Рейтинговые книги
Читем онлайн «Если», 1996 № 12 - Дэвид Клири

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 92

Капитан Коннорс ждал у грузовиков, лицо его было серым. Он стал совещаться с сержантами, и Барт придвинулся поближе, чтобы послушать. Один сержант сказал:

— Он точно смылся, капитан. Если бы в этом лесу был хоть кто-то, чуть побольше суслика, мы бы его поймали.

— Марсианин не мог уйти, — капитан покачал головой. — Он здесь, в этом квадрате. Должен быть. Если мы его не нашли, значит, его кто-то прячет.

Второй сержант удивился:

— Прячет? Какой же идиот станет прятать такое чудище?

— Он, может быть, совсем не чудище, а красивый парень.

— Но он же марсианин, разве не так? — спросил первый сержант.

Ответа капитана Барт не услышал, потому что прозвучала команда «По машинам!», и шум моторов заглушил все. Да если бы и услышал, что толку?

Салли явно не ждала гостей.

На ней было платье-халатик с набивным рисунком; голова обвязана пестрым шарфиком, из-под которого выглядывали папильотки; на лице — ни тени косметики.

«Самое смешное то, — подумал Барт, — что так она мне нравится гораздо больше».

— Привет, — сказал Барт устало. — Только что сменились. Не угостишь служивого чашечкой кофе?

Он едва удержался, чтобы не сказать: а если нет, то хоть замуж за меня выходи. Но прежде следовало кое-что выяснить.

— Ты бы позвонил сначала.

— Боялся, что ты придумаешь какой-нибудь предлог.

Салли колебалась, оглядывала свое платье, потом наконец произнесла:

— Ладно, так и быть. — Улыбка ее была еще краше без помады. — Заходи, только ненадолго.

В кухне на холодильнике появилась еще одна игрушка. Барт совершенно четко помнил, что вчера вечером ее не было: он тогда добывал кубики льда и ставил ведерко на холодильник, когда искал стаканы.

На сей раз это был маленький, вернее, очень маленький робот, ростом не более полутора дюймов. Приглядевшись, Барт понял, что это не робот, а крошечный человечек, одетый в настоящий космический костюм; на одном рукаве он увидел странного вида приспособление, сплошь покрытое хитрыми приборчиками.

— Иди пей кофе, — позвала Салли, но в голосе послышалась тревога.

Наш герой протянул было руку к человечку, но Салли мгновенно оказалась рядом:

— Не трогай! — воскликнула она.

— А что это такое, — спросил он, — что-нибудь особенное?

— Да, особенное, а теперь пей свой кофе и оставь его в покое.

Сев за стол, Барт еще раз взглянул на человечка: его рост как раз соответствовал вчерашней ракете.

— Ты сегодня какой-то странный, Барт Мандел, — заметила Салли.

Он посмотрел прямо в ее злые глаза.

— То же самое можно сказать о тебе, — ответил он и решительно добавил: — Я тебе честно скажу, они ищут робота совсем не там, где надо.

— О чем ты говоришь? — высокомерно протянула Салли.

— О твоих новых игрушках, и ни о чем другом!

— Незачем на меня орать, я прекрасно слышу!

— Выслушай меня, — сказал Барт, понизив голос, — я хочу знать, откуда у тебя взялась ракета, которая стоит на камине в гостиной, и это существо на холодильнике.

— А мне кажется, что это не твое дело.

Встав из-за стола, Барт подошел вплотную и встал рядом с девушкой, возвышаясь над ней.

— Да, этим делом занимается правительство Соединенных Штатов. Если ты скажешь, откуда у тебя эти штуки, я извинюсь перед тобой, и вообще, сделаю все, что ты захочешь. Но ты должна сказать, кто их принес.

— Послушай, Барт, ты спятил. Если хочешь знать, — их никто мне не приносил. Я нашла их сама.

— Так ты знала, где он прятался, и молчала! — закричал Барт, потеряв терпение. — Не понимаю, ради чего? Боже, Салли, я мог бы простить все — например, если бы ты дурачила меня с другим парнем. Но с марсианином! Неужели ты не понимаешь, что это опасно, неужели ты так… легкомысленна? Весь мир сбился с ног, а ты…

Салли расхохоталась.

Она хохотала, показывая на него пальцем, и наконец смогла выговорить:

— Боже, какой ты смешной.

Барт тщетно пытался взять себя в руки.

— Когда ты выходишь из себя, ты такой смешной… Ну хорошо, давай поговорим спокойно, без скандала. Вот выйдем на крыльцо, сядем и все обсудим.

Капитана Коннорса было не так легко убедить.

После звонка Барта, сообщившего ему, где находится марсианин, капитан прислал по названному адресу военного полицейского с приказанием доставить к нему пьяного рядового Мандела. Полицейский прибыл, всех выслушал и все осмотрел. Особенно внимательно он слушал Нонг Кая, крошечного гостя, назвавшего себя именно так. Пришелец разговаривал с помощью сложного механизма, укрепленного на рукаве своего костюма, — это был его речевой аппарат.

Полицейский уехал, увозя рапорт обо всем услышанном и увиденном. После него явился некий сержант, и вся процедура повторилась снова. Сержант позвонил капитану, и тот прибыл самолично.

Капитан выслушал не только «марсианское чудовище», как он выразился, но и Салли — тут он был предельно терпелив. Она снова рассказала о том, как вчера утром вышла на лужайку и увидела «аппарат»; она повела капитана к тому месту, где трава была выжжена. «Ракета все еще оставалась горячей, — продолжала Салли, — но мне так хотелось ее рассмотреть, что я унесла ее в дом, обернув полотенцем».

Капитан слушал все это с недоверием, но Барт слишком хорошо знал Салли, чтобы ей не верить.

Итак, Салли внесла ракету в дом просто потому, что хотела ее рассмотреть, поставила на камин, чтобы она остыла… потом вернулась в гостиную и увидела, что дверца открыта, а человечек стоит рядом.

— Я подумала — какая прелесть! — говорила Салли, серьезно глядя на капитана большими карими глазами, — и какой вежливый! Он поблагодарил меня за то, что я взяла его в дом, и объяснил, почему он прекратил радиосвязь.

— Довольно странно с его стороны, — мрачно заявил капитан.

— Вероятно, он так не считает, — вмешался Барт, — видите ли, сэр…

— Пусть молодая леди сама все расскажет, — перебил капитан. И бросил на Салли такой взгляд, что Барт начал заводиться. Конечно, от девушки, взволнованной и румяной, было трудно отвести глаза.

— Бедный малыш, сколько он натерпелся! — воскликнула Салли. — Он увидел, что существа, к которым он прилетел в гости, в сто раз больше него! А если бы такое случилось с вами — вы бы не перепугались? Так вот, он сначала приземлился в лесу… Барт, ты лучше знаешь, что было дальше…

Барт, с трудом сдерживая злорадство, пересказал капитану то, что ему поведал Нонг Кай: как он приземлился сначала в лесу, увидел гигантские деревья, потом страшных зверей — то есть белок, потом перелетел поближе к человеческому жилью, то есть на лужайку к Салли. А когда Салли рассказала марсианину, что за ним охотятся, пришелец уговорил ее спрятать его на несколько дней, пока он продумает план действий. Вот такая история.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу «Если», 1996 № 12 - Дэвид Клири бесплатно.
Похожие на «Если», 1996 № 12 - Дэвид Клири книги

Оставить комментарий