Рейтинговые книги
Читем онлайн Роза Огня - Мерседес Лэки

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 107

Вот что значит жить во дворце! Розе приходилось слышать, что железнодорожные бароны западных штатов строят себе резиденции, не уступающие дворцам Медичи, и теперь она убедилась, что в слухах не было преувеличений. Ведь на один керосин для ламп, должно быть, уходит столько, что на эти деньги могла бы жить целая семья среднего достатка!

Роза поспешно вернулась к себе: огромные безлюдные залы, казалось, населены лишь привидениями, и девушке хотелось оказаться в уюте собственных комнат. По-видимому, Камерон не требовал от слуг, чтобы они бодрствовали тогда же, когда и он: все они, должно быть, уже ушли к себе. Наверное, слуги живут в отдельном здании. Может быть, там же живет и Поль Дюмон.

Добравшись до своих комнат, Роза с облегчением перевела дух - и потому, что по пути не встретила Дюмона, и потому, что после величественных и пустых залов было очень приятно вернуться сюда.

Она сразу заметила два появившихся за время ее отсутствия предмета: часы на камине между двух серебряных подсвечников и накрытый крышкой поднос на столе. Чувствуя противное всем хорошим манерам бурчание в животе, Роза поспешно села за стол, надеясь, что она отсутствовала не слишком долго и еда еще не остыла.

То ли она разминулась со слугами всего на минуту, то ли Камерон благодаря занятиям алхимией открыл какой-то волшебный способ сколь угодно долго сохранять еду горячей... К тому же, похоже, он счел, что, обладая мужским умом, Роза и кулинарные предпочтения тоже имеет мужские. Ее ждал не обед изящной леди из тоста и салата с омарами, а щедрая порция бифштекса с кровью, молодая картошка, тушеные овощи, пирог с ягодами и хорошее красное вино. Около камина на столике стояли чайник, сахарница и молочник - чтобы Роза могла позаботиться о своем горле во время долгого чтения.

Закончив обед, Роза подумала о том, что привычка к дальним прогулкам сослужит ей хорошую службу: если она будет продолжать питаться подобным образом, без физической нагрузки она скоро сделается похожей на хорошо набитую софу.

Теперь было бы очень приятно усесться в кресло и почитать хорошую книгу... Но Розу призывал долг, да и читать ей все равно придется, хоть и не то, что она выбрала бы сама. Роза накрыла крышкой остатки обеда и села к письменному столу.

Однако на стопке книг Роза обнаружила еще один предмет - такой маленький, что она не сразу его заметила. Это оказалась коробочка из красного сафьяна. Открыв ее, Роза увидела дамские часы на цепочке. Это было чудо ювелирного искусства: крышку часов украшали изысканные вьющиеся розы из белого и червонного золота на желтом золоте фона. Цепочка также состояла из звеньев белого, червонного и желтого золота. Ничего похожего на "очень выгодное предложение - позолоченные часы" от Сирса и Роубака; Роза держала в руках настоящую драгоценность.

В первый момент у нее возникло желание сказать Камерону, что она не может принять такой дорогой подарок...

"Ах, да что тут такого? - Часы не были сентиментальным подношением; к ним не было приложено записки. - Насколько можно судить, такой подарок Камерон сделал бы своей домоправительнице на день рождения".

Стоит ли артачиться из-за такого пустяка, как часы, когда она уже приняла от своего нанимателя целый новый гардероб? Роза взяла первую книгу из стопки - те, что она уже прочла, исчезли - и сказала в переговорную трубку:

- Мистер Камерон!

- Мисс Хокинс? - тут же раздался ответ. - Надеюсь, осмотр дома доставил вам удовольствие.

- Очень большое. Ваш дом просто поразителен! - искренне ответила Роза. - Не могу себе представить, чтобы у кого-нибудь в этих краях было что-то подобное!

Раздался смешок.

- О, в Сан-Франциско есть и более просторные резиденции, но я льщу себя надеждой, что моя отличается лучшим вкусом. Вы не поверите, какое огромное жилище возвел мой партнер Крокер. Надеюсь, вы извините мне мой выбор часов - я понимаю, что они несколько излишне броские, но они оказались под рукой, и к тому же я не смог устоять перед искушением обыграть ваше имя. Если вы предпочитаете что-нибудь попроще, я распоряжусь, чтобы Поль еще порылся в сейфе... Однако признайте: к вашему новому гардеробу они подходят.

- Мне ничего не остается, кроме как согласиться с вами. - Ох, до чего же Розе нравилась эта словесная дуэль! Может быть, Камерон и беспринципен, может быть, мораль ему вовсе не знакома, но он остроумен и находчив, а к тому же оказывает ей честь, обращаясь с ней как с равной по интеллекту. Теперь вы узнаете еще об одной моей слабости: я тщеславна и как ребенок жадна до красивых вещей - настолько жадна, что с удовольствием принимаю ваш броский подарок. Спасибо.

"Ну вот, я все сказала, и теперь вы не сможете смотреть на меня свысока".

- Пожалуйста, - снова раздался смешок. - До чего же приятно иметь дело с кем-то, кто знает: прямой и откровенный ответ может быть столь же действенным оружием, как и притворство. Туше [Фехтовальный термин: "попал"]. А теперь не начать ли нам?

- Я готова, - тоже рассмеялась Роза и приготовилась читать, поставив рядом с собой чашку сладкого чая с молоком, чтобы при необходимости смочить горло.

И ее изящные часики, и часы на камине показывали начало второго, а сама Роза начала зевать, когда была наконец прочитана последняя книга.

- Мисс Хокинс, вы даете мне все основания радоваться тому, что приняли мое предложение, - донесся голос из переговорной трубки, - А теперь я дам вам возможность насладиться заслуженным отдыхом. Спокойной ночи.

- Спокойной ночи, мистер Камерон, - ответила Роза, допивая чай. - Я с любопытством жду, что вы откопаете для чтения на завтра.

Если его и позабавила эта реплика, Роза об этом уже не узнала: она встала и начала задувать лампы. Только в камине остались догорать угли.

Покрывало на постели снова было гостеприимно откинуто, а шелковая ночная рубашка ждала на подушке. Роза колебалась между желанием принять ванну и стремлением как можно скорее оказаться в постели. Возобладала сонливость.

"Принять ванну я могу и утром", - сказала себе Роза, разделась, аккуратно сложила одежду и протянула руку за ночной рубашкой. Прикосновение прохладного шелка только подтвердило правильность ее решения.

Может быть, Роза и совершила ошибку, согласившись работать на Камерона, но она так не думала. Пусть Ясон Камерон слегка сумасшедший, но ведь таковы и тысячи других людей, посещающих спиритические сеансы и рвущихся на выступления мадам Блаватской. Что плохого в том, что он ищет способ облегчить свое ужасное положение? И что плохого в том, что она ему в этом помогает? Она явно развлекает своего хозяина, и одно это полезно для его здоровья. Лучше ему посмеиваться над ее дерзостью, чем погружаться в апатию и отчаяние.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 107
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Роза Огня - Мерседес Лэки бесплатно.

Оставить комментарий