Рейтинговые книги
Читем онлайн На волосок от любви - Лайза Роллингз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 39

— А какой мне смысл лгать?

Она задумалась на минуту.

— Ну хотя бы для того, чтобы мне не было обидно. Ведь если она и в самом деле ваша любовница, то нет никакого смысла бороться с ней за место начальника отдела. Она и так победит.

— Вы ошибаетесь, Клэр. Даже если бы Барбара была моей женой, я бы честно провел конкурс.

— Вы уж извините меня, мистер Глейзер, но я не понимаю, как вы могли взять человека со стороны и поставить его командовать над всеми нами. Это не дает мне покоя. Не может быть, чтобы вы просто прониклись к этой женщине искренней дружеской симпатией. — Она медленно провела ладонями по его плечам.

Ткань дорогого пиджака была слегка шероховатой. Клэр захотелось прижаться щекой к груди Марка. Ее слегка трясло, и дело было не в алкоголе. Этот мужчина вызывал в ней вполне земные чувства: она его хотела. Пять минут назад, когда их руки соприкоснулись, Клэр чуть не задохнулась от молниеносно нахлынувших на нее эмоций. Она ощутила слабость, томление внизу живота и… желание заняться с Марком любовью. Она действительно давно была тайно влюблена в него, но пыталась скрыть это даже от самой себя.

Наверное, в этом нет ничего плохого, думала Клэр. Влюбиться в босса… Что может быть тривиальнее? Однако мне нечего стыдиться. Сердцу не прикажешь… И телу тоже. Ну и что с того, что я хочу Марка? Даже если он каким-то образом об этом узнает, я вряд ли сгорю со стыда. Это нормально: испытывать страсть к симпатичному мужчине. Я же не виновата, что он — мой шеф.

Она то и дело смотрела на его губы. Раньше Клэр никогда не позволила бы себе пригласить Марка на танец и разговаривать с ним так неучтиво. Кто она такая, чтобы лезть к нему в душу? Пусть он спит хоть с тремя женщинами сразу — это только его дело. Однако этим вечером Клэр познала, что такое ревность. И все из-за Барбары, которая вела себя так, словно Марк — ее собственность. Рыжая красотка, обожавшая охотиться на мужчин, была настолько уверена в себе, что, похоже, даже не допускала мысли о том, что кто-то может увести у нее «жертву». Разумеется, Клэр не выдержала. Она, не задумываясь, уступила бы сопернице свое рабочее место, но отдавать Марка без боя не собиралась.

— Как от вас приятно пахнет! — замурлыкала Клэр и страшно удивилась: она и не знала, что умеет говорить таким соблазняющим тоном. — Новый лосьон после бритья?

Марк перевел на нее взгляд. С ума сойти! Она его соблазняет! А уж он знал в этом толк.

Могу поклясться, что Клэр отдалась бы мне прямо здесь, если бы не было вокруг ни души. Да что это с ней такое? Может быть, поссорилась со своим парнем, если таковой у нее был? Или же это просто хитроумный план, с помощью которого она надеется обойти Барбару?

— Да, новый, — ответил он, стараясь, чтобы его голос был ровным, как и обычно. — Рад, что вы оценили.

Она остановилась, встала на цыпочки и потерлась щекой о воротничок его рубашки.

— Удивительный запах! Теперь он будет ассоциироваться у меня только с вами.

Они возобновили танец. Клэр почти повисла у Марка на шее, сократив расстояние между их телами до неприличного минимума. Пиджак его был расстегнут, и сквозь ткань рубашки он чувствовал ее мягкие округлые груди, сжатые лифом платья. Клэр танцевала, прикрыв веки. Ее лицо было таким серьезным и одухотворенным, словно она каждой клеточкой тела впитывала музыку. Марк рассматривал ее курносый нос, показавшийся ему очень милым, аккуратный ротик с алыми губами и округлый подбородок. Она ему положительно нравилась, хоть он и доверял ей еще меньше, чем Барбаре, строившей глазки всем подряд.

Марк взглянул поверх плеча Клэр. Джефф уже вернулся к Барбаре и что-то ей рассказывал. Викки, не глядя на них, пила вино и задумчиво смотрела в потолок.

— Вы ей верите? — Клэр вдруг открыла глаза.

— Кому именно?

— Барбаре, естественно!

— Не понимаю, что вы хотите услышать.

— Она напропалую кокетничает с женихом Викки. И с вами. И с моим братом. Со всеми, кто зарабатывает больше трех сотен в неделю.

— Она — не моя девушка. Я не могу диктовать ей свои условия.

— А если ей захочется стать вашей женой?

— Вряд ли я буду спрашивать у вас совета, Клэр, — рассердился он.

Она обиженно надула губки и оттолкнула его.

— Ну конечно, не будете. Вы вообще ни с кем не советуетесь, когда принимаете важные решения, от которых зависит судьба других людей.

Он снова заключил ее в объятия и закружил в медленном танце.

— Мое решение жениться на ком-либо повлияет только на двух людей: меня и мою будущую жену.

— Ошибаетесь. Есть еще родственники, которые могут быть против вашего брака. Или кто-то тайно влюбленный в вас или в вашу невесту.

— А почему меня должны волновать люди, боящиеся заявить о своих чувствах?

— Правильно, не должны, — немного подумав, сказала Клэр.

— На том и порешим.

— Мне надоело с вами танцевать, — сказала она и отошла от него на шаг. — Прощайте, Марк.

— Позвольте хотя бы проводить вас до столика, — насмешливо сказал он.

— Вы, наверное, думаете, что я пьяна и плохо соображаю? Да, так и есть. Иначе мне было бы все равно, с кем вы ужинаете и на ком собираетесь жениться. Но не бойтесь, сегодня я не стану к вам приставать. У меня есть любимый мужчина, и я… — Она замолчала. Кому нужна эта ложь?

— Пойдемте. — Он взял ее за руку.

Клэр чувствовала себя круглой дурой. Хмель и ревность вскружили ей голову. Завтра она будет раскаиваться в поступках, которые совершила, и переживать из-за слов, которые произнесла.

— Вы прекрасно танцуете, — напоследок сказал Марк, усадив ее за столик. — Приятного аппетита.

— Ну что, как настроение? — спросила Викки, поставив опустевший бокал на стол.

Клэр безжалостно скомкала салфетку и откинула прядь волос, упавшую на лоб.

— Я хочу домой.

— Я тоже, — сказала Викки. — Тем более что ужин съеден, а с Джеффом я снова поругалась.

Клэр удивленно подняла брови.

— Когда ты успела?

— Пока ты висела на шее у Глейзера.

— Мы танцевали!

— Да-да, но со стороны смотрелось иначе.

Клэр прикусила нижнюю губу, боясь расплакаться. Они хотели потрепать нервы Барбаре, а случилось так, что испортили вечер себе.

— Ладно, успокойся, — сказала Викки мирно. — Я уже попросила принести счет, так что через пять минут мы уйдем. Кстати, нам еще придется ловить такси, потому как сюда нас привез твой брат, и теперь, когда он уехал…

— Ты умеешь водить автомобиль? — перебила ее Клэр.

— Да. А почему ты спрашиваешь?

— Потому что Уолтер никогда в жизни не поступал по-свински. А это значит, что наша машина — на стоянке, где мы ее и оставили.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На волосок от любви - Лайза Роллингз бесплатно.
Похожие на На волосок от любви - Лайза Роллингз книги

Оставить комментарий