Рейтинговые книги
Читем онлайн Блеск и нищета куртизанок. Евгения Гранде. Лилия долины - Оноре де Бальзак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 181 182 183 184 185 186 187 188 189 ... 294
же перед этим сказанные, она подняла на своего кузена взор, блиставший страстью, глубокой любовью, взор влюбленной женщины. Шарль взял ее руку и поцеловал.

— Ангел, ангел, Евгения! Не правда ли, между нами деньги, золото — ничего? Одно святое чувство, только одна глубокая благодарность будут говорить теперь в моем сердце.

— Вы похожи на матушку вашу. Не правда ли, у нее был такой же тихий, нежный голос?..

— О, гораздо, несравненно нежнее!

— Это для вас, — сказала она, потупив глаза. — Но вы устали, Шарль; лягте в постель; я хочу, я требую, чтобы вы легли тотчас же. До свидания, Шарль!

И она тихонько высвободила руку свою из руки кузена. Шарль взял со стола свечку, чтобы проводить Евгению.

Когда они дошли к дверям ее комнаты, Шарль вскричал:

— О, отчего я теперь беден и разорен!

— Зато мой батюшка, кажется, очень богат.

— Нет, сестрица, — произнес Шарль, ступив одной ногой в комнату и прислонившись спиной к стенке, — тогда не застрелился бы брат его: он, верно, не допустил бы до этого; вы сами жили бы лучше, чем теперь.

— Но батюшка купил Фруафонд.

— А что стоит Фруафонд?

— Не знаю, но у нас есть еще Нойе.

— Какая-нибудь мизерная ферма!

— У него виноградники и луга…

— Пустяки, — сказал Шарль презрительно. — Если бы у отца вашего было хоть двадцать четыре тысячи ливров дохода, то вы бы не жили в таких холодных, голых комнатах. — И он еще шагнул вперед. — Так, стало быть, здесь будет храниться мое сокровище, — сказал он, указывая на старый комод, чтобы скрыть свою мысль.

— Ступайте же спать, — сказала Евгения, не желая допустить Шарля в свою неубранную комнату.

Шарль удалился, простившись улыбкой с Евгенией. Они оба заснули наконец; обоим снились почти одни и те же сны. Отрада познакомилась наконец с измученным сердцем Шарля.

Утром, перед завтраком, г-жа Гранде с изумлением увидела свою дочь и племянника одних, вместе прогуливающихся в саду в ожидании завтрака. Шарль был еще грустен, как человек, подавленный и разбитый тяжким бременем своих несчастий, как человек, измеривший всю глубину бездны, расступившейся перед его ногами.

— Батюшка воротится не раньше обеда, — сказала Евгения, заметив беспокойство в лице своей матери.

Легко можно было заметить по всему — по выражению голоса, по выражению лица Евгении, что между ней и Шарлем возникла тихая, нежная взаимность. Они привязались уже друг к другу всем сердцем, тогда как, может быть, не успели еще испытать всей силы страсти, возникшей между ними.

Шарль оставался все утро в зале, по-прежнему грустный и задумчивый. Мать и дочь не тревожили его молчаливой грусти. У всех было свое дело. Так как Гранде уехал, не позаботившись о делах, то в дом явилась куча разного народа: кровельщики, слесари, каменщики, землекопы, столяры, плотники, фермеры; одни — для сделок по ремонтной части, другие — для уплаты за наем. Г-жа Гранде и Евгения суетились, бегали, выслушивали бесконечные объяснения мастеровых и поселян. Нанета складывала в кухне нанесенные фермерами поборы. Она ничем не распоряжалась и ожидала решения своего господина, который обыкновенно назначал, что оставлять для дома, что продавать на рынке. Старый чудак, следуя правилу всех почти помещиков, ел только одну гниль из своих плодов, а пил самое дешевое вино.

Около пяти часов Гранде воротился из Анжера, имея с собой на двадцать с чем-то тысяч франков оставшегося золота и бумажник, туго набитый векселями и банковыми билетами. Корнулье остался в Анжере, чтобы дать вздохнуть загнанным лошадям, после чего не спеша должен был возвратиться с ними домой.

— Я сейчас из Анжера, жена, — сказал старик, — есть хочется, так что… Обедать, скорей обедать!

Нанета закричала ему из кухни:

— А вы ничего не кушали со вчерашнего дня, сударь?

— Ничего, ничего, Нанета, — обедать!

Суп подали. Только что все уселись, явился де Грассен за последними наставлениями. Гранде забыл было совсем о своем племяннике.

— Обедайте, обедайте, Гранде, — сказал гость, — я не помешаю. Поболтаем немного. Знаете ли, почем ходит теперь золото в Анжере ввиду начавшейся скупки его для Нанта? Я сейчас хочу послать туда червонцы.

— Не посылайте, — отвечал Гранде, — и без вашего золота там довольно; я ваш искренний друг и не посоветую вам дурного.

— Да ведь червонец ходит по тринадцать франков пятьдесят сантимов.

— Было так, а теперь…

— Да откуда же так скоро достали столько золота?

— Я ночью ездил в Анжер, — сказал Гранде, понизив голос.

Банкир обомлел от изумления.

Потом они стали разговаривать тихо, на ухо, изредка поглядывая на Шарля. Наконец Гранде попросил его позаботиться о покупке двухсот тысяч ливров дохода. Де Грассен был вне себя от изумления.

— Я отправляюсь в Париж, — сказал он Шарлю, — и если у вас есть туда какие-нибудь поручения…

— Никаких, сударь, весьма благодарен вам, — отвечал Шарль.

— Поблагодарите-ка получше, племянничек. Де Грассен едет хлопотать о делах торгового дома покойного Гильома Гранде.

— Как, разве еще есть надежда? — спросил Шарль.

— Да разве, — закричал бочар с ловко разыгранной гордостью, — да разве вы не племянник мой? Ваша честь разве не касается моей чести? Разве вы не называетесь так же, как и я, Гранде?

Шарль бросился к старику, сжал его крепко в объятиях и быстро вышел из комнаты, побледнев от внутреннего волнения. Евгения с изумлением смотрела на своего отца.

— Ну-тка, ну-тка, де Грассен, теперь за дела; смотрите же сдавите мне их хорошенько!

Оба дипломата пожали друг другу руки.

Бочар проводил банкира до самых дверей; затворив их за ним, он воротился в залу и велел Нанете принести бутылку кассиса. После этого Гранде протянулся в креслах.

Но слишком взволнованный недавними происшествиями, он вскочил, взглянув на портрет покойного своего тестя Ла Вертельера, запел, засвистал, перебирая в такт ногами, выделывал танцевальные па, по определению Нанеты.

В гвардии французской

Батюшка служил…

Нанета, г-жа Гранде и Евгения переглянулись друг с другом. Восторженная радость скряги не раз уже их пугала, когда ей случалось доходить до такой степени.

Вечер прошел очень скоро. Гранде заблагорассудил лечь пораньше, а когда он ложился, так уже все должно было спать, подобно тому как в Польше, когда король Август пил, так уже вся Польша должна была быть пьяна. Нанета, Шарль и Евгения тоже едва на ногах держались от усталости. Что же касается г-жи Гранде, она спала, ела, пила, ходила, двигалась, точь-в-точь как и муж ее. Впрочем, в двухчасовой промежуток между обедом и сном Гранде, бывший совершенно в духе, наговорил много острот и поучительных вещей, и все по-своему, на свой лад.

Например, проглотив стакан

1 ... 181 182 183 184 185 186 187 188 189 ... 294
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Блеск и нищета куртизанок. Евгения Гранде. Лилия долины - Оноре де Бальзак бесплатно.
Похожие на Блеск и нищета куртизанок. Евгения Гранде. Лилия долины - Оноре де Бальзак книги

Оставить комментарий