В большинстве церквей небольших городов на первый взгляд царит непроглядная тьма. При желании ее можно рассеять, кинув 1 евро в специальный ящик, и «да будет свет», причем не свечи, а современный, электрический.
В католических храмах также принято ставить свечи в честь святых. В больших соборах, идущих в ногу со временем, традиционные свечи поменяли на электрические, и упавший воск убирать не надо, и огарки доставать. Бросил прихожанин монетку в ящик – зажглась маленькая электрическая свечка.
Религия всегда оказывала влияние на создание архитектурных шедевров, и Испания в этом не исключение. Христианская культура способствовала возникновению романского искусства (храмы Сан‑Мартин де Фромиста, Сан‑Исидоро де Леон, собор Сантьяго), а в дальнейшем – эволюции этого искусства под византийским (Самора) и французским влиянием (Каталония). Замки и монастыри служили выражением эпохи, которая в период строительства кафедральных соборов достигла своей вершины. XIII и XIV века отмечены преобладанием готического стиля. Это можно видеть в наиболее ярких образцах религиозных сооружений, воздвигнутых в Бургосе, Толедо, Леоне, Пальме и Жироне. В XV веке, в период расцвета готики, были созданы столь значительные творения архитектуры, как собор в Севилье, королевские больницы в Сантьяго, Гранаде и Толедо, монастырь Сан Хуан де лос Рейес в Толедо и Дворец инфантов в Гвадалахаре.
Развитие готики в Испании было лишено стилистического единства. Соборы в Бургосе, Толедо и Леоне, строительство которых было начато в первой половине XIII века, лишь отдельными частностями композиции отличаются от готических храмов Франции. Более самобытны церкви Каталонии. Чаще всего они однонефные или с очень широким средним нефом, в них стройные опоры легко несут поднятый на большую высоту огромный свод. Таков собор в Жироне, постройка которого велась с 1325 по 1607 год, ширина его нефа 24 м.
В других районах Испании, особенно в бедных камнем Арагоне и Валенсии, готический стиль проявился лишь как составной элемент стиля мудехар, который создали мусульманские мастера, остававшиеся на отвоеванных испанцами землях и исходившие из принципов мавританской архитектуры. Готика здесь проявилась лишь в отдельных композиционных приемах. В постройках из кирпича применялась орнаментальная кладка, декор из алебастра и стука переплетался с готическими мотивами, образуя чисто декоративный эффект, чуждый готике. Церкви с башнями‑колокольнями в виде минаретов (Сан‑Сальвадор в Теруэле, постройка XIV века; Санта‑Мария в Калатаюде, конец XV века) напоминали мечети. А мечети и синагоги повсеместно перестраивались в христианские храмы (собор Ла‑Сео в Сарагосе, постройка 1119 – 1550 годов; церковь Санта‑Мария ла Бланка в Толедо, возведенная в XII – XIII веках).
Религиозные шествия особо почитаемы в Испании
Кафедральный собор в Бургосе
Эпоха христианской Реконкисты в XIII – XIV веках ознаменована расцветом французской готики. Ее монументальные здания, неудержимо стремящиеся ввысь, – запечатленная в камне песнь во славу победоносной веры. Особенно ярко эти устремления проявились в церквях Валенсии (кафедральный собор, собор Сан‑Мартин), а также Хативы (собор Сан‑Фелипе) и Орихуэлы (собор Сантьяго).
Грандиозные соборы – в Севилье (построенный в 1402 – 1506 годы), Саламанке (1513 – 1733) и Сеговии (1522 – 1626) – принадлежат к позднему готическому стилю. Они возникли по замыслу или под влиянием иностранных мастеров, лишены целостности композиции, а сдержанное убранство их интерьеров противоречит традиционной для испанского искусства тяге к декоративности.
Язык и языкознание
Бытует мнение, что Испания – страна одного языка – испанского, или кастильского. На самом деле здесь существует пять официально признанных государственных языков: кастильский (castellano – именно его мы и называем испанским) является общегосударственным; каталонский (catalan), баскский (euskera), галисийский (gallego) и валенсийский (valenciano), которые признаны уставами автономий.
В Конституции Испании сказано:
1. Кастильский – это официальный язык государства. Все испанцы обязаны знать его, и имеют право им пользоваться.
2. Остальные испанские языки тоже являются официальными в соответственных автономиях согласно уставам каждой из них.
3. Богатство языковых вариаций в Испании – это культурное наследие, которое находится под специальной защитой.
Языкознание начало развиваться в Испании в конце XV века в среде гуманистов – знатоков древних языков. Крупнейшим из них был А. де Небриха – автор первой грамматики испанского языка (1492), испано‑латинского и латино‑испанского словарей, а также правил орфографии. XVI век в испанском языкознании знаменуется созданием «Диалога о языке» (1535 – 1536) Х. де Вальдеса. В «Диалоге» содержатся рассуждения об испанском языке, в частности его стилистических нормах. Вальдес выступает поборником разговорного языка.
Галисийки в национальных костюмах
Крупнейшим событием в развитии филологии XVII века была публикация толкового словаря С. Коваррубиаса «Сокровище кастильского языка» ("Tesoro de la lengua castellana", 1611, переиздан в 1674). В 1713 году была создана Королевская академия испанского языка, перед которой была поставлена задача составления словаря и грамматики испанского языка, а также упорядочения правил орфографии. В первом испанском академическом словаре, известном под названием «Словарь авторитетов» (6 томов, 1726 – 1739), значения слов были иллюстрированы цитатами из произведений писателей‑классиков, но начиная со второго издания 1780 года цитаты были исключены, и словарь публикуется в одном томе. Первая академическая грамматика была опубликована в 1772 году. Если в XVIII веке деятельность языковедов была подчинена главным образом цели нормализации литературного языка, упорядочения словоупотребления, грамматических правил и правописания, то в XIX веке в круг языковедческой деятельности входит изучение происхождения и истории испанского языка, анализ текста, этимологические исследования, комментированное издание памятников, изучение языка и стиля писателей. Одним из крупнейших филологов XIX века является Сехадор‑и‑Фраука – автор капитального исследования языка Мигеля де Сервантеса. В конце XIX века испанскую филологическую школу на многие годы возглавил Р. Менендес Пидаль, автор фундаментальных трудов по испанской словесности, среди которых особенно широко известны «Истоки испанского языка» (1926) и «Руководство по исторической грамматике испанского языка» (1904). Языкознание XX века характеризуется исследованиями по диалектологии, составлением региональных словарей, трудами по лингвистической географии (В. Гарсиа де Диего, М. Альвар и др.). Был составлен сводный лингвистический атлас Пиренейского полуострова (1 том, 1962). Активизировалось изучение разных аспектов современного испанского языка: фонетики (Т. Наварро Томас), грамматики (А. Алонсо, С. Хили Гая, М. Криадо де Валь, Э. Лоренсо), а также исследование каталонского (А. Бадиа Маргарит) и португальского (П. Васкес Куэста, М. А. Мендиш да Луш) языков. Составлена и осуществляется программа исследования разговорной речи населения крупных городов Испании и Латинской Америки. В 1963 году в Мадриде состоялся 1‑й съезд испанистических центров, материалы которого опубликованы под названием «Настоящее и будущее испанского языка» (1964). Основные лингвистические центры – Королевская академия испанского языка; Институт им. Мигеля Сервантеса при Высшем совете научных исследований (с 1939), а также Международная организация по сбору информации и наблюдению над современным языком Испании и Латинской Америки «Офинес», имеющая штаб‑квартиру в Мадриде.
Испанский, или кастильский, язык в настоящее время является официальным языком более чем 350 миллионов людей по всему миру. Из них для 300 миллионов он является родным.
Количество испаноговорящего населения в мире
Кастильский язык распространен на национальной территории, в Экваториальной Гвинее, Сахаре, Центральной и Южной Америке, кроме Бразилии, и части Соединенных Штатов Америки и Филиппинах. Это четвертый язык в мире по количеству людей, на нем говорящих.
Каталонский язык исторически соединил в себе элементы французского и испанского языков. Относится он, как испанский и галисийский, к романской группе, куда входят также итальянский, французский, португальский, румынский языки. Первый литературный текст на каталонском языке "Homilies D’Organya" датируется серединой XII века.
Граус – город, имеющий собственный язык – граусский
В XIII – XV веках каталонская литература процветает, сначала под влиянием провансальской литературы и затем как самостоятельная литература со своей тематикой и жанрами.