Рейтинговые книги
Читем онлайн Бегущий по лезвию бритвы - Филип Дик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 185 186 187 188 189 190 191 192 193 ... 320

— Предположения газетчиков оправдались, — сказал ему с экрана видеофона Феликс Блау, глава полицейского агентства, — звездолет действительно принадлежал Палмеру Элдричу. Сам он получил серьезные ранения, однако остался жив. Линейный корабль ООН должен доставить его в госпиталь одной из баз, о местоположении которой ничего не сообщается.

Лео многозначительно хмыкнул.

— Если же говорить о том, что именно обнаружил Палмер Элдрич в системе Проксимы, то…

— Вы никогда не сможете узнать этого, — усмехнулся Булеро, — разве только он сам не скажет.

— И все же кое-что нам известно. Факт представляется мне любопытным. На борту корабля Элдрича находилась — и находится поныне — культура экзотического лишайника, очень похожего на те лишайники Титана, из которых вырабатывают Кэн-Ди. Полагаю, в связи с инцидентом… — Блау выразительно кашлянул и замолчал.

— Можно ли уничтожить проклятый лишайник? — выпалил Булеро, сраженный последним известием наповал.

— К сожалению, люди Элдрича уже прибыли на место аварии. Я думаю, они будут активно противодействовать любому вмешательству извне. — Блау, похоже, сочувствовал Булеро. — Разумеется, мы попытаемся что-нибудь предпринять. Однако грубой силой много не добьешься. Может, удастся кого-нибудь подкупить… Весьма слабо верится!

— И все-таки попробуйте! — рявкнул Булеро, прекрасно понимавший, что из этой затеи, скорее всего, ничего не выйдет, — Кстати, о силовом решении. Разве один из основных декретов ООН не запрещает ввоз каких бы то ни было форм жизни из других систем?

«Неплохо, если бы ооновские генералы решили разбомбить останки корабля Элдрича», — подумал про себя Булеро и сделал в блокноте пометку: «Поговорить с юристами. Известить ООН о ввозе в систему лишайника».

— Я свяжусь с вами попозже, — сказал он и отключил свой видеофон. Медлить в этой ситуации опасно. Уже в следующую минуту Лео вознамерился выйти на руководство ООН напрямую, минуя посредничество юристов. Он вызвал на связь свою секретаршу и распорядился:

— Руководство ООН, Нью-Йорк. Генерального секретаря Хепберн-Гильберта.

Через мгновение на экране видеофона появилась улыбающаяся физиономия хитроумного индийского политикана, занявшего год назад пост Генерального секретаря ООН.

— Ах, это вы, господин Булеро! Хотите опротестовать захват корабля, груженного Кэн-Ди…

— Впервые об этом слышу! — усмехнулся Лео, — Я звоню вам совсем по другому поводу. Вы знаете, что сделал Палмер Элдрич? Он привез с собой лишайник! Нисколько не удивлюсь, если нас поразит эпидемия, наподобие той, что была в девяносто восьмом.

— Мы в курсе. Люди Элдрича, однако, утверждают, что лишайник этот был взят Палмером Элдричем с Земли. Если верить им, растение служило экипажу источником протеина. — Индиец широко улыбнулся, блеснув своими белоснежными зубами. Похоже, это объяснение немало забавило его.

— И вы им верите?

— Разумеется, нет. — Улыбка Хепберна-Гильберта стала еще шире. — Я никак не могу понять, отчего вас так занимает эта проблема? У вас что — страсть к лишайникам?

— Я — гражданин Солнечной системы и потому не могу оставаться безучастным, глядя, что происходит с моей родиной! Я вправе требовать от вас конкретных действий!

— Вы зря считаете, что мы сидим сложа руки, — ответил Хепберн-Гильберт, — расследование этого дела уже началось. Его ведет небезызвестный вам господин Ларк. Вас удовлетворяет такой ответ?

Дальше продолжать разговор было бессмысленно. Лео повесил трубку, чувствуя себя последним идиотом и кляня политиков на чем свет стоит. Они могли предпринимать решительные шаги, если речь шла о нем самом. В отношении же Палмера Эддрича подобные действия исключались…

— Видите ли, мистер Булеро, это дело щекотливое… — передразнил он Генерального секретаря.

Ларка, упомянутого Хепберн-Гильбертом, Лео действительно знал. Нед Ларк — шеф Бюро по контролю за наркотиками. Именно по его распоряжению задержан груз Кэн-Ди, принадлежавший «Пат-Комплект». Генеральный секретарь не случайно поручил заниматься делом Элдрича именно Ларку. Если Булеро не будет настаивать на расследовании, имеется небольшой шанс получить груз обратно. Если же Лео заартачится — прости-прощай денежки… Лео понял, на что намекал ему старый мерзавец. Мол, услуга за услугу…

Все переговоры с ООН неизбежно кончаются одним и тем же. Виной всему — чертова афро-азиатская политика. Болото сплошное. Куда ни плюнь, кругом иностранцы. Лео посмотрел на пустой экран видеофона.

Тягостные раздумья прервал звонок секретарши, мисс Глисон.

— Господин Булеро, в приемной мистер Майерсон. Он хотел бы переговорить с вами.

— Пусть войдет.

В следующее мгновение в кабинет вошел хмурый, сердитый консультант, отслеживавший изменения моды и, соответствен но, спроса на те или иные товары. Барни Майерсон сел напротив шефа и уставился на него долгим немигающим взглядом.

— Что тебя так расстроило, Майерсон? — спросил Лео. — Говори мне все. Именно для этого я здесь и сижу! Сели кто-то и сможет поддержать тебя, так это я! — последние слова он произнес еле слышно.

— Я хотел поговорить с вами о моей ассистентке, мисс Фьюгейт.

— Ах, да! Говорят, что ты уже успел переспать с нею! Это правда?

— Я хотел поговорить не об этом.

— Все понятно, — кивнул Лео, — Действительно, чего о таких пустяках болтать!

— Я пришел сюда, чтобы обсудить совершенно иной аспект ее поведения, господин Булеро! Только что мы разошлись во мнениях. Торговец…

— Ты что-то отклонил, а она с тобой не согласилась? — перебил Лео.

— Да.

— Ох, что мне с вами, скоперами, делать… Если я правильно тебя понял, надо приказать мисс Фьюгейт впредь тебе не перечить. Так?

Барни смущенно кивнул:

— Примерно. Видиге ли, она прикреплена ко мне в качестве ассистентки. Это значит, она должна следовать моим указаниям. По крайней мере, сам я понимаю ее роль именно так.

— Да-с… Одно твое указание она уже выполнила. Я имею в виду сегодняшнюю ночь, — Лео довольно ухмыльнулся. — Что до этой истории, то ей, конечно же, не следовало спорить с тобой в присутствии посторонних. Она могла бы сделать это и попозже.

— Такой вариант меня тоже не устраивает, — еще больше насупился Майерсон.

— Ты знаешь, после того как я стал принимать сеансы Э-терапии, у меня чрезвычайно развились фронтальные отделы мозга. Я так в этом деле насобачился, что сам превратился в скопера! Этот торговец предлагал тебе горшочки? Керамические горшочки и вазочки?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 185 186 187 188 189 190 191 192 193 ... 320
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бегущий по лезвию бритвы - Филип Дик бесплатно.
Похожие на Бегущий по лезвию бритвы - Филип Дик книги

Оставить комментарий