потом его лицо почему-то побледнело.
— Вы сейчас надо мной издеваетесь? — нахмурила брови Хоуп. — Там был дикий медведь, правда, он испугался вашего крика и убежал. Ну, когда вы закричали, что готовы в случае нападения, пошить из его шкуры дамскую сумочку.
Она озорно улыбнулась смущённому парню.
— Первый раз вижу столь храброго молодого человека, который отгоняет медведя криком: «Ридикюль!» — Это достойно минимум, кофе.
Парень ещё сильнее смутился, но набравшись смелости, предложил:
— Только я вас угощаю, — чем вызвал одобрительный смех девушки.
— Хорошо, я согласна, — кивнула она. — Ведите же меня, сэр рыцарь.
Они посидели в кафе, разговаривая обо всём, потом молодой человек, представившийся Лайалом Люпином, проводил её домой и договорился на завтра встретиться там же в парке. Они начали встречаться, и через месяц парень предложил ей выйти замуж. Мисс Хауэлл молодой человек тоже сразу понравился, и она согласилась. А в марте следующего года появился на свет малыш, которого счастливые молодые родители назвали Римусом.
К тому времени, Хоуп уже знала, что её муж — волшебник, но отнеслась к этому спокойно. Люпин служил в Министерстве магии, она также работала в страховой компании. Через четыре года Лайала перевели в отдел Регулирования магических популяций, и молодые смогли переехать в уютный коттедж.
Благосостояние семьи росло, а маленький Римус демонстрировал первые магические выбросы, что обрадовало Лайала и испугало Хоуп. А как не бояться, когда игрушечный заяц начинает сам собой удирать от смеющегося сына.
***
Лайал зашёл в дежурку, где сидела целая толпа маггловских бродяг.
— Ну и зачем вы притащили сюда этих магглов? — застонал молодой следователь.
— Надо проверить, — пожал плечами один из оперативников. — пропала семья простецов вместе с детьми. Вероятно, тёмные маги забрали для ритуалов, а может, и оборотни порезвились.
— Но сейчас же не полнолуние? — удивился Люпин.
— Это укушенные или рождённые от магглов, превращаются только под влиянием ночного светила, — наставительно произнёс начальник отдела. — А вот истинные оборотни, могут перекидываться, когда захотят. Тем и опасны. В общем, проверьте всех. Потом «Обливейт» и на улицы.
Лайал с другими оперативниками быстро осмотрели бродяг, но не нашли ничего подозрительного. Тем и опасны тёмные твари, что вне полнолуния, отличить их от обычных людей, почти невозможно.
Лишь один нищий маггл показался Лайалу подозрительным, потому что со скрытым удивлением, втягивал воздух рядом с Люпином, будто хотел что-то унюхать. Когда молодой сотрудник попытался рассказать это начальнику, тот только рассмеялся.
— Лайал, друг мой. От тебя часто пахнет духами твоей прекрасной жены. Бродяга, видимо, их аромат и почуял. Что это за духи, кстати? Моя Дженнет большая любительница маггловских духов.
Когда Люпин вышел из кабинета начальника, бродяг уже увели, и он выбросил это происшествие из головы.
Ночью пришла беда. Лайал и Хоуп проснулись от вскрика ребёнка. Люпин схватил палочку с прикроватной тумбочки и бросился в детскую. Возле постели Римуса стоял полуобернувшийся оборотень и засовывал в карман склянку с кровью. А на руке плачущего сына сама собой зарастала рана.
— «Остолбеней!» — выкрикнул Лайал, но оборотень играючи увернулся от луча заклинания, оскалился и выскочил в окно.
— Он укусил нашего сына! — завопила бледная Хоуп. Это же оборотень, Лайал! Что с Римусом?
Люпин опустошенно сел прямо на пол возле детской кровати и завыл...
Опасаясь придавать укус оборотня огласке, Лайал построил под домом крепкий подвал, где постелил лежанку, провёл воду и хорошо зачаровал двери. Перед полнолунием он отнёс туда маленького сына и стал наблюдать. Когда взошла луна, мальчик начал перевоплощаться и через несколько минут на каменном полу, лежал маленький волчонок. Увидев стоя́щего возле решётки отца, он, радостно виляя хвостом, побежал к нему, но неожиданно получил в грудь «Депульсо», отправившее его к стене. Завизжавший от боли и страха волчонок забился под кровать, а покрасневший от гнева Лайал начал орать, проклиная всех оборотней и свою судьбу.
Когда после полнолуния, голодный и измученный ребёнок пришёл в себя, родители холодно сообщили ему, что он неизлечимо болен, но они постараются это скрыть от всех, чтобы Римус мог поступить в Хогвартс и вырасти достойным волшебником.
Годы до поступления в школу пролетели быстро, но маленький Римус твёрдо знал, что быть оборотнем — это плохо. Он панически боялся луны, потому что в эти дни, обычно добрый хоть и строгий отец, словно сходил с ума.
Лайал запирал мальчика в подвал, а когда тот превращался в оборотня, то нещадно пытал «Круциатусом». Потом Люпин говорил сыну, что наказание поможет Римусу отвергнуть суть оборотня, и когда-нибудь, возможно, он сможет победить болезнь.
Поэтому каждое следующее полнолуние для Римуса становилось страшнее предыдущего. Мальчик страстно не хотел превращаться в оборотня, понимая, какая пытка его ждёт и старался как мог, сопротивляться внутреннему зверю.
Уже перед одиннадцатилетием сына, Лайал собрал все накопленные деньги, выгреб из Гринготтса последние родовые артефакты, оставшиеся от предков, и отправился в Хогвартс к Дамблдору. Он рассказал директору всё, попросил принять сына в школу, и продолжить эксперимент по вытравлению звериной сути из заражённого ликантропией ребёнка с помощью «Круциатуса».