Рейтинговые книги
Читем онлайн Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона - Вера Дельвейт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 63
господин дракон, — обречённо пробормотала я, уже начиная жалеть о своей затее.

Всё равно спасения не было.

XV

Дэйн

Глава службы квизари, Каль-Хаарвен, не слишком обрадовался, когда я зашёл в его кабинет. Род Каль недолюбливал род Илль, мы отвечали тем же. И всё из-за ссоры, случившейся не меньше пяти веков тому назад. Глупо, а что поделать!

Так или иначе, я тоже не испытал восторга при виде смуглой физиономии Хаарвена, но раскланялся с ним, как подобает. Приветствовал и самым учтивым тоном, на какой был способен, проговорил:

— Благородный Хаарвен из рода Каль, я хотел бы узнать, как продвигается расследование.

Только после этого сел напротив и огляделся. На столе царил беспорядок — разбросанные листы пергамента, сохнущие перья, чернильные пятна. Не самая подходящая обстановка для работы. Тем временем Хаарвен пригладил свои соломенные волосы, недружелюбно поглядел на меня и ответил:

— Нам удалось кое-что выяснить.

Тут я заинтересовался. Похоже, работать эти так называемые расследователи всё-таки умели.

— Всё записано, — Хаарвен выудил из огромной стопки три листа, разгладил их на столе перед собой. Пока он это делал, я почувствовал, как натянулась нить, связывавшая меня и Ронику. Что там с ней происходило, решила задремать, и Замок-Артефакт послал ей дурной сон?

Упрямая девчонка по-прежнему сидела в подземелье, хотя могла бы мне всё по-честному рассказать. И снять чары. Мысль: «А если она и правда не может?» мелькала всё чаще, и я ничего с ней поделать не мог. Роника ни разу не попыталась открыть дверь своей камеры и сбежать. Она просто сидела и ждала — кого-то или чего-то. Людей, которые прислали ей письмо? Или надеялась, что я сменю гнев на милость?

Непонятно!

— Вы знаете о случае, который произошёл два года тому назад в замке Ари? — прервал мои бесполезные думы голос Хаарвена. Я покачал головой:

— Нет.

— Неудивительно, что не знаете. Этот случай расследовали недавно, — Хаарвен встал из-за стола, как будто не мог спокойно сидеть, походил туда-сюда и резко повернулся ко мне. Вид у него был такой, словно он сейчас расскажет что-то неприятное. — Род Ари держал у себя в плену человека, который, как они считали, владел магией.

Теперь я был весь внимание.

— А на самом деле?

— Проверить никто не успел. Но я склонен думать, что это правда. Ари замучили пленника до смерти, экспериментируя над ним. Им было интересно, — с явным отвращением прибавил Хаарвен, — посмотреть, чем обычный человек отличается от владеющего магией, и они… перестарались.

Чего ещё ожидать от серых драконов! Ещё и от рода Ари. И при мысли о том, что на месте безвестного человека могла оказаться Роника, я ощутил прилив гнева. Выходит, не ошибся, полагая, будто бы ничего хорошего не выйдет, если о её даре узнают другие драконы, кроме меня! Только собственная догадливость совсем не радовала.

— А как этот случай связан с тем, что на меня напали в Арифании?

— Есть связь. У погибшего были друзья, и квизари удалось кое-что о них выяснить, — Хаарвен вернулся за стол и торжественно продолжил, — например, то, что это были очень странные люди, и они тоже могли обладать магией.

Я потёр лоб. Нить всё не оставляла меня в покое, и я не понимал, что это значит.

— Откуда они взялись? В нашем мире магия только у драконов! — повторил я почти те же слова, что говорил в поле, стоя напротив испуганной Роники.

Хаарвен почесал макушку. Вид у него был недовольный.

— Девятнадцать лет тому назад открылся новый проход между мирами. Вы наверняка знаете об этом, достойный Илль-Дэйнхар.

Я кивнул. На то время мне не было и семи, но я без труда вспомнил, как весь замок Илль, начиная с отца и мачехи, обсуждал новость.

— Это было связано с демонами, которых вызывал бывший глава вашей службы, Дааль из рода Хэг, — в памяти воскресло даже имя преступника.

— Да, и есть подозрения, что стёрлась граница между магическими мирами — нашим и чьим-то ещё, — объяснил Хаарвен, крутя жёлтую пуговицу на рубашке. — А раньше проход открывался только в немагический мир. Возможно, к этому причастны демоны. Мы не можем знать, как и отчего всё это вообще происходит…

— Но вы думаете, что эти люди пришли оттуда, — вернул я его к теме разговора. Нить уже откровенно начинала меня беспокоить, а болтовня Хаарвена только раздражала. Скорей бы уж говорил по делу!..

— Я в этом уверен, как и мои квизари, — подтвердил он, выпрямляясь на своём сиденье. — Если эти люди владели магией, значит, их друг мог быть таким же. И зная, что его замучили из-за дара, пришельцы могли озлобиться на всех драконов. Мы выяснили, что напасть пытались не только на вас. Но Арифания — это враждебная к нам страна, поэтому никто не увязал нападения на драконов между собой. Пока мы, — Хаарвен подчеркнул это слово, — не поработали и не разобрались. И надо завершить это дело, пока иные горячие головы не захотели объявить войну всей Арифании, — Хаарвен поморщился. Он-то к «горячим головам» не относился.

Я уже изнывал. Нить беспрерывно звенела в ушах, как будто требуя, чтобы я немедленно летел к Ронике.

— Хорошо. Если вы разобрались, смею надеяться, что и преступники будут так же скоро найдены, — я торопливо встал из-за стола. — Желаю удачи в вашем расследовании, достойный Каль-Хаарвен.

— До встречи, благородный Дэйнхар из рода Илль, — согласно обычаю, собеседник поклонился мне в ответ, и я почти что вылетел из его кабинета.

«Что, если Роника в опасности, поэтому нить так и вопит?»

Пропуская мимо ушей приветствия и поклоны придворных, я завернул за угол с такой быстротой, что едва не сбил с ног женщину в синем платье и с чёрной косой, в которой виднелись седые пряди. Незнакомка явно спешила к кабинету главы квизари и окинула меня недоуменным взглядом. Хорошо же я выглядел со стороны!

Спустившись с белоснежных ступеней дворца и обернувшись драконом, я испытал, наконец, подобие облегчения. Всё, полечу в Замок-Артефакт, и никто меня не остановит! Только бы Роника не успела навлечь на себя какие-нибудь очередные новые неприятности!..

— Роника! — Я ворвался в Замок и застыл на месте, тяжело дыша. Что-то было не так, я это чувствовал.

— Её нет, — ошеломил меня Замок. — Она сбежала, хозяин, и я не смог ей помешать.

— Что?! — взревел я. — Да как она могла сбежать, она… использовала магию?

Ответ заставил меня стиснуть кулаки в изумлении и ярости:

— Нет. Девчонке помогла Эллейн, а с ней, если вы не заметили, хозяин, что-то не так!

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона - Вера Дельвейт бесплатно.
Похожие на Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона - Вера Дельвейт книги

Оставить комментарий