Рейтинговые книги
Читем онлайн Парвеню (СИ) - Ишемгулов Анвар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 55

Мини… Недели без сна всех причастных к проекту, и в середине августа удалось запустить перестроенный конвейер, доставшийся от Слая. Если бы в этом участвовал только Виллис и Купер, я уверен, у нас не получилось бы ничего даже за год, но с помощью Белла и Дайсона, точнее с помощью их специалистов, всё сделали за полтора месяца. Но, пришлось пока отказаться от идеи с рамой и многого другого, что мы оставили в дорожной карте компании на будущее. Но и так результат получился отменным. Заказы от дилеров заполнены на год вперед, покупателям всё нравится, так что у нас есть время на полноценную работу над новой версией. И она, работа над новыми машинами на новых принципах постройки, уже началась. Для этого один из офисов Джимми Дайсона мы превратили в научно-исследовательское бюро, где собрали все учёные умы клана. Курировать их стал Джон Купер, который очень хотел «создать из Мини настоящую конфетку».

Все при деле, все довольны. Клан Гроссновер начал споро возвращать былое величие.

— Мэтт, я пойду к своему курсу, хорошо? — шедшая под руку Шарлотта отвлекла меня от моих размышлений. После моего кивка она второпях клюнула меня в щёку и поспешила к подругам-однокурсницам, которые уже махали ей из своего строя.

Я же двинулся к своему курсу первокурсников, который выстроился в две коробки. В одной из них было человек двадцать незнакомых мне людей, в другой — угадывались знакомые лица. Тот же Слим стоял в первом ряду, а справа и слева от него оказались те двое, в чьей компании я встретил виконта впервые на мосту. Позади них виднелось смуглое лицо девушки-индианки, над которой шутил король, и еще несколько девушек, которых я не запомнил. Решив, что лучше отстоять всю линейку позади строя, дабы не привлекать внимание, я обошёл строй курса.

— О, привет, я уж думал ты не придёшь, — смутно знакомый парень с прикрывающей часть лица чёлкой улыбнулся и протянул руку. Затем, будто бы испугавшись, убрал руку и промямлил: — Простите, Ваше Высочество…

— А! — вспомнил я парня, который так же дружелюбно встретил меня на сцене в день объявления результатов. Похоже, его смутила разница в иерархии. Если мне не изменяет память, он — простолюдин. — Привет… Если не ошибаюсь, Адам?

— Алан, Ваше высочество, Алан Джордж, йомен из Плимута.

— Точно, Алан! Я Мэттью, — улыбнувшись максимально дружелюбно, я протянул руку. — Можно просто по имени.

Парень с настороженностью пожал протянутую руку и робко улыбнулся.

— Х-хорошо, Мэттью, — пролепетал он в ответ, а к нашему разговору присоединился еще один наш однокурсник, высокий, на полголовы выше меня, коротко стриженный блондин, решивший потягаться в развитии мышц с Говардом.

— Привет! — низкий баритон парня смешивался с его жёстким акцентом, отчего его речь звучала угрожающе, даже когда он, вроде бы, говорил вполне дружелюбно. — Вы тоже первокурсники?

Испугавшийся Алан сделал шаг назад, когда подошедший протянул ладонь, больше похожую на лопату, чтобы поздороваться.

— Привет, да, — пожал я руку бугаю, делая вид, что не замечаю его попыток сломать мне кисть. — Я Мэттью.

— Я знаю! — улыбнулся парень, и, отпустив мою ладонь, хлопнул по плечу. — А ты неплох! Я Олег Орлов, сын Александра Орлова, наверно слышали, — представился парень, яdно будучи уверенным, что мы и правда в курсе про него и его отца.

Я лишь пожал плечами, но Алан, похоже, и правда знал:

— О, вы же из Российской империи? Александр Орлов, самый богатый йомен королевства. Конечно слышали! — эмоционально выпалил парень, и, переборов страх, протянул руку. — Я — Алан Джордж.

Результатом пожатия рук стал его тихий скулёж и хмык Олега на русском: — Слабак…

— Ну не все же могут быть мощными, как ты, — усмехнулся я, ответив ему на его же языке.

— А ты неплохо говоришь на русском, — уважительно кивнул парень, взглянув на меня по-новому.

— Явно лучше, чем ты на моем, — подтрунил я его.

— Эй, тс-с! — вмешалась в наш разговор девушка, стоявшая чуть впереди нас. — Ректор на сцене!

Отвечать девушке никто из нас не стал, вместо этого перевели внимание на трибуну, к которой уже подходил высокий пожилой мужчина в сером деловом костюме с красным, под цвет пиджаков студентов, галстуком на шее. Разговоры стихли, и мужчина начал свою речь:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Каждый год, в первый понедельник сентября, ворота школы Итон открываются, и школа оживает, заполняясь множеством ваших голосов, вашим смехом, вашим голосом. Школа оживает, ведь без вас, наши студенты, не было бы и самой школы. Не было бы этой волшебной атмосферы, которую вы создаете, учась, общаясь и день ото дня вырастая над собой. Каждый ваш день в этой школе делает вас чуть лучше, чуть умнее, чуть сильнее… Не все из вас пройдут весь путь от начала до конца, некоторые из вас уйдут, и я искренне прошу прощения за это. За то, что не смогли вовремя помочь, не смогли направить на верный путь… — ректор вещал, даже не глядя на студентов, будто, вообще не замечая их присутствия. — Но мы, преподаватели и наставники, сделаем всё возможное, чтобы вы получили всё, что вам будет необходимо в будущем… Доброго дня, студиозусы Итона, господа преподаватели и гости нашей школы! Поздравляю вас первым днём учёбы!

Публика громкими овациями отблагодарила ректора за его пафосную и запутанную речь, после чего он продолжил, уже более спокойно и естественно.

— Наставники, прошу сопроводить свои курсы по своим аудиториям... — после того как все старшие курсы разошлись и перед сценой остался только наш курс и еще одна группа, ректор обратился уже к нам: -Студенты первого курса, примите мои поздравления. Вы прошли испытания, и с сегодняшнего дня вы — студенты Итона, Итонианцы. Первая группа — вашим наставником будет леди Макмиллан, декан кафедры хилеров. Прошу, Долорес, принимай новеньких, -отвлёкся он, взглянув на стоящую с краю сцены пожилую женщину в сером платье. — Вторая группа, ваш наставник — леди Элизабет Хемсворт. Прошу, леди Элизабет…

К нашей группе уже спешила, перебирая стройными ножками, обтянутыми в юбку-карандаш, молодая девушка с каштановыми волосами. Подойдя к нам, она с волнением в голосе попросила следовать за ней.

Поплутав по двору школы, наконец, мы оказались в аудитории, в которой проходил один экзаменов под руководством графа Честера, того самого. С которым, я думал, что подружился. Грустные воспоминания завладели мыслями, отчего я просто следовал за Аланом. И уселся возле него же, позади нас раскинулся Олег.

— Доброго дня, первокурсники, — начала тихо наша наставница, встав возле зеленой доски. — Меня зовут леди Элизабет Хемсворт. Ко мне можете обращаться леди Хемсворт, или леди наставница. Я буду курировать ваш курс с сегодняшнего дня вплоть до вашего выпуска, поэтому надеюсь на взаимно уважительные отношения. У меня есть право, как поощрять вас очками, так и снимать их за непосещение, непослушание, за опоздания и за неподобающее поведение на уроках и на внеурочных мероприятиях. С вами познакомимся чуть позднее, а сейчас я расскажу вам, как будет проходить процесс обучения в Итоне…

Девушка рассказала много интересного. В первую очередь, здесь нас будут учить не только взаимодействию с Эфиром, но и многим другим дисциплинам, которые могут быть полезны в будущем. Эфиру уделялось времени не более чем десять процентов от всего учебного процесса. Внеурочные занятия мы были вправе выбирать самостоятельно, но наставники имели право подбирать занятия, необходимые, по их мнению, студентам. Свободное время от учебы и внеурочки время студенты ничем, кроме территории Итона, не ограничивались. Причем Итон, в этом случае, не сама школа, а весь городок. Единственным условием было — не приближаться к замку Виндзор. В остальном — полная свобода на ограниченной территории.

Закончив с введением в процесс обучения, леди Хемсворт перешла на знакомство:

— прошу представиться всех по очереди, согласно тому, как вы расположились в аудитории. Начнем с вас, — указала она с вежливой улыбкой на девушку на первом ряду, которой снова оказалась та индианка.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Парвеню (СИ) - Ишемгулов Анвар бесплатно.
Похожие на Парвеню (СИ) - Ишемгулов Анвар книги

Оставить комментарий