Рейтинговые книги
Читем онлайн Дракон из Винтерфелла - ARCANE

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 328
кристально чисты и понятны. Дейрон Таргариен писал о том, что он возьмет то, что причитается ему.

— Принесите мне эля, — проговорил Эддард Старк.

Впервые за многие годы Эддард не знал что же ему делать? С одной стороны друг, который был ему словно брат, а с другой его кровь… Мальчик, который был ему сыном.

… Я не буду сражаться за трон, пока на нем сидит ваш друг, Роберт Баратеон и его потомки.' — писал Дейрон Таргариен.

Эддард не знал может ли он поверить в эти слова… Он уже не узнавал в Дейроне того мальчика, которого он воспитал.

*Королевская Гавань*

Джон Аррен с каждым днем все более отчетливее чувствовал тяжесть бремени, которая легла на его плечи с времен Восстания.

— Прав был Эйгон Завоеватель в своих изречениях… Завоевать — это одно, а вот удерживать — это иное, — прошептал Джон Аррен, изучая письма, которые ему нужно было рассматривать в личном порядке.

В одном из многочисленных писем… Джона Аррен привлекло письмо, которое ему отправил Станнис.

— Нужно поговорить в одиночестве? — удивился Аррен, после того как прочел письмо от Баратеона.

Отношения между Джоном и Станнисом были не сказать чтобы теплыми, но в то же время Аррен понимал, что во всей Королевской Гавани было мало людей, которые смогли бы соревноваться со Станнисом в части исполнений законов.

*Где-то в Красном Замке*

Как и его братья, Роберт и Ренли, Станнис крупный мужчина — высокий, широкоплечий и жилистый. Он имеет типичные для Баратеона темно-синие глаза и тяжелый лоб, на голове только бахрома черных волос, «как тень короны», и коротко подстриженная борода на большой челюсти. Лицо напряжено, как затвердевшая кожа, а щёки впалые. Рот его привел бы в отчаяние самого забавного из шутов: со своими бледными, плотно сжатыми губами он был создан для суровых слов и резких команд — этот рот забыл об улыбке, а смеха и вовсе не знал.

— Добрый вечер, лорд Десница, — проговорил Станнис, смотря на Джона Аррена с легкой тревогой во взгляде.

Именно взгляд Станниса насторожил Джона Аррена, и он уже мысленно подготовился ко всему, но любая подготовка не могла бы его подготовить к словам, которые лились из уст Станниса.

— Я смею полагать, что дети Серсеи — не дети Роберта, — проговорил Станнис.

Глава 157

— Вы понимаете, что вы говорите? — прошипел Джон Аррен, буквально бурявя Станниса своими глазами.

Джон Аррен бы уже призвал стражу, и приказал убрать говорившего подобное, но всё решало то, что сказавшим данные слова являлся Станнисом. Аррен в этом городе доверял очень небольшому количеству лиц, и Станнис входил в этот круг людей.

— Да, я прекрасно понимаю всю тяжесть подобного обвинения, — произнес Станнис. — Но если бы меня не терзал данный вопрос, то я бы и не стал говорить вам об этом.

*Эссос*

Перед тем как отправится в Ваэс Дотрак я успел отправить письмо Роббу с просьбой передать ещё одно письмо, но уже лично Эддарду Старку, и вот ответное письмо уже от лорда Старка прибыло ко мне.

— Я рад, что ты смог понять всю серьезность данной ситуации… — прочитал я в письме.

Слова Эддарда Старка лишний раз подтвердили мои опасения по поводу того, что он бы поддержал Роберта Баратеона нежели меня.

— Как жаль, что он, Роберт, скоро отправиться в далекое путешествие, — с легкой улыбкой произнес я.

Постановка предложения таким образом, чтобы использовать бастардов Серсеи… Было не самим плохим решением.

— Дейрон? — услышал я голос Дейнерис по ту сторону входа. — Можно войти?

— Да, конечно, — ответил, убирая документы, которые уже были рассмотрены.

Дейнерис привела с собой драконов, которые уже не могли уместиться на руках у принцессы. Дрогон и остальные росли с завидной скоростью, хотя до скорости роста Акатоша они всё же не дотягивали. Но с моим драконом сыграло то, что он изначально был иным, и рос благодаря остаточной магии Валирии, которую мне удалось направить на развитие яйца.

А яйца, которые были изьяты у Мопатиса, были классическими яйцами драконов валирийцев. И такая скорость для драконов сей породы была крайне невероятной.

— Что-то случилось? — спросил я у девушки, оторвав взгляд от драконов.

— Нет, то есть да… Помнишь, ты говорил про то, что начнешь учить меня магии? — произнесла Дейнерис.

— А, да, точно. С этими делами совсем из головы вылетело, — проговорил я неловко почесав голову.

Я и вправду обещал девушке то, что по дороге в Ваэс Дотрак научу её азам магии. У моей тети были зачатки в способностях, а если быть точнее, то у неё был талант к пирокинезу.

— Думаю, что через пару минут в моей палатке, — произнес я, прикидывая в голове сколько времени уйдет на то, чтобы закончить со всеми бумагами.

Дела торговой гильдии всё же пожирает весьма большую часть моего времени, и это при том, что часть задач исполняется другими людьми. Однако несмотря на всё это мне приходится решать крайне важные моменты в этом самом деле.

— Хорошо, — просияла в ответ Дейнерис.

*Палатка Дейрона Таргариена*

Моя палатка не была сделана из чего-то крайне роскошного, да и внутри всё было сделано в крайне минималистичном стиле, так как в путешествиях подобного рода, как я считаю, нет места для роскоши.

— Дейнерис, прошу прощения за то, что задержался, — проговорил я, когда увидел девушку, которая находилась внутри.

Всё же мне не удалось управиться за пару минут, и пришлось потратить на это дело более десяти минут.

— Всё в порядке, — улыбнулась в ответ девушка своей мягкой улыбкой.

Устроившись перед ней, а так как она устроилась на моей «кроватке», то мне пришлось сесть на пол.

— Готова?

— Да,

1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 328
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дракон из Винтерфелла - ARCANE бесплатно.
Похожие на Дракон из Винтерфелла - ARCANE книги

Оставить комментарий