Рейтинговые книги
Читем онлайн Мелодия первой любви - Эва Сайкс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

— Возможно, я хочу, чтобы ужин с тобой побыстрее закончился, — резко сказала она, тем не менее отметив взгляд, которым он окинул ее.

Шелковое сиреневое платье, пленительно обрисовывало ее фигуру. В нем Дарси выглядела потрясающе обольстительной, хотя сама этого и не осознавала. Ее заботило только одно — не было ли платье слишком коротким или слишком открытым.

— Тогда зачем ты нарядилась? — немного растягивая слова, спросил Стив, нехотя переводя взгляд с округлой груди Дарси на ее лицо.

— Соглашаться с тобой проще, чем спорить.

— Ты умеешь создать «хорошее настроение», — не остался он в долгу.

— А чего ты ожидал, разорив меня до нитки?

— Давай сменим тему.

— Почему? — Она надменно подняла голову. — Ведь это правда.

— Я пригласил тебя поужинать и не намерен вести дискуссии, портящие аппетит.

— Неужели? — фыркнула она. — Так о чем же нам тогда разговаривать? Другие темы меня, видишь ли, не интересуют.

Он разозлился не на шутку. Губы плотно сжались, лицо стало непроницаемым.

— Слушай, а нам обязательно ссориться?

— Ты злишься, что не одержал верх надо мной? Не так ли?

— Дарси! — предостерег он и протянул к ней руку.

Однако Дарси уже нельзя было остановить.

— Думаешь, я легкая добыча? Что стоит тебе только… — Но тут тирада временно прервалась, потому что рот Стива пился в ее губы, а руки обхватили ее железным кольцом объятий.

— Хватит, дорогая, хватит, — прошептал он, обжигая жарким дыханием.

— Как это… — Но рот Дарси снова оказался в плену, и поцелуй длился целую вечность, а его руки, словно успокаивая, поглаживали ее по спине, упоительно скользя по тонкой шелковой ткани платья.

Дарси почувствовала неодолимое, как ураган, желание.

— Ты играешь не по правилам! — попыталась вырваться она.

— Молчи, молчи… — прошептал он.

— Не надо, Стив, перестань…

Это было бесподобно… Долгий, умопомрачительный поцелуй все не кончался, и, прежде чем Дарси обнаружила, что делает, она уже прижалась к Стиву, ощущая, как наливается силой его пьянящая мужественность… В голове мелькнуло: это даже приятнее, чем в прошлом…

Он, шепча ее имя, принялся целовать шею, приближаясь к груди. У Дарси не было сил остановить его. Головокружительно опасный вихрь желания жег сердце — сильный, незнающий пощады, сметающий с пути ее ненависть.

Дарси не помнила, когда и как Стив скользящим движением приспустил платье с ее плеч, расстегнул и бросил на пол лифчик и стал осторожно покусывать зубами соски, а языком гладил и возбуждал грудь, вызывая болезненное томление во всем теле.

Стив, как и она, явно умирал от желания. Его мужское естество затвердело… Где-то в уголках затуманившегося сознания Дарси прозвучал тревожный звоночек… Если она не будет осторожна, все случится…

Когда он поднял ее на руки и сделал шаг в сторону спальни, она очнулась.

— Стив! — выкрикнула она неестественно сдавленным голосом. — Не делай этого, Стив!

— Раньше тебе это нравилось…

Он положил ее на постель, сбросил пиджак… Властные черные глаза не отрывались от ее лица.

— Тогда я тебя любила.

Несмотря на душевное смятение, Дарси буквально таяла от пьянящих прикосновений, а вспыхивающее в его глазах жадное желание будило страсть, от которой путались мысли.

— А сейчас? — спросил он глубоким бархатным голосом, срывая галстук и расстегивая рубашку.

Дарси закрыла глаза, не в силах сопротивляться. Она звала, что делает глупость. Давно надо было вскочить с постели и бежать пока не поздно! Но ее тело словно налилось свинцом.

— А как ты думаешь? — спросила она чуть севшим от волнения голосом.

— Думаю, что твой протест — чисто символический… — Ботинки, носки, брюки поспешно полетели на пол, и он лег рядом с ней на постель. — Золотко, ты же сама меня хочешь. Ну ладно, хватит меня морочить… — Опытные пальцы нежно ласкали ее полные груди. — Пора прекратить ходить вокруг да около и заняться любовью…

Дарси вздрогнула и попыталась отстраниться.

Если отдаться ему сейчас, то как же с ее местью? Желание отомстить этому самоуверенному самцу, причинившему ей столько горя, никогда еще не было таким острым… Внезапно вспыхнуло любопытство: интересно, все брошенные женщины испытывают подобные чувства? Неужели поступками Стива двигала одна похоть? Тогда план мести не удался бы… А если это истинное чувство? Если это начало возвращающейся любви? Как распознать? О, он дьявольски хитер и изворотлив! Но как ей понять, что он задумал?

Требовательные губы Стива снова и снова искали ее рот. Дарси закрыла глаза, ее гибкое податливое тело переплелось с мускулистым сильным телом Стива. Он взял ее.

— Ну, как? Тебе нравится? Быть вот так вдвоем, а? — беспокойно спрашивал он.

Бешено стучащее сердце Дарси едва не разорвалось от охватившей ее страсти.

— Да… — почти задыхаясь, отозвалась она.

— Давно мы этим не занимались, а? — произнес он хрипло.

Ее тело сладострастно содрогнулось.

— О Господи, помоги мне, дорогая! Я опять желаю тебя… Нет-нет… Я люблю тебя… Я хочу, чтобы и ты полюбила меня…

Дарси оцепенела от неожиданности. Оказывается, она даже не представляла, как страстно желает, чтобы Стив признался ей в любви…

Он заглянул ей в лицо.

— Тебе не больно?

Она отрицательно качнула головой.

— Я… — И беспомощно замолчала.

— Тебя ошеломила скорость, с какой все произошло?

Она закрыла глаза и обняла его.

— Ты будишь во мне желание… — прошептала она едва слышно.

Это было правдой, помоги ей Бог! Она не лгала, не играла никакой роли. Она была сама собой. И все ее тело наполнилось каким-то умиротворяющим, божественным покоем.

Текли долгие секунды, сердце отбивало мерный такт. Дарси стала приходить в себя, она повернулась к любимому и погладила его по щеке. Он лежал на спине, одной рукой обнимая ее и прикрыв глаза.

— О чем ты думаешь, Стив?

— Я думаю о тебе.

Она нахмурилась.

— Обо мне? Интересно, что же?

— Ты избавилась от ненависти, дорогая. — Над его бровями блестели капельки пота; слегка дрогнувшим пальцем он любовно обвел контур ее лица.

Она съежилась, как от удара.

— Так для тебя это все лишь гимнастические упражнения, да?

Он обыграл в ее же собственной игре!

— Успокойся, — ласково погладил он ее, на секунду крепко прижав к себе. Ему не хотелось ссоры. — Ну что ты опять придумываешь? Я хотел провести вечер в ресторане, спокойно поужинать и потанцевать с тобой. Слушай, не дуйся… Я хочу, чтобы ты поняла, из нас получатся хорошие друзья. Если ты научишься верить мне…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мелодия первой любви - Эва Сайкс бесплатно.
Похожие на Мелодия первой любви - Эва Сайкс книги

Оставить комментарий