Мэт метался по гаражу, как зверь, запертый в клетке. Не раненый, а пойманный и пытающийся вырваться на свободу. Вэл бросило в дрожь, когда, распахнув дверь на улицу, он бросил тоскливый взгляд на стоявший напротив дом — на ее дом, — как будто только оттуда к нему могло прийти спасение.
Постояв на пороге, Мэт вновь прошелся по гаражу, качая головой. Внезапно он остановился, всплеснул руками и расхохотался. Мэт долго заливисто смеялся, очевидно, над самим собой. Ему показалось комичным собственное поведение.
Как забавно он ведет себя, подумала Вэл, невольно улыбаясь. Она испытывала уважение к людям, которые умеют посмеяться над собой. Мэт не таил в себе чувства, давал им выход и не слишком серьезно относился к себе — все это свидетельствовало, по мнению Вэл, о том, что он темпераментный любовник.
Кроме того, Мэта отличала импульсивность. Вэл и глазом не успела моргнуть, как ее сосед внезапно устремился к выходу и направился прямиком к ее дому.
— Ты бегаешь? — спросил Мэт, когда запыхавшаяся Вэл открыла дверь.
Вэл удивленно взглянула на него, ничего не понимая. Капельки пота выступили на ее лбу и висках, она учащенно дышала, как человек, который только что занимался физическими упражнениями или, находясь в дальних от прихожей помещениях, бегом бросился открывать дверь гостю.
Наконец смысл его слов дошел до сознания Вэл: Мэт приглашал ее на пробежку.
— Я собираюсь немного побегать, — подтвердил ее догадку Мэт.
Он окинул Вэл внимательным взглядом и заметил, что испарина покрывала также ее верхнюю губу, а влажные пятна выступили на ее трикотажном топике под мышками и там, где находилась ложбинка между грудей.
— Вот я и подумал, может быть, ты тоже захочешь подвигаться?
— Во втором часу дня? — Изумлению Вэл не было предела. — Кто же в Ньюкасле бегает в это время? Только самоубийцы. На улице стоит невыносимая жара, можно получить тепловой удар.
Мэт с улыбкой покачал головой.
— Не все так плохо. Тротуары здесь обсажены деревьями и находятся в тени. Там довольно прохладно.
Вэл с недоверием посмотрела на него. Мэт, конечно, выдавал желаемое за действительное. На улице было очень душно и жарко даже в тени, и пробежка в это время суток вряд ли могла доставить кому-то удовольствие. Но Мэт стремился прочь из дому, ему хотелось отвлечься от мыслей о сексе. Он знал причину своего беспокойства и тревоги.
Может быть, лучше отправиться на пляж и плавать до изнеможения? — подумал Мэт. Или выехать на скоростное шоссе и погонять по нему на пикапе?
Мэту необходимо было движение. Иначе он мог сойти с ума. В состоянии беспокойства он всегда делался раздражительным, ему хотелось все ломать и крушить на своем пути. Такие приступы неистовства охватывали его с детства. В школе его непоседливость вызывала массу нареканий.
В юности Мэт научился бороться со своими недостатками — и в первую очередь с несдержанностью. Беспокойство охватывало его теперь лишь в периоды вынужденного безделья. Мэт придумывал себе занятия, чтобы избавиться от наваждения и не впасть в неистовство. Именно поэтому он много занимался спортом и изматывал себя тренировками. Как правило, ему удавалось держать себя в руках, контролировать свои поступки и эмоции. Хотя Мэт не мог объяснить тот досадный случай, после которого его перевели на канцелярскую работу. Он выстрелил в подозреваемого, подчиняясь инстинкту самосохранения, а вовсе не в припадке безрассудной ярости. Так считал Мэт. Он вообще привык полагаться на шестое чувство, когда речь шла о жизни и смерти.
На этот раз Мэт хорошо понимал причину охватившего его неистового желания движения. Дело было в Вэл. Мэт признался себе, что не на шутку увлекся этой женщиной. Именно она, а вернее ее недосягаемость толкали его сейчас на отчаянный шаг — на пробежку по душным, залитым полуденным знойным солнцем улицам.
С отчаянием глядя на розовые губы Вэл, которые она покусывала, не зная, что и сказать на такое странное предложение соседа, Мэт ждал ее ответа.
— Прости, Мэт, но я даже в прохладную погоду не совершаю пробежек, — наконец промолвила она.
Он окинул ее фигуру оценивающим взглядом. Чтобы поддерживать такую великолепную форму, подумал он, нужно хорошенько попотеть.
— Правда? — недоверчиво спросил Мэт. — И какие же физические нагрузки ты предпочитаешь?
Вэл усмехнулась, понимая, что Мэт этим вопросом делает ей комплимент. Сама бы она предпочла всем физическим упражнениям занятия любовью, которые делали тело гибким и стройным.
— Ты действительно хочешь это знать? Вэл прищурилась, но Мэт успел заметить лукавые искорки, зажегшиеся в ее глазах.
— Да, я просто сгораю от любопытства. На этот раз Вэл чувствовала себя намного увереннее в присутствии Мэта и не робела перед ним, как девчонка. Мэт заметил, что с ней произошла перемена. Такой — озорной и дерзкой — она нравилась ему еще больше.
— Раз ты уже собрался, отправляйся на пробежку. А когда устанешь и взмокнешь, приходи сюда, я тебе кое-что покажу. Если тебе, конечно, удастся остаться в живых и тебя не заберет “скорая помощь”.
Вэл двадцать раз подряд проплыла из конца в конец бассейна. Прохладная по сравнению с нагретым жарким солнцем воздухом вода ласкала ее кожу. Ныряя каждый раз у бортика, чтобы перевернуться, Вэл делала глубокий вдох и теперь испытывала болезненные ощущения в перенапряженных задержкой дыхания легких, но не сбавляла темпа движения.
Она чувствовала, как ее мышцы наливаются тяжелой усталостью, но не сдавалась, решив проплыть без отдыха четверть мили.
Вэл не плавала уже около двух недель. Но, пообещав Мэту продемонстрировать те физические упражнения, которыми она поддерживает хорошую форму, нашла купальник, облачилась в него и вышла во дворик, где находился открытый бассейн. Его наличие с лихвой компенсировало те неудобства, которые создавал неисправный кондиционер.
Нерегулярность занятий спортом давала себя знать: Вэл казалось, что сердце сейчас выскочит из грудной клетки, глаза застилала розовая пелена. Ей хотелось лечь на спину и немного отдохнуть, покачиваясь на воде. Но Вэл была не из тех, кто легко отказывается от задуманного. Она всегда упорно шла к намеченной цели. Возможно, это была не лучшая жизненная тактика, но Вэл не могла переделать свой характер.
Достигнув в очередной раз бортика и перевернувшись в воде, Вэл вынырнула на поверхность и не столько увидела, сколько услышала и почувствовала, как кто-то с разбегу плюхнулся в бассейн. Через мгновение крепкие мужские руки схватили ее за талию.
Вэл набрала полные легкие воздуха и нырнула. Она не сомневалась, что человеком, прыгнувшим в воду, был Мэт.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});