Общее дело — еженднев. газ. / Ред. — изд. В. Л. Бурцев (Париж, 1918–1922, 1928–1933)
Огни — рус. внепарт. газ. / Ред. — изд. Г. А. Алексинский (Прага, 1921)
Одесские новости — ежеднев. газ. / Изд. Профессионального союза сотрудников и служащих, «Одесские новости» и «Малые Одесские новости» (Одесса, 1884–1920)
Одесский листок — ежеднев. газ. / Основ. В. А. Навроцкий; Изд. С. М. Навроцкая (Одесса, 1872–1920)
Последние новости — ежеднев. газ. / Ред. М. Л. Гольдштейн (1920–1921); с 1 марта 1921 г. под ред. П. Н. Милюкова (Париж, 1920–1940)
Родное слово (Одесса, 1920)
Россия — одноднев. газ. (Белград, 1934)
Россия — еженед. газ.: Орган национальной и освободительной борьбы / Ред. П. Б. Струве (Париж, 1927–1928)
Россия и славянство — орган национально-освободительной борьбы и славянской взаимности: Еженед. газ. при ближайшем участии П. Б. Струве / Ред. комитет: К. И. Зайцев, Л. И. Львов, С. С. Ольденбург, Г. П. Струве, Н. А. Цуриков (Париж, 1928–1934)
Руль — ежеднев. газ. / Ред. Н. Радин; Осн. И. В. Гессеном; При участии А. И. Каминки, В. Д. Набоков (Берлин, 1920–1931)
Русские новости / Ред. А. Ф. Ступницкий (1945–1951), М. Бесноватый (1952–1970) (Париж, 1945–1970)
Русский инвалид — воен. — науч. и лит. газ.: Орган Главного правления зарубеж. Союза рус. воен. инвалидов / Редкол.: в 1929–1932 гг. Н. Н. Баратов, Б. К. Зайцев, Н. А. Тэффи, И. С. Шмелев, А. М. Черный, А. А. Яблоновский; гл. ред. Н. Н. Баратов; пом. Н. Н. Головин; в 1933–1939 гг. и.о. гл. ред. М. Н. Кальницкий; в 1961–1966, 1972 гг. гл. ред. С. Д. Позднышев (Париж, 1929–1933, 1936–1939, 1961–1966, 1972)
Свободные мысли — обществ. — полит. и лит. газ. / Ред. И. М. Василевский (He-буква) (Петроград; Париж, 1906–1921)
Сегодня — независимая демокр. газ. / Ред. Н. Г. Бережанский, М. И. Гофман (1922–1934), Б. О. Харитон (с 1925), М. С. Мильруд; Т-во «Народ» в лице Я. Брамса; Отв. ред. П. Н. Панов (Рига, 1919–1940)
Слово — еженед. газ. / Ред. С. Ф. Штерн (Париж, 1922–1923)
Советский патриот — орган Союза сов. патриотов (ССП) / Ред. Д. М. Одинец (Париж, 1945–1948)
Утро — ежеднев. полит., экон. и лит. газ. / Ред. АТан; При участии А. Аверченко, И. Бунина, К. Бальмонта, Дон-Аминадо, А. Куприна и др. (Нью-Йорк, 1922)
Южное слово — ежеднев газ. / При ближайшем участии И. А. Бунина и Н. П. Кондакова (Одесса, 1919–1920)
Журналы
Иллюстрированная Россия — еженед. лит. — илл. журнал / Ред. М. П. Миронов (1924–1930), А. И. Куприн (1930–1931) (Париж, 1924–1939)
Современные записки — ежемес. обществ. — полит. и лит. журнал / Ред. кол.: Н. Д. Авксентьев, И. И. Бунаков, М. В. Вишняк (1920–1939), А. И. Гуковский (1920–1925), В. В. Руднев (Париж, 1920–1940)
Числа — сб. / Ред. И. В. де Манциарли (№ 1–4), Н. А. Оцуп (№ 1-10) (Париж, 1930–1934)
Выходные данные
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК
ИНСТИТУТ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ им. А. М. ГОРЬКОГО
И. А. Бунин
ПУБЛИЦИСТИКА 1918–1953 годов
Под общей редакцией О. Н. Михайлова
Вступительная статья О. Н. Михайлова
Комментарии С. Н. Морозова, Д. Д. Николаева, Е. М. Трубиловой
Рецензенты A. M. Николюкин, А. И. Чагин
Технический редактор Т. И. Мшиутина
ЛР № 020961 от 17.02.95 г.
Формат 69x90 1/16. Бумага офсетная.
Гарнитура Таймс. Печать офсетная.
Печ. л. 40,0. Тираж 1000 экз.
Специализированное издательско-торговое предприятие «Наследие»
121069, Москва, ул. Поварская, 25 а.
Отпечатано в ППП «Типография „Наука“»
121099 Москва, Шубинский пер., 6.
Примечания
1
Устами Буниных: Дневники Ивана Алексеевича и Веры Николаевны и другие архивные материалы: В 3 т. / Под редакцией М. Грин. — Т. 2.— Франкфурт-на-Майне: Посев, 1981.— С. 233.
2
Устами Буниных… Т. 1.— 1977. — С. 215–216.
3
Из истории русской зарубежной литературы: Переписка И. А. Бунина и П. Б. Струве // Записки Русской академической группы в США. — Т. 2.— Нью-Йорк, 1968.— С. 64. Кривошеий А. В. (1858–1923) — до революции министр земледелия и землеустройства; в Крыму возглавлял правительство Вооруженных сил Юга России.
4
Устами Буниных… — Т. 2.— С. 18.
5
Там же.-Т. 1.-С. 316.
6
Там же. — Т. 2.— С. 32.
7
Там же. — С. 78–79.
8
Переписка Светланы Аллилуевой и Ольги и Романа Гуль // Новый журнал. — Нью-Йорк, 1986.- № 164- С. 194.
9
Устами Буниных… — Т. 2.— С. 8.
10
Лавров В. Секретный Ив. Бунин // Московский комсомолец. — 1996.— 24 сент. (№ 180). — С.4.
11
Там же.
12
Бунин И. А. Собр. соч.: В 11 т. — Т. 10,— Берлин: Петрополис, 1935.— С. 88–89.
13
Там же. — С. 97.
14
Струве Г. Русская литература в изгнании. — 2-е изд. — Париж, 1984.— С. 69-
15
Слоним М. Литературные отклики // Воля России. — № 8/9.— Прага, 1926. — С. 92–93.
16
Адамович Г. В. О французской «inquiétude» и русской тревоге // Последние новости. — Париж, 1928.— 13 декабря (№ 2822). — inquiétude (фр.) — беспокойство, тревога.
17
Ржевский Л. Памяти И. А. Бунина // Грани. — 1953.— № 20.— С. 4.
18
См., напр.: Н. О парижской русской прессе и о коллаборантах // Русские новости. — Париж, 1947.— 6 июня (№ 105).
19
Архив О. Н. Михайлова.
20
Берберова Н. Курсив мой. — М.: Согласие, 1996.— С. 530–531.
21
Устами Буниных… — Т. 3.— 1982.— С. 181.— Запись от 27 мая 1946 г.
22
Бунин И. Письмо М. А. Алданову от 27 июля 1946 г. // Новый журнал. — 1983,- № 152. — С. 166–167.
23
Бунин И. Письмо А. Седых от 18 августа 1947 г. // Седых А. Далекие, близкие. — Нью-Йорк, 1962.— С. 217–218.
24
80-летие И. А. Бунина // Возрождение. — Париж, 1950.— № 12.— С. 198.
25
городу и миру (лат.)
26
ужасным ребенком.
27
Пропуск строки в подлиннике (ред.)
28
Гг. лауреаты приглашаются прибыть в Концертный Зал для получения Нобелевских премий 10 декабря 1933 г., не позднее 4 ч. 50 м. дня. Его Величество, в сопровождении королевского Дома и всего Двора, пожалует в Зал, дабы присутствовать на торжестве и лично вручить каждому из них надлежащую премию, ровно в 5 ч., после чего двери Зала будут закрыты и начнется само торжество.
29
— Иван Алексеевич Бунин, благоволите сойти в Зал и принять из рук Его Величества литературную Нобелевскую премию 1933 года, присужденную вам Шведской Академией.
30
— Государь, я прошу Ваше Величество соблаговолить принять выражение моей глубокой и почтительной благодарности.
31
— Ваше Высочество, Милостивые Государыни, Милостивые Государи.
9 ноября, в далекой дали, в старинном провансальском городе, в бедном деревенском доме, телефон известил меня о решении Шведской Академии. Я был бы неискренен, ежели б сказал, как говорят в подобных случаях, что это было наиболее сильное впечатление во всей моей жизни. Справедливо сказал великий философ, что чувства радости, даже самые резкие, почти ничего не значат по сравнению с таковыми же чувствами печали. Ничуть не желая омрачать этот праздник, о коем я навсегда сохраню неизгладимое воспоминание, я все-таки позволю себе сказать, что скорби, испытанные мною за последние пятнадцать лет, далеко превышали мои радости. И не личными были эти скорби, — совсем нет! Однако, твердо могу сказать я и то, что из всех радостей моей писательской жизни это маленькое чудо современной техники, этот звонок телефона из Стокгольма в Грасс, дал мне, как писателю, наиболее полное удовлетворение. Литературная премия, учрежденная вашим великим соотечественником Альфредом Нобелем, есть высшее увенчание писательского труда! Честолюбие свойственно почти каждому человеку и каждому автору и я был крайне горд получить эту награду со стороны судей столь компетентных и беспристрастных. Но думал ли я 9 ноября только о себе самом? Нет, это было бы слишком эгоистично. Горячо пережил волнение от потока первых поздравлений и телеграмм, я в тишине и одиночестве ночи думал о глубоком значении поступка Шведской Академии. Впервые со времени учреждения Нобелевской премии вы присудили ее изгнаннику. Ибо кто же я? Изгнанник, пользующийся гостеприимством Франции, по отношению к которой я тоже навсегда сохраню признательность. Господа члены Академии, позвольте мне, оставив в стороне меня лично и мои произведения, сказать вам, сколь прекрасен ваш жест сам по себе. В мире должны существовать области полнейшей независимости. Вне сомнения, вокруг этого стола находятся представители всяческих мнений, всяческих философских и религиозных верований. Но есть нечто незыблемое, всех нас объединяющее: свобода мысли и совести, то, чему мы обязаны цивилизацией. Для писателя эта свобода необходима особенно, — она для него догмат, аксиома. Ваш же жест, господа члены Академии, еще раз доказал, что любовь к свободе есть настоящий национальный культ Швеции.