Рейтинговые книги
Читем онлайн Роса на розе - Тори Файер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 33

На блузке было пять пуговиц. Она расстегнула первую и шагнула на трамплин. Расстегнула вторую и сделала еще шаг вперед. Потом расстегнула третью и четвертую. Только тогда она позволила себе бросить на Дона невинный взгляд.

Тот все еще возился с малышом, но его движения были какими-то неловкими, будто он плохо понимал, что делает.

Прикрыв глаза, Кора расстегнула последнюю пуговицу и тряхнула волосами. Скинув легким движением плеч блузку, девушка оставила ее валяться на доске трамплина. Она выпрямилась на пружинившей доске и подняла руки, готовясь к прыжку.

И в самый последний момент посмотрела на Дона. Его глаза потемнели, лицо застыло, губы были плотно сжаты. Он не мог отвести от нее взгляда.

Кора прыгнула безукоризненно.

Она вынырнула прямо перед ним и весело рассмеялась. Капельки воды заблестели на ее матовой коже, словно на сладком персике. Кора плавным, манящим движением откинула назад роскошные мокрые волосы и затем без нужды поправила лиф купальника, заставив грудь слегка качнуться.

— Ты называешь это купальником? — Голос Дона внезапно охрип. — Я видел почтовые марки, которые по размеру были гораздо больше.

Кора брызнула на него водой.

— Тебе не нравится?

— Я этого не говорил…

— Не хочу! — Ник стал обиженно вырываться из рук отца. — Папа п-охой!

— Что, тебе уже надоело? — участливо спросила Кора, погладив пухлую ручку малыша. — Ты, наверное, спать хочешь, моя крошка?

— Я бы тоже не отказался вздремнуть часок, — произнес Дон.

Кора сделала вид, что не поняла, и безмятежно улыбнулась:

— Ты тогда сам отнесешь его наверх и вздремнешь немного вместе с ним? Ты ведь так устаешь…

Дон не мог оторвать от нее горящего взгляда. Кора прекрасно понимала, насколько мало купальник скрывает ее грудь и как обнаженное тело возбуждает Дона, заставляя его думать и мечтать о ней. Вот она — только протяни руку. Но — нет…

Здесь, в бассейне, в присутствии Ника, ей ничего не грозило. Игру можно было продолжить. Кора небрежно потрепала Дона по руке, со злорадством ощутив его чувственную дрожь при этом прикосновении.

— Что же ты ждешь? — промурлыкала она. — А я поплаваю еще немного.

Забавно было видеть, как в глазах Дона застыло мечтательное выражение. Спохватившись, он отвел взгляд.

— Ладно, я пошел. Увидимся позже.

— Разумеется.

Кора внимательно следила, как Дон направился к лесенке, держа на сгибе локтя обнявшего его за шею Ника. Когда он вылезал из воды, она залюбовалась игрой рельефных мускулов, широкой спиной Дона и не двигалась с места до тех пор, пока дверь дома за ним не закрылась. Усмехнувшись, она легла на спину, раскинула руки и лениво закрыла глаза, млея в прохладной воде.

Раньше Кора никогда не пыталась вести себя с мужчинами подобным образом, но, судя по всему, ее первая попытка оказалась успешной. Дон определенно возбудился. Ее женские чары подействовали на него должным образом. Он стал просто сам не свой, а глаза загорелись, как у кота перед миской со сметаной. Ну что же, уловка удалась. Она знала, что ее фигура безупречна и что удар попал прямо в цель.

Однако то, что она собирается ему сказать, охладит его пыл не хуже, чем купание в Ледовитом океане!

В доме стояла тишина. Неслышными шагами Кора взбежала вверх по ступенькам. Дверь в спальню Дона была плотно закрыта, и оттуда не доносилось ни звука. Она прошмыгнула мимо, как мышка. Оказавшись у себя, Кора поспешила под душ.

Ей захотелось выглядеть великолепно перед предстоящим неприятным выяснением отношений. Ни секунды не сомневаясь, она выбрала в шкафу ярко-зеленое платье, которое было далеко не из дешевых, в нем девушка всегда чувствовала себя очень уверенно. Платье Кора аккуратно положила на кресло. Она высушила феном волосы, уложила их в изящную прическу, надела кружевное белье и, подумав, сбрызнулась самыми дорогими духами. Посмотрев в зеркало, Кора осталась довольна собой. Глаза ее горели возбуждением и сияли сейчас как-то по-особому. Чуть тронутые помадой губы волнующе и кокетливо приоткрылись — Кора была само желание.

Неожиданно отворилась дверь, и в комнату без стука вошел Дон. От неожиданности Кора застыла на месте, как каменное изваяние. Она только хлопала ресницами, не произнося ни звука.

Незваный гость сделал к ней несколько шагов и остановился.

— Дон! — Каким-то чудом Коре удалось не выдать своего замешательства и растерянности. — Ты, наверное, ошибся комнатой?

— Вовсе нет. — Он решительно шагнул вперед. — Я принял твое приглашение…

Кора отступила за кресло.

— Что-то не припоминаю я никакого приглашения, — произнесла она и тут же потянулась за платьем, но Дон схватил ее руку прежде, чем Кора дотронулась до него.

— Играешь в опасные игры, детка, — сказал он. — Ты ведь не ребенок, дорогая. Твой соблазняющий цирковой номер не прошел даром. Ведь ты именно этого и хотела, не так ли?

Она вырвала руку и отступила еще на шаг.

— Что это взбрело тебе на ум? Может, я должна была купаться в одежде?

— Одежду снимают по-разному, — хмуро ответил Дон. — А ты нарочно…

— Соблазняла тебя? Ты это хотел сказать, я правильно поняла?

— Точнее не скажешь. — Он положил руки ей на плечи и притянул к себе.

Кора оказалась в такой близости от Дона, что чувствовала его прерывистое дыхание на своих губах. Огромным усилием она заставила себя не потерять головы.

— Пусти-ка! — сердито потребовала она. — Нам надо серьезно поговорить, Дон.

Пару секунд ей казалось, что смысл ее слов не дошел до него, и она даже испугалась. Но пальцы Дона разжались, и он отпустил ее. Отойдя к закрытой двери, Дон небрежно прислонился к ней плечом, отрезав путь к бегству.

Кора повернулась к нему спиной и схватила платье. Как можно быстрее она застегнула пуговки. Однако запланированного эффекта не получилось. Руки у нее дрожали от волнения, ноги подкашивались. Стараясь не выдать своего состояния, она повернулась к нему.

— Итак? — спокойно произнес Дон.

Кора не знала, куда деть руки, и пожалела, что на платье нет карманов. Она нервно сплела пальцы, но подумала, что этот жест как раз выдаст ее состояние, и тогда просто подошла к столику и взяла привезенный Адой журнал. Кора встретилась взглядом с Доном и протянула ему яркое цветное издание.

— Я хочу, чтобы тебя здесь не было.

— Ты, кажется, собиралась поговорить…

— Я имею в виду не только свою комнату. Короче, я хочу, чтобы ты уехал из этого дома. Ты слышишь меня? Уехал, и немедленно.

Дон в замешательстве посмотрел на нее.

— Я не понимаю…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Роса на розе - Тори Файер бесплатно.
Похожие на Роса на розе - Тори Файер книги

Оставить комментарий