Рейтинговые книги
Читем онлайн Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов - Борис Пастернак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 198

3

(Возможности)

Все перебрав – и все отбросив,(В особенности – семафор!)Дичайшей из разноголосицШкол, оттепелей… (целый хор

На помощь!) Рукава как стягиВыбрасывая…             – Без стыда! —Гудят моей высокой тягиЛирические провода.

Столб телеграфный! Можно ль кратчеИзбрать? Доколе небо есть —Дружб непреложный передатчик,Уст осязаемая весть…

Знай! что доколе свод небесный,Доколе зори к рубежу —Столь явственно и повсеместноИ длительно тебя вяжу.

Чрез лихолетие эпохи,Лжей насыпи – из снасти в снасть —Мои неизданные вздохи,Моя неистовая страсть…

Вне телеграмм (простых и срочныхШтампованностей постоянств!)Весною стоков водосточныхИ проволокою пространств.

19 марта 1923 г.

4

Самовластная слобода!Телеграфные провода!

Вожделений моих выспренных,Крик – из чрева и на́ ветр!Это сердце мое, искроюМагнетической – рвет метр.

– «Метр и меру?» Но чет – вертоеИзмерение мстит! – МчисьНад метри́ческими́ мертвыми —Лжесвидетельствами – свист!

Тсс… А ежели вдруг (всюду жеПровода и столбы!) лобЗаломивши поймешь: трудныеСловеса сии – лишь вопль

Соловьиный, с пути сбившийся– Без любимого мир пуст! —В Лиру рук твоих влю – бившийся,И в Леилу твоих уст!

20 марта 1923 г.

Эвридика – Орфею:

Для тех, отженивших последние клочьяПокрова (ни уст, ни ланит!..)– О, не превышение ли полномочий,Орфей, твоя оступь в Аид?

Для тех, отрешивших последние звеньяЗемного… На ложе из ложСложившим великую ложь лицезренья,Внутрь зрящим – свидание нож.

Уплочено же – всеми розами кровиЗа этот просторный покройБессмертья…           До самых летейских верховийЛюбивший – мне нужен покой

Беспамятности… Ибо в призрачном домеСем – призрак ты́, сущий, а явь —Я, мертвая… Что же скажу тебе, кроме:– Ты это забудь и оставь!

Ведь не растревожишь же! Не повлекуся!Ни рук ведь! Ни уст, чтоб припастьУстами! – С бессмертья змеиным укусомКончается женская страсть.

Уплочено же – вспомяни мои крики! —За этот последний простор.Не надо Орфею сходить к ЭвридикеИ братьям тревожить сестер.

23 марта 1923 г.

Не чернокнижница! В белой книгеДалей денных – навострила взгляд!Где бы ты ни был – тебя настигну,Выстрадаю – и верну назад.

Ибо с гордыни своей, как с кедра,Мир озираю: плывут суда,Зарева рыщут… Морские недраВыворочу – и верну со дна!Перестрадай же меня! Я всюду:Зори и руды я, хлеб и вздох,Есмь я и буду я, и добудуГубы – как душу добудет Бог:

Через дыхание – в час твой хриплый,Через архангельского судаИзгороди! – Все уста о шипьяВыкровяню – и верну с одра!

Сдайся! Ведь это совсем не сказка!– Сдайся! – Стрела, описавши круг…– Сдайся! – Еще ни один не спассяОт настигающего без рук:

Через дыхание… (Перси взмыли,Веки не видят, вкруг уст – слюда…)Как прозорливица – Са́муи́лаВыморочу – и вернусь одна:

Ибо другая с тобой, и в судныйДень не тягаются…                  Вьюсь и длюсь,Есмь я и буду я, и добудуДушу – как губы добудет уст —

Упокоительница…

25 марта 1923 г.

Час, когда вверху цариИ дары друг к другу едут.(Час, когда иду с горы:)Горы начинают ведать.

Умыслы сгрудились в круг,Судьбы сдвинулись: не выдать!(Час, когда не вижу рук.)

Души начинают видеть.

25 марта 1923

В час, когда мой милый братМиновал последний вяз(Взмахов, выстроенных в ряд)Были слёзы – больше глаз.

В час, когда мой милый другОгибал последний мыс(Вздохов мысленных: вернись!),Были взмахи – больше рук.

Точно руки – вслед – от плеч,Точно губы вслед – заклясть.Звуки растеряла речь,Пальцы растеряла пясть.

В час, когда мой милый гость…– Господи, взгляни на нас! —Были слёзы больше глазЧеловеческих и звёзд

Атлантических…

26 марта 1923 г.

Терпеливо, как щебень бьют,Терпеливо, как смерти ждут,Терпеливо, как вести зреют,Терпеливо, как месть лелеют —

Буду ждать тебя (пальцы в жгут —Так Монархини ждет наложник)Терпеливо, как рифмы ждут,Терпеливо, как руки гложут.

Буду ждать тебя (в землю – взгляд,Зубы – в губы! столбняк! булыжник!)Терпеливо, как негу длят,Терпеливо, как бисер нижут.Скрип полозьев, ответный скрипДвери: рокот ветров таёжных.Высочайший пришел рескрипт:– Смена царства и въезд вельможе.

И домой:В неземной —Да мой.

27 марта 1923 г.

Весна наводит сон. Уснем.Хоть врозь, а всё ж сдается: всеРазрозненности сводит сон.Авось увидимся во сне.

Всевидящий, он знает, чьюЛадонь – и в чью, кого – и с кем.Кому печаль мою вручу,Кому печаль мою повем

Предвечную (дитя, отцаНе знающее и концаНе чающее!) О, печальПлачущих – без плеча!

О том, что памятью с перстаСпадет, и камешком с моста…О том, что заняты места,О том, что наняты сердца

Служить – безвыездно – навек,И жить – пожизненно – без нег!О заживо – чуть встав! чем свет —В архив, в Элизиум калек!

О том, что тише ты и яТравы, руды, беды, воды…О том, что выстрочит швея:Рабы – рабы – рабы – рабы.

5 апреля 1923 г.

С другими – в розовые грудыГрудей… В гадательные дробиНедель…           А я тебе пребудуСокровищницею подобий.

По случаю – в песках, на щебняхПодобранных, – в ветрах, на шпалахПодслушанных… Вдоль всех бесхлебныхЗастав, где молодость шаталась.

Шаль, узнаешь ее? ПростудойЗапахнутую, жарче адаРаспахнутую…                  Знай, что чудоНедр – под полой, живое чадо:

Песнь! С этим первенцем, что пущеВсех первенцев и всех Рахилей…– Недр достовернейшую гущуЯ мнимостями пересилю!

11 апреля 1923 г.

Ариадна

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 198
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов - Борис Пастернак бесплатно.
Похожие на Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов - Борис Пастернак книги

Оставить комментарий