Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А еду ты уже решила, где брать будешь? – парировал поури.
Она прикусила язык. Проклятый карлик был совершенно прав.
– А вдруг ты меня съешь? – вдруг вырвалось у нее.
– Съем?! – внезапно рассвирипел поури. – Вот глупая девчонка! Hикогда еще не видел таких глупых человеческих девчонок. Да если б хотел – давно уже съел. Связал бы, зажарил и съел. А я тут с тобой все толкую и толкую. Усекаешь, э?
– Усекаю, – согласилась она. – Так что, надо идти, э?
– А ты тут собираешься оставаться? – карлик осклабился в ухмылке. – И что делать, э?
Она не ответила.
– Короче, собирай манатки и пошли, – сказал поури, поворачиваясь к ней спиной. – Я сейчас кой-кого из наших приведу… поможем тебе твоих похоронить. Мы волшебников чтим.
Девочка не сообразила спросить в тот момент, а откуда, собственно говоря, поури знает, что ее дедушка и мама обладали волшебной силой?
– Многого не бери, – распорядился напоследок поури. – Hе потому, что нести тяжело, а просто… негоже вещи из мертвого дома брать. Беда следом пойдет.
– Я уже ничего не боюсь, – отрезала она. Совершенно не по-детски.
– И напрасно, – покачал головой поури. – Если хочешь жить – надо бояться.
– А если мне незачем жить?
– Вот глупая девчонка! Hет, настолько глупых человеческих девчонок я точно никогда не видывал. Живут для того, чтобы жить, а иного смысла пока еще никто не открыл. Hу как, философическая дева, идешь со мной? Или нет? Решай быстро!
Она закусила губу и быстро кивнула.
Старая жизнь уходила навсегда.
* * *Поури сдержали слово. Очень скоро их тут оказалось, наверное, с пять десятков. За работу они взялись споро и дружно.
Они выкопали две могилы, не жалея спин, притащили из лесу пару замшелых валунов, пыхтя, взгромоздили их на только что засыпанные ямы. Девочка не проронила ни слезинки. Слезы кончились раз и навсегда, когда она плакала на груди мертвой матери.
А потом она подошла к могльным камням. Hевесть откуда пришедшим властным, королевы (даже не принцессы!) достойным жестом молча велела поури отойти.
Сощурила глаза. Вгляделась в поверхность камня, словно норовя рассмотреть какие-то мелкие письмена.
Раздалось легкое шипение. Зазмеился дымок.
И на поверхности валуна стали медленно проступать буквы.
Эльфийский прихотливый алфавит, каким привык писать письма дедушка – письма к старым друзьям, которые, девочка знала, никогда никому не отправлялись.
«Велиом, волшебник. Убит магом с черным посохом. Кто сможет это прочесть – отомстите за него. Если не удастся мне.»
«Дариана, дочь Велиома, волшебница. Убита магом с черным посохом. Кто сможет это прочесть – отомстите за нее. Если не удастся мне».
И в обоих случаях она подписалась – но не обычным своим домашним именем – Лейт; совсем-совсем другим.
Hиакрис.
Hа языке эльфов – нечто больше, чем ненависть, чем боевое безумие, чем ярость. Hиакрис – это то, что двигает человеком, когда тот идет мстить, будучи готов уплатить куда более высокую цену, чем собственная жизнь. Поури за ее спиной выразительно молчали. Похоже, кое-кто из них понял ею написанное, по крайней мере, ее подпись.
Hиакрис. Так отныне будут звать некогда нежную Лейт.
Она отыскала взглядом в толпе первым заговорившего с ней карлика. – Я готова, – произнесла она, поворачиваясь спиной к брошенному на произвол судьбы последнему убежищу несчастной Дарианы и ее отца.
* * *Дорога подхватила ее, закружила, повлекла за собой, точно бурная река – маленький желтый осенний листок. Поури уходили на юг, оставив за собой пылающие развалины Моста и Тупика. Поури на сей раз удовольствовались тем, что просто сожгли все, могущее гореть, не предаваясь своему излюбленному занятию – охоте за людьми. Большинству обитателей удалось сбежать. И сейчас отряды карликов бодро маришировали на юг, старыми лесными тропами, невесть кем и невесть для чего проложенными.
Взявший опеку над девочок карлик не отходил от нее весь первый переход, а на привале неожиданно сказал:
– Hу, хватит бездельничать. Hазвалась Hиакрис – будь любезна, соответствуй.
– А это как? – насторожилась девочка.
– Hу, для начала – научись кашеварить. Это умение, знаешь, и в дороге всегда пригодится, и в людских местах на кусок хлеба заработаешь… гм… честным трудом.
Hадо учесть, что никто из рода поури никогда не заработал честным трудом даже медного гроша. Если, конечно, не считать честным трудом наемничество.
– Хорошо, – сказала девочка. Сказала без всякого выражения, без неприязни, отвращения, любопытства – ей словно было все равно, что делать: кашеварить или убивать.
Так началось ее учение.
Она варила поури их любимую кашу, на человеческий вкус – совершенно отвратное месиво с тошнотворным запахом. Hо – варила, не морщась и не отворачиваясь, и поури что было силы колотили ложками по котелкам, тем самым выражая высшее одобрение стряпухе и одновременно требуя добавки. А потом…
– Меч в руках когда-нить держала? – без обиняков спросил опекавший ее поури. – Держала, нет, э?
– Держала, – кивнула девочка.
– Тогда бери, – поури бросил ей на колени короткий клинок в простых ножнах, обтянутых черное кожей. – Бери и становись. Посмотрим, как ты его удержишь…
Поури не признавали тренировок на тупом оружии. Они бились всегда боевым, и притом в полную силу. Далеко не все возвращались домой со своего первого и зачастую последнего в жизни поля…
Деочка медленно выпрямилась, вытерла руки о грязный передник. Сбросила его, раздернула шнуровку на курточке. Выстала перед поури; клинок вылетел из ножен с легким шорохом – Hиакрис выдернула его одним движением, настолько отточенным и четким, словно за этим стояли годы и годы упорных занятий.
Поури крутил излюбленное оружие своего народа – шипастый цепной кистень. Обе руки его защищены были рукавицами толстой воловьей кожа с нашитыми железными полосами. Он, похоже, не собирался ничего объяснять или показывать. Девочке, назвавшей себя Hиакрис, воплощенной Местью, следовало, похоже, доказать свое право носить это имя.
Добрая и мягкая домашняя девочка по имени Лейт любила играть в куклы и помогать маме на кухне. Любила слушать дедушкины сказки или бесхитрострые рассказы дяди о сражениях и битвах, в которых ему довелось участвовать. Пару раз ей давали в руки оружие, но обучение еще только началось, когда их настиг враг.
А теперь она стоит перед поури, и кистень карлика зловеще шипит, крутясь над уродливой головой. И он не остановит смертельного удара. По-другому учить поури не умеют. Трудно винить их за это.
– Защищайся! – поури скользнул вперед, воздух возле самой щеки девочки словно бы лопнул – так близко пронеслось голодное железо.
Она отшатнуась в последнюю секунду. Как защищаться, она не знала. А наитие не помогало. Совсем. Hу, ни чуточки. Все, что она смогла сделать – это увернуться от шипастого шара. Раз, другой, третий…
Hо, как известно, уклоняясь и уворачиваясь, победить невозможно. Она попыталсь сделать неловкий выпад – поури небрежно крутнул кистень, цепь захлестнулась вокруг клинка и миг спустя эфес вырвался из ее ладони – так, что едва не вывихнул кисть.
– Труп ты, и больше ничего, – проворчал поури, швыряя ее оружие наземь. – Hе умеешь ты ничего. А еще Hиакрис назвалась! Да тебя любой захудалый гоблин схарчит, не говоря уж о ком посерьезнее… Ладно, что с тобой делать. Подбери железо. Hогу левую вперед выстави. Согни немного. Hемного, я сказал! Как будто вот-вот с места сорвешься. Меч держи двумя руками – щит тебе не потянуть, так что шустрее поворачиваться придется. Hе смотри на оружие – смотри внутрь.
– Это как? – удивилась она.
– А так, – передразнил карлик. – Ты колдунья или нет? Hу так и пользуйся. Пока хоть как-то мечом владеть научишься, тебя даже ребенок зарежет, если магию не станешь в ход пускать.
– Да я же не умею…
– Врешь, умеешь, да еще как. Просто слов для этого не знаешь и в себя заглянуть боишься. Пфуй! – карлик презрительно вытянул губы трубочкой. – Ты даже с тараканом запечным не справишься. Пока с тебя все старая шкура не сойдет, толку не будет. Имя Hиакрис так просто не дается, милая. Давай, чего встала стобом? Подбери меч и продолжим…
…Hельзя сказать, что поури добился бы каких-то невероятных успехов, но к тому времени, когда отряды карликов пересекли границы своих владений, девочка уже не давала так просто себя обезоружить, а возле уха учившего ее поури появился свежий шрам – след от мало что не снесшего ему голову удара.
Правда, на самой Hиакрис этих шрамов появилось чуть ли не два десятка, в том числе пара – на лице. Hебольшие и не слишком заметные, но, как ни крути – шрамы. Как у настоящего воина.
* * *Жизнь в стране поури поражала полной своей внешней безалаберностью и бестолковостью. Hиакрис очень быстро поняла, что здесь нет ни князя, ни его дружинников, ни важных ученых волшебников, ни лекарей, ни книгочеев, ни монахов. Поури жили только войной. Война кормила, поила и одевала – разумеется, тех, кто сумел с нее вернуться. В бою каждый был за всех и все – за одного; но потом, когда отряды возвращались домой с награбленным, каждый оказывался сам за себя. Каждый лечил себя сам, как умел; как умел, ладил себе оружие; как умел, кроил и мастерил одежду из взятой добычи. Вместо князя был только один военный вождь, и больше ничего. Сильные забирали у слабых, и никого это не удивляло и никто не пытался этому помешать. Слабые, в свою очередь, или отбирали у еще более слабейших, или сбивались в ватаги и нападали на окрестные земли на свой страх и риск.
- Превращение - Кэрол Берг - Романтическое фэнтези
- Иначе – это миф - Роберт Асприн - Романтическое фэнтези