили концы с концами. Однажды один иностранец рассказал им, что в Америке богатые люди нуждаются в хороших садовниках и предпочитают всем остальным китайцев или корейцев, которые знают толк в этом ремесле. Он утверждал, что в этой стране все живут богато и никогда не голодают. Ему удалось уговорить отца поехать за океан, он обещал ему хорошую работу и крышу над головой. Желая семье счастья, отец подписал какую-то бумагу, и их переправили в Соединенные Штаты.

На деле все оказалось не так. Отца взяли на работу в дом крупного дельца, а ее с матерью устроить отказались. Платили отцу гроши, и он с трудом мог оплачивать полуразвалившуюся хижину в гетто для цветных. Вскоре мать умерла. Отец тайком поместил дочь в небольшой сарайчик для садового инвентаря. Матрац, набитый соломой, служил ей постелью. Но однажды хозяева обнаружили тайное прибежище несчастного ребенка и пригрозили садовнику увольнением, если он оставит девчонку у себя. Юлань слышала все это и ушла сама. Лишить отца крова и работы было выше ее сил.

После двух месяцев скитаний по выжженным дорогам самой богатой в мире страны ее и подобрали циркачи. Там девочка обрела по-настоящему заботливых и искренних покровителей. Но и она постаралась не остаться у них в долгу. Сначала Юлань занималась стряпней, ухаживала за лошадьми, потом ее начали приучать к ремеслу. Она оказалась очень способной и вскоре стала украшением программы. Гибкость, ловкость, природная грация, молодость и трудолюбие помогли ей стать прекрасной акробаткой. Юлань быстро завоевала любовь труппы и успех у зрителей. Именно в то время появился Эл Бартон и предложил Брэду Кейси работу в Голливуде.

С тех пор прошло семь лет. Кейси помнил девочку, а теперь перед ним стояла прелестная молодая женщина. Орхидея расцвела.

– Я бы никогда не узнал тебя, Юлань, – восхищенно произнес Кейси. – Ты так изменилась… Я даже не знаю, что тебе сказать… Но как ты оказалась здесь? Ты бросила цирк, вышла замуж?

Черные глаза девушки потемнели еще больше.

– Нет, я не бросила работу. Цирк в Лос-Анджелесе. Мы приобрели яхту и гастролируем по Тихоокеанскому побережью. Завтра из бухты Бей-Бич мы отплываем в Сан-Франциско. Здесь я нахожусь по тяжелым для меня обстоятельствам. Погиб мой отец, вчера были похороны.

– Как погиб?

– Его убили! – ее лицо задрожало, из глаз хлынули слезы. – Хозяин выгнал его – видишь ли, у соседа бутоны роз распустились на три дня раньше. Отец оказался в буквальном смысле на улице. Без средств к существованию, без сил. Приходилось ночевать в парке, где попало. Какие-то негодяи ударили его ножом и сняли медальон с груди. Это был наш фамильный медальон старинной работы – золотой дракон с рубиновыми глазами. Несколько дней отец пролежал в кустах, где его и обнаружили полицейские. Голодные псы обглодали тело до костей. Горничная с трудом опознала несчастного. Мы с ней переписывались. Я посылала через нее немного денег для отца. Когда могла. Вот она мне и телеграфировала о его гибели.

Девушка опустила глаза, ей было трудно говорить. Кейси прекрасно понимал ее.

Нас свели трагические обстоятельства, Юлань. Только что ты помогла мне, но я помочь тебе в твоем горе не могу. Ты потеряла отца, я потерял жену. Она, как и твой отец, убита. И тоже ножом.

– Убита! Боже!

– Надо держаться, Юлань, – стиснув зубы, сказал Кейси. – Стоит на секунду расслабиться, и тебя задавят.

Она опустила голову ему на грудь. Так они и простояли несколько минут.

– За что ее убили? – тихо спросила девушка.

– Не знаю…

Кейси закурил и отошел к окну. После долгой паузы он рассказал девушке все, что с ним произошло. Когда Кейси закончил свой рассказ, она спросила:

– Что же теперь делать? Для всего света ты – единственный убийца!

– У меня есть еще один свидетель. Врач. Он передаст мне копию заключения, в котором сказано, что смерть Глории наступила в четыре часа. Это доказывает мою невиновность… Во всяком случае полиция оставит меня в покое, и я смогу разыскать настоящего убийцу.

– Когда ты встретишься с этим врачом?

– Сегодня вечером.

– Но как тебе выйти из отеля? Полиция наверняка оцепила район, и кольцо будет сжиматься. Они не успокоятся, пока не схватят тебя.

Кейси прошелся по комнате. Задача перед ним стояла не из легких. Копы настроены агрессивно.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прыжок в бездну - Майкл Утгер бесплатно.

Оставить комментарий