— Отлично. Уж от меня-то они точно ничего не узнают. С этим ясно, а теперь второе. Мне совсем не улыбается проделать такой путь, чтобы погибнуть, лишь только я прибуду в этот Водоворот. Ведь те, кто участвовал в предыдущих экспедициях, уже мертвы. Чем мы лучше их?
— Мы будем защищаться, а тинкеры, пайп-риллы и энджелы на это не способны. Кроме того, мы умнее наших предшественников. Судя по тому, что мне удалось узнать, человек, возглавляющий ту экспедицию, — богатый идиот, которому лень пошевелить своим задом.
— Но инопланетяне тоже не дураки. И они осторожны.
— Мы тоже будем осторожны. И у нас есть новая информация. После того как пропали два корабля с тинкерами, пайп-риллами и энджелами на борту, энджелы предприняли исследование — конечно удаленное — всего Водоворота Гейзеров. Теперь у нас есть самые последние изображения и огромное количество данных. Таким образом, мы знаем, где находится каждая звезда, планета или газовое облако, а также где поджидает предполагаемая опасность. Но постой, прежде чем вдаваться в подробности, я хотел бы знать: ты со мной или нет?
— И ты еще спрашиваешь после того, что здесь увидел? — тонкие брови Денни взлетели, — после того как объявили карантин, все на Марсе пошло прахом. Конечно, я с тобой. Я настолько с тобой, что меня теперь и клещами не оттащишь. Но одного меня тебе будет мало.
— Ты совершенно прав. Мы должны собрать всю команду или хотя бы ее большую часть. У нас мало времени, корабль отправляется меньше чем через две недели. Я уже начал поиски, а что ты слышал о команде?
— В основном информация старая. Дай подумать. — Денни откинулся на шатком стуле, крепко сжал губы, а потом резко выдохнул и стал еще больше похож на шимпанзе. Через несколько минут он поднял вверх указательный палец и продолжал: — Номер один: Крисси Уингер. Она лучшая. Год назад я видел в печати сообщение о ней. У нее собственное магическое шоу, пользующееся популярностью. Устраивает туры на Оорт.
— Один из нас мог бы отправиться к ней и поговорить. Что еще?
— Номер два — Талли О'Тулл. Я слышал о нем лет пять назад. Он обитал тогда на Европе и занимался один Бог знает чем. Вечный мечтатель, Талли-Рифмоплет овладевает новыми языками с такой же легкостью, как я овладеваю стаканом.
— Или женщиной.
— Я же сказал тебе, Леонора Кослет всего лишь коллега.
— Не буду спорить. Кто еще?
— Так... Еще есть Деб Биссон. — Денни нерешительно взглянул на Чена. — Она тоже на Европе, и ее очень легко найти. Если только ты решишься на это. Я имею в виду, что вы с ней...
— Все нормально. Мы покончили с этим много лет назад. — Чен скривился. — Я надеюсь.
— По-прежнему специалист по оружию?
— Такие вещи не афишируют. Но ты же знаешь Деб.
— Да. Но скажу тебе одну вещь: я не собираюсь лететь за ней.
— Догадываюсь, кто это будет. Хорошо, я займусь этим. Теперь номера четыре и пять. Ты слышал что-нибудь о Тарбуше и Пончике?
— Тут я могу помочь лишь отчасти. О Пончике я не знаю ничего. А вот Тарбуш Хенсон по-прежнему устраивает свои шоу. Помнишь, как он убеждал всех в своей сверхсиле и умении разговаривать на языке животных? Последнее известие о нем я получил два или три года назад. Тогда он тоже был на Оорте.
Чен кивнул.
— Я знаю. Тут я немного опередил тебя. Тарбуш и Крисси Уингер несколько лет назад объединились. Так что если нам повезет, то мы найдем их за организацией экскурсий на Оорт. Слушай, а тебе удалось хоть раз разгадать, как он это делает?
— Нет. Проще всего ответить так, как он сам отвечает: Тарбуш умеет разговаривать с животными. У нас, правда, еще не было возможности узнать, может ли он так же успешно разговаривать с инопланетянами.
Может быть, он проявит себя в Водовороте Гейзеров, если мы, конечно, возьмем его с собой. Что касается Пончика, то тут я мало чем отличаюсь от тебя. Абсолютно никакой информации. Знаю только, что он был какое-то время на Вулкане Нексус, а там трудно затеряться. Я отправил послание, но оно вернулось назад с пометкой «имя и идентификатор неизвестны».
Денни фыркнул. Его загорелое, покрытое морщинами лицо становилось все более хмурым.
— А ты не пробовал указать его настоящее имя? Я знаю, что он его ненавидит, но может, он его все-таки использует?
— Бонифант Ромбель? Да, я пробовал. И Бан, и Баннифет Рамбль.
— А как насчет Сеньор Бонифант и Бадди Роуз? Я видел, что он и так подписывался.
— Это я тоже пробовал. Все возможные варианты, и старые, и новые. Ничего не получилось. Если Пончик отправился на Нексус, не имея достаточной защиты от высокой температуры, то наверняка зажарился. Получаса пребывания вблизи интенсивных солнечных потоков достаточно, чтобы человек сгорел до костей. В скафандре остается лишь кровавое месиво и расплавленный жир.
— Ты и впрямь думаешь, что он сгорел? Я вообще-то собирался позавтракать, но если ты будешь мне рассказывать такие вещи, то у меня напрочь пропадет аппетит.
— Извини. Но это общепринятое мнение о Нексусе. Я не говорил, что тоже так думаю.
— У тебя есть другое предположение?
— Да. Но тебе нужно знать еще кое-что. У Бана были большие проблемы, и в то же самое время он пропал. Кто-то взломал код доступа к прогнозам солнечной активности и был пойман с поличным. Как считаешь, похоже это на Пончика?
— Еще как! Я знаю только одного человека, который может сделать лазер из собачьего ошейника, из дедушкиных часов или зубных протезов. Он может изготовить все. Без Пончика будет сложно, — Денни встал. — Я всегда считал его важным членом команды, другого такого нет.
Чен внимательно посмотрел на него.
— Собираешься отказаться. »1;
— Черт возьми! Конечно, нет. Ты же знаешь поговорку: нет никого более надежного, чем я сам, да и в себе я не слишком уверен. Если нам придется лететь без Банни, полетим. Но ты что-то говорил о временных рамках, так что нам придется начать собирать команду прямо сейчас.
Чен кивнул.
— Хорошо. Куда ты думаешь отправиться?
— Сказать свое печальное «прощай».
— Леоноре Кослет?
— Ей и парочке других моих инвесторов. Ну, может, трем или четырем.
— И вернуть им деньги?
— Умоляю тебя! Давай рассуждать здраво. Ну, подумай сам, могут ли они купить на эти деньги что-нибудь более ценное, чем то, что предлагаю я? — Денни вздохнул. — Я отправлюсь завтра, а до этого не ищи меня, день будет долгий. И ночь.
Чен неодобрительно покачал головой.
— Сможешь выспаться по дороге к Водовороту Гейзеров.
Глава 7. Океаны Лимбо
Бони никогда не опускался на большую глубину. И не был отважным исследователем. Прежде чем сделать первый и, возможно, роковой шаг, он остановился и посмотрел вниз. Основание воздушного шлюза № 2 находилось в трех метрах от закругленного луковицей края корабля. И еще — рядом с двигателем. Эта часть корабля была наиболее тяжелой, и поэтому корабль ударился о дно именно двигателем. Прямо под собой Бони смог разглядеть наполовину разрушенный ряд заостренных золотисто-зеленых двухметровых копий. Теперь они в беспорядке валялись на дне, сломанные ударом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});