Рейтинговые книги
Читем онлайн Дерево Джошуа. Группа ликвидации - Девид Джонсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 65

В экстазе, охваченное ураганом чувств тело девушки откидывалось и выгибалось в такт движениям Баррета. Его руки нащупали застежку лифчика. Она щелкнула, и черная узкая ткань упала на землю.

— Остановись… остановись… — шептал Баррет, но уже не останавливался сам.

Его руки ласкали грудь, скользили по животу и все плотнее и плотнее прижимали Риту. Они оба понимали, что теперь остановить их уже невозможно. Чувства владели ими, и они подчинялись им.

Вдруг в этом безжизненном мире, в этой пустыне послышался грохот. Они и не заметили, что по краю долины проходит железнодорожная ветка. По ней, тяжело грохоча на стыках рельсов, двигался товарный поезд. От стука его колес содрогалась земля.

Рита оглянулась на Баррета, а Баррет будто очнулся. Жизнь разрушила хрупкий мираж их идиллии. Совсем близко от них локомотив тянул за собой длинную вереницу товарных вагонов. Когда мимо них прошел последний вагон, они увидели двух молодых парней на мотоциклах, которые с удивлением и любопытством глядели на влюбленных. Баррет инстинктивно потянулся к винчестеру и вскинул ствол, направив его на мотоциклистов. Испуганные парни унеслись прочь в клубах пыли.

— Рита, ты потеряла голову! Нам нельзя здесь долго оставаться! Нас ищут!

Баррет поднялся, отряхивая со своих штанов песок, и направился к машине. Рита покорно шла за ним.

— Ну что, пришла в себя? — спросил Баррет, уже сидя в кабине.

— Да, я готова, — ответила Рита.

Рука Баррета повернула ключ в замке зажигания. Риту отбросило к спинке сиденья, машина вновь понеслась навстречу неизвестности.

Замелькали мохнатые стволы деревьев Джошуа, и долина осталась позади, как сказка, как наваждение. Машина, петляя по извилистой дороге, мчалась к далекому каньону.

Баррет и Рита понимали — свой единственный шанс они упустили, для любви времени у них больше не будет. И самое страшное — они не знали, что их ждет впереди. Было ясно одно: это снова будут погоня, кровь и выстрелы, И, быть может, они погибнут.

* * *

Уловка Сэверса не удалась. Полицейские машины уже стягивались к пятьдесят третьему квадрату, где на их картах была обозначена долина Джошуа. Двое мотоциклистов первому же полицейскому кордону сообщили, что видели под мостом приметный красный «феррари» и вооруженных мужчину и женщину. И опять — уже в который раз за эти два дня — три полицейских «джипа» преследовали красный автомобиль Баррета.

И вновь Баррета спасло его мастерство водителя. Он делал крутые виражи, соскакивал на обочину, всячески избегая встречи с полицейскими. И один раз, когда полицейские уже ликовали, думая, что они зажали Баррета в кольцо, Баррет вновь смог вывернуться, выскользнуть буквально из их рук. Два полицейских джипа, столкнувшись лоб в лоб, рухнули с высокого откоса, вспыхнули и покатились огненным шаром в глубокую пропасть.

Лейтенант Сэверс, не найдя Баррета в долине Джошуа, не выдержал и включил рацию. Через некоторое время оттуда послышались позывные сигналы.

— Все, кто слышит меня, отзовитесь!

Сэверс молчал-

— Может, ответим? — Руди потянулся к микрофону.

— Мы же договорились!

— Но все-таки…

Сэверс колебался.

— Давай ответим.

Руди щелкнул тумблером, но Сэверс зло вырвал у него микрофон. Помощник потянул за провод, и лейтенант разжал пальцы.

— Детектив Руди слушает…

— Да иди ты… — обозлился Сэверс.

— Хочешь, говори сам.

— Лейтенант Сэверс слушает, — он взял в руки микрофон.

— Только что получено сообщение, что Баррет находится в пятьдесят третьем квадрате, на восьмой проселочной дороге, — доложил дежурный.

— Понял, не дурак, — сказал Сэверс и вновь отключил рацию. — Мы ближе всех к нему, — радостно сказал Сэверс, обращаясь к Руди. — Мы будем там раньше всех и сами разберемся с ними. Никто ничего не узнает.

Черный «БМВ» круто сменила направление и понеслась по бездорожью пустыни, подминая заросли кактусов и кустарников.

— А как быть с Ритой? — забеспокоился Руди.

— То, что девочка погибнет, я не сомневаюсь. Но мы это представим как несчастный случай. Или скажем, что ее застрелил Баррет. Нам поверят, — рассуждал лейтенант Сэверс.

Руди кивнул в знак согласия.

— Вот он, вот он! — радостно закричал он, подскакивая на сиденье.

Теперь уже и Сэверс увидел клубы пыли, тянувшиеся за красной точкой.

— Мы нагоним их, нагоним… Поддай газу! — кричал Руди.

Сэверс вдавил в пол педаль акселератора что есть силы, погнав свой «БМВ» наперерез «феррари».

Лейтенант вылетел на асфальтированное шоссе в пятистах метрах позади Баррета.

Но оповещенные вертолетами полицейские патрули уже стягивали свои силы и перекрывали шоссе в нескольких километрах впереди.

— Сэверс! Сэверс! — надрывалась рация в машине лейтенанта. — Ответьте мне. Вы меня слышите? Выходите на связь каждые три минуты.

Лейтенант зло оборвал провода рации и протянул Руди микрофон:

— Послушай, выкинь эту гадость куда-нибудь подальше!

Черный «БМВ» уже настигал красный «феррари». Машины поравнялись. Лейтенант, прижимая «феррари» боком своей машины, старался столкнуть его в пропасть.

Но Баррет, улучив момент, сам вытолкнул лейтенанта на откос, и тот чуть не потерял управление, с трудом выровняв машину.

Время было выиграно, Баррет снова вырвался вперед.

На одном из поворотов он резко развернулся и погнал свою машину прямо в лоб «БМВ». Первым не выдержали нервы у лейтенанта, он круто свернул в сторону и ударился в ограждение.

Его машину выбросило на середину дороги, и, чтобы не столкнуться, Баррет был вынужден свернуть влево. Красный «феррари» скатился с откоса, уткнувшись бампером в каменную глыбу.

«БМВ» Сэверса тоже не двигался — заглох мотор. Сэверс, с раздражением ударив руками по рулю, выругался и выскочил на дорогу. За ним вывалился Руди с автоматом в руках.

— Идем! Идем! Рита! Быстрее! — Баррет взял Риту за руку, потянув ее за собой.

Они поднимались в гору, укрываясь от преследователей за глыбами базальта.

— Мне придется оставить тебя здесь, — сказал Баррет девушке. — Дальше я пойду один.

Вынув обойму из автоматического пулемета, он внимательно осмотрел ее и удовлетворенно хмыкнул: все патроны были на месте. Прихрамывая, Баррет пошел прочь, а Рита, притаившись за камнем, смотрела на лейтенанта и Руди, которые приближались к ней.

Баррет поднимался все выше, тяжело волоча за собой ногу, затекшую от наложенного Ритой жгута. Наконец он выбрался на вершину и посмотрел вниз. Под ногами открывалась пропасть, на дне которой он увидел две небольшие фигурки.

Это были лейтенант Сэверс и Руди.

Только теперь Баррет понял, что Рита оказалась в ловушке. Присев на камень, он стал ждать удобного момента для выстрела.

В это время машина шерифа полиции и еще несколько автомобилей, полных вооруженными до зубов полицейскими, мчались по направлению к горе, где засел Баррет,

Однако ни Норман, ни Сэверс, ни Руди, ни Рита ничего об этом не знали.

Шериф вел машину и, не отрывая руки от руля, кричал в микрофон:

— Лейтенант Сэверс! Лейтенант Сэверс! Вас вызывает шериф Патерс. Отзовитесь! Отзовитесь! Где вы?

Но передатчик молчал.

— Сэверс! Сэверс! Это Патере. Прием. Прием.

Рация по-прежнему молчала, зато не молчал сам лейтенант Сэверс. Укрывшись за большой каменной глыбой, он кричал:

— Баррет! Баррет! Выходи! Все кончено, Баррет! Давай не будем усложнять друг другу жизнь.

И как только Баррет выглянул из-за своего укрытия, прозвучала длинная автоматная очередь. Пули высекали из камня острые брызги, и Баррет вновь был вынужден укрыться.

Совершенно неожиданно из своего укрытия выскочила Рита.

У нее в руках был короткоствольный автомат «Узи». Она подкралась к лейтенанту Сэверсу и громко крикнула:

— Стой! Руки вверх! Не двигаться!

Лейтенант повернулся к ней лицом и бросил на землю пистолет.

— Ты смотри! К нам пристает заместитель шерифа! — крикнул лейтенант в сторону.

Из-за камня раздалась автоматная очередь.

Это стрелял Руди. Пуля попала Рите в ногу. Девушка вскрикнула, взмахнула руками, выронила оружие и упала на камни.

— Она уже не заместитель шерифа, — радостно вскрикнул Руди. — Нет, она уже не заместитель шерифа!

Приблизившись к девушке, он ударил ее ногой.

Рита вскрикнула, сжавшись на горячих камнях.

— Она теперь труп, — сказал Сэверс.

— Да, нам не впервой убивать полицейских. Это не так сложно, как кажется с первого взгляда, — сказал, обращаясь к шефу Руди.

Он направил автомат на Риту.

Рита, увидев наведенный на нее ствол автомата, подумала: все, это последние секунды ее жизни. И еще она подумала, как глупо она вела себя во всей этой истории. Почему она не ушла, когда Баррет ей это предлагал? Ей не верилось, что Баррет бросил ее и на сей раз не поможет ей, как помогал все эти два дня.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дерево Джошуа. Группа ликвидации - Девид Джонсон бесплатно.

Оставить комментарий