А в административных корпусах (ну, хотя бы - на этажах) палат не бывает.
  Уф!
  Что-то всё у меня кисло выходит...
  Ладно, будем думать.
  Но особо пораскинуть мозгами мне не дали - принесли обед.
  Вот, кстати, и об этом тоже.
  Кормят тут неплохо, я бы сказал, что очень даже неплохо.
  Но!
  Во-первых - минимум специй.
  Отчего? Я же не язвенник.
  Во-вторых - выбор блюд.
  Он здесь, весьма невелик, но готовят хорошо.
  Гороховый суп - через день.
  Ещё какой-то овощной и рыбный.
  Каши... почти совсем не дают. Манка была... раза три. Или четыре. А уж как у нас в госпиталях, да в прочих медучреждениях любят этот продукт... даже описать не могу!
  Капуста во всех (аж - в трех!) видах.
  С мясом (хм...), просто сама по себе, тушеная - как гарнир. И нечто, типа бигуса (с армии ненавижу это кушанье - и что в нём только поляки нашли?), правда, здесь он вполне съедобный.
  Макароны - ну, здесь никто Америки не открыл, они у всех есть.
  Компот, как ни странно отсутствовал, как явление.
  Чай, кофе - это имело место быть.
  Причем, кофе здесь давали без молока, как это у нас, обычно принято.
  Хлеб - сероватый, немного пресный.
  Кусочек масла - раз в день.
  Вся еда подавалась в тяжелых фаянсовых тарелках - такой и убить можно, если очень захотеть.
  А вот ложки-вилки в больничном обиходе явно были добыты где-то в невообразимой старине. Основательные. Мельхиоровые - я такие и не помню, когда видел. Не иначе - военный трофей, я и не представляю даже, когда такие приборы и видел-то в последний раз, тем более - в больницах. Там все больше стандартный люминь, да изредка - нержавейка. Короче - что попроще...
  Вывод?
  Да, простой - это не наш госпиталь.
  Не современный и вообще - не русский.
  И не советский, если уж на то пошло.
  А чей?
  Самый простой вывод - немецкий, судя по языку.
  Так?
  А вот и нет!
  Представьте себе ситуацию, когда к вам в руки попадает некто, бегло говорящий по-немецки. Из каких-то соображений он вам нужен. Причём, желательно создать у него видимость того, что он у своих.
  Можно ли это сделать?
  Легко.
  Сажаем немецкоговорящую сиделку, такого же врача. Кормим его типа немецкой пищей.
  Почему так?
  Да не кормили они так в госпиталях! Помню я их рацион - он совсем иначе выглядел, приходилось читать... Это, скорее кухня какого-нибудь хитрого (и немаленького по своему значению) учреждения, нежели обычная госпитальная еда для выздоравливающих. Да и масла солдатам не полагалось - маргарин. А такие столовые приборы давать... это уж и вовсе - чудеса!
  Но ведь меня и по-русски спрашивали?
  Было такое?
  Было.
  И как это объяснить?
  Да просто - именно потому и заинтересовались таким товарищем. Немолод, легко и непринужденно переходит с одного языка на другой - точно, не обычный солдат. Знать бы ещё, чего я там им наговорил...
  Вопросы я помню через пень-колоду, но вроде бы впрямую у меня никто ничего такого не спрашивал?
  Хотя... сейчас этого утверждать не возьмусь.
  Ладно, едем дальше.
  Полевой телефон на столе у "медбратка" - это что за новости?
  Обычный аппарат поставить лень? Или, попросту нет такой возможности? А раз так, то все вообще запутывается. Что это за контора такая, что нормальных телефонов не имеет?
  Далее.
  "Браток", между прочим, со стволом! Он, когда повернулся, халат натянулся, и ствол очень даже рельефно прорисовался.
  Справа, чуть сзади, ближе к спине - чтобы достать проще было, халат-то спереди не расстегивается!
  Справа - так как у нас!
  Свои?
  А если по-другому оружие никак не достать?
  Ну, повесит его "медбраток" слева, как у немцев и полагается, так каким макаром его тогда вытаскивать? Халат разрывать?
  В данной ситуации никак иначе не придумаешь.
  Нет, на наш госпиталь это, все-таки, не похоже. Даже и не потому, что персонал по-немецки говорит. Кстати, даже фразы строит не по нашему - " Как сегодня наш пациент, сестра? Много лучше, доктор!"
  По-русски так не говорят. Намного лучше - так можно.
  "Viel besser, Arzt" - так может сказать именно немец. Не сильно задумывающийся над тем, кто его сейчас (кроме этого доктора) слышит.
  А вот русский (или любой другой не немецкоговорящий человек), думать об этом станет, он же комедию передо мною разыгрывает, поверить я ему должен. И, стало быть, фразу построит безупречно, так, чтобы клиент (переведя её) никакого ляпа бы не усек.
  "Viel weitaus, Herr Doktor" - вот так и в переводе на русский звучать будет вполне логично.
  Кстати, "Herr" медсестра почему-то упустила... Сознательно?
  Ой, ли?
  Отвечала-то она ему абсолютно автоматически, ни разу не задумываясь... Это немецкая-то м е д с е с т р а - д о к т о р у?
  Да, ладно вам...
  И тот, очкастый, в кабинете - тоже никакого особенного почтения ему не оказывал. А должен бы!
  Он ведь сбоку от стола сидел - значит, не хозяин кабинета!
  Посетитель?
  А врач его по дуге обходил...
  Ох, неладно тут что-то!
  Логики нет!
  За каким, простите, хреном, держать какого-то подозрительного потенциального "фрица" с такими выкрутасами? Что он может такого важного рассказать? Да ещё и по собственной воле? Прям, так все (что?) выложит!
  Хорошо, допустим, что его как-то убедили в том, что он у своих.
  Дальше-то что?
  Придёт он в себя и затребует уполномоченное лицо.
  "Доставьте меня пред светлые очи оберштурмбанфюрера такого-то!"
  И?
  Кому станет легче?
  Где брать означенного оберштурмбанфюрера?
  Где-где...
  Сказал бы я вам...
  Так, наши отпали.
  Фрицы?
  Союзники?
  На этих - похоже. Те же англы подобные штуки мастера устраивать.
  Ну и что с того?
  Сильно на душе потеплело?
  Как в том анекдоте про заблудившегося туриста, который своими воплями привлек внимание медведя.
  "Ну, я услышал, пришел - тебе сильно полегчало?"
  Мне сейчас ни те, ни эти - и в хрен не уперлись!
  Почему?
  Да потому, дорогие вы мои "доктора", что подполковник Котов, сотрудник управления "В 2", никому из вас душу свою раскрывать не должен! И никакой любви и дружбы, ни с кем из вас, у меня быть не может - просто по определению.
  Вот так и живём...
  По крайней мере, теперь есть какая-то ясность - кругом... ну, если и не прямые враги, но явно недружественные "товарищи" с непонятной пока целью, ломающие комедию перед означенным подполковником. В таком разе, и меня тоже никто не обязывал к тому, чтобы двумя руками подыгрывать вам в этой непонятной ситуации.
  Однако события развивались гораздо быстрее, нежели я рассчитывал...
  После снятия повязки, дела мои пошли (сказал бы, что вообще - понеслись) прямо-таки галопом.
  Меня стали вывозить, а после того, как больной выразил своё активное несогласие, то и выводить на прогулку.
  Пока - в небольшой огороженный дворик, но и на том спасибо. Всё-таки, свежий воздух... Тут приятно побродить, посидеть на деревянной лавочке и послушать чириканье птиц. Судя по всему, сейчас весна... или начало лета. За высоким кирпичным забором (совсем недавно надстроенным) время от времени проезжают автомашины, слышен звук работающих моторов. А вот самолетов в небе не видно - ни одного! Чудеса...
  В то время как мы (медсестра, молчаливый "медбраток" со стволом под полой и я) неторопливо шествуем по коридорам, они пустеют. Практически полностью - даже звуков никаких не слышно. Но какая-то жизнь тут имеет место быть. Я чувствую запах табака - кто-то совсем недавно курил, иногда слышу отдаленные голоса и ещё какие-то звуки. Пару раз даже людей замечал - в стандартных белых халатах.
  Тут есть ещё какой-то народ, несомненно!
  Но, мы - ни с кем не пересекаемся. И никто из медперсонала не лезет мне в душу с какими-либо вопросами. Это весьма странно, если не сказать больше.
  Точнее - не пересекались.
  В один из наших выходов во двор, мы несколько замешкались - у "медбратка" развязался шнурок. Пока он его завязывал, что-то бормоча сквозь зубы, в коридоре раздались шаги, скрип колес - и в дверях появилась процессия.
  Крепко сбитая медсестра катила кресло-каталку, поскрипывающее своими большими колесами.
  А в кресле, откинув голову на спинку, полулежал... лейтенант Демин.
  Он самый - я хорошо его узнал.
  Немного бледный, с перевязанной головой - тем не менее, он был вполне себе узнаваемым.
  Вспыхнув всем лицом, медсестра, катившая коляску, резко развернула её лицом к стене.
  - Ох! Прошу меня простить, но, сейчас наша очередь на прогулку!
  - Это наша оплошность, дорогая Марта! - возражает моя сопровождающая, бросая гневный взгляд на смущённого "медбратка". - Просто, мы нечаянно задержались здесь...