Рейтинговые книги
Читем онлайн Чудесное превращение - Моника Айронс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 38

Он тоже смотрел на нее. Ей показалось, что он думает о том же, что и она.

— Завтра я уезжаю, — проговорил он. — Поезд отходит рано утром, ты еще будешь нежиться в постели.

— Да… Попрощаемся сейчас.

Мэри вдруг охватила отчаянная тоска. Родриго взял ее за руку и поднес ладонь к губам.

Ощутив его нежное прикосновение, она поняла, что теряет самоконтроль. В полумраке ресторана, когда на тебя все равно никто не обращает внимания, так легко прижаться к нему…

Родриго поднял голову и увидел, что ее губы совсем рядом, будто она просит, ищет поцелуя.

— Мария… — вырвалось у него. Так он никогда ее не называл. — Мария…

— Перестань, — прошептала она.

— Ты знаешь, что…

— Я все знаю. Но лучше об этом не думать. Иначе… мы можем все потерять.

— Или все приобрести? — мягко спросил он.

Мэри покачала головой.

Он тяжело вздохнул.

— Наверное, ты права, — неохотно признал он. — В любом случае, я рад, что у меня была возможность посоветоваться с другом.

— Твой друг не хочет, чтобы наша дружба была разрушена. Ибо твой друг очень высоко оценивает эту дружбу.

Если бы он не поцеловал ее в первый же день знакомства! Разве можно справиться с воспоминаниям о том, как он целовал ее. Так ее никто никогда не целовал.

— Пора прощаться, — едва выговорила она. — Тебе завтра рано вставать. Не хочу, чтобы ты опоздал на поезд. — Она сама едва слышала свои слова.

— Ты, наверное, права, — обреченно сказал он.

Ибо знал, от чего она бежит.

Родриго заплатил за напитки, и они вышли в холл. В лифте ехали одни. Едва двери закрылись, он нежно приблизил ее к себе и поцеловал в губы.

— На людях я не хотел этого делать, — объяснил он. — Но мне просто необходимо было поцеловать тебя. — И он снова припал к ее губам.

Мэри была не в силах сопротивляться. Она лишь повторяла себе: мы друзья, просто друзья. Но сама в это не верила. Ее охватило вожделение, ей хотелось, чтобы он исследовал ее тело, дюйм за дюймом, потому что никто, ни один мужчина на свете, не доставит ей такого наслаждения, как Родриго.

Лифт остановился, автоматические двери распахнулись. В ярко освещенном холле первого этажа было многолюдно.

Поздно! Уже слишком поздно что-либо думать, что-либо делать. Мэри и Родриго вышли, не держась за руки, и расстались, жмурясь от яркого света.

— До свидания, сеньор Алькасар. — Мэри протянула ему руку.

— Всего доброго, мисс Вальдес. Весьма признателен за вашу помощь и поддержку.

— Не стесняйтесь, звоните, если возникнет необходимость.

— Благодарю вас. Непременно.

И он ушел. Она так ждала эти несколько дней. И вот, все прошло. Теперь его не будет несколько недель. Затем он снова вернется дня на два. А потом уедет к себе в Испанию.

Наверное, это к лучшему. Она поступила так, как надо. Нет сомнений. Она не поехала бы с ним в Испанию, даже если бы он попросил. А он и не просил.

И слава Богу! Мэри поздравила себя с тем, что не совершила самой ужасной ошибки в жизни. Молодчина, сказала она себе, можешь собой гордиться!

Только почему же тогда так тошно на душе?

Народу в «Маккей-отеле» все прибавлялось. Мэри уже начала жалеть, что заявилась сюда. Все-таки это глупая идея — отправиться в Ирландию, никому ничего не объяснив, ради одной цели: увидеть Родриго.

Прошло уже две с половиной недели с тех пор, как они не виделись. Несколько раз он выкраивал время и звонил ей, раз или два посылал длинные телеграммы, в которых сообщал, как продвигаются дела. О том же, что волновало их обоих больше всего, не упоминалось ни слова.

И Мэри почувствовала, что начинает сходить с ума. Она представила себе темноволосых шотландок, рыжеволосых ирландок и прочих особей женского пола, которые так и увиваются за Родриго. Ведь такой красавец не может и в гостиницу зайти, не обратив на себя всеобщего внимания.

Ее охватила ревность. И одновременно желание удостовериться, что ее худшие опасения имеют под собой основу. Наверняка после тяжелых трудовых будней Родриго устраивает в номере отеля настоящие оргии. Даже странно, если это не так: он богат, красив, обаятелен. Весь мир у его ног.

Терпеть неопределенность она больше не могла. Вот почему собрала вещички, выпросила у мистера Банди несколько дней отпуска и на самолете отправилась прямиком в Дублин. Выйдя из самолета, села в такси и покатила в «Маккей-отель», где остановился Родриго Алькасар.

И приехала как раз вовремя. Едва Мэри успела подумать, что ее затея с перелетом полное безумие, как из лифта вышел Родриго. Стояла теплая погода, и на нем была легкая спортивная рубашка и льняные брюки, прическа была элегантно-небрежной. Но самое главное — на нем висела какая-то рыжеволосая бестия. Лет семнадцать-восемнадцать, отметила про себя Мэри, отличная фигурка, аппетитные груди прямо-таки торчат из облегающего платья. И эта красотка, рядом с которой чувствуешь себя столетней старухой, вцепилась в Родриго так, будто он ее собственность.

Мэри судорожно огляделась в поисках убежища. Итак, теперь она убедилась в правоте своих подозрений. Но не хватает еще, чтобы Родриго узнал, что она оказалась такой дурой. Что она приехала сюда из Лондона только ради того, чтобы с ним увидеться.

Родриго тем временем получил увесистый удар по спине.

— Род, приятель, — завопил мужчина лет сорока — сорока пяти, вышедший из лифта вместе с Родриго и его подружкой, — раз уж вы с Шилой все равно вместе, сходили бы куда-нибудь проветриться!

Только теперь Мэри заметила, что Родриго явно не по себе.

— Право же, мистер О'Коннор, у меня полно дел. — Он попытался высвободиться из цепких объятий рыжеволосой красотки, но ничего не вышло.

— Подумаешь, работа! — продолжал рокотать ирландец. — Успеешь еще наработаться! Ты и так заграбастал контракт на полмиллиона, куда ж еще! Расслабься, приятель, получай от жизни удовольствие!

— Моя… моя подруга вот-вот приедет, — нашелся Родриго.

От того, как он произнес слово «подруга», Мэри затрепетала.

— Нет у тебя никакой подруги! — заявила Шила. — Просто корчишь из себя недотрогу, но, — она хохотнула, — мне это даже нравится.

— Честное слово! — сказал Родриго. — Мэри действительно существует. Она будет здесь с минуты на минуту.

— Это еще не факт! — пророкотал О'Коннор. — Да и на кой она нужна? Ты молодой парень, сам знаешь, как получить удовольствие!

— Мне… мне надо позвонить. — Родриго удалось оторваться от Шилы. Он направился к телефонной будке, а она, обиженно поджав губы, проследовала в бар. Мэри осторожно подошла к будке и навострила уши.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чудесное превращение - Моника Айронс бесплатно.
Похожие на Чудесное превращение - Моника Айронс книги

Оставить комментарий