Рейтинговые книги
Читем онлайн Вспышка на солнце - Линда Холл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 41

Он засмеялся:

— Это не доброта, Оливия, а личный интерес. Когда я думаю о том, что из-за меня вы могли бы получить серьезную травму, то ужасаюсь. И мне бы очень хотелось увидеть вас снова живой и невредимой.

На протяжении нескольких последующих недель Майкл Битен звонил ей так часто, как может звонить только очень влюбленный человек.

Оливия обнаружила, что за его естественной сдержанностью скрывается иная натура, которую он редко показывал. Другой стороной его были нежность и теплота, а также необыкновенный юмор. А еще страсть, которую он к ней испытывал.

Он не был похож на всех тех мужчин, которые встречались на ее жизненном пути до его появления.

Майкл Битен был единственным человеком, который заставил ее забыть о своих амбициях и отодвинул на второй план ее упоение работой. Хотя бы на время.

Не прошло и двух месяцев, как он попросил девушку стать его женой. Она ответила согласием, не задумываясь.

А потом он повел свою невесту знакомиться со знаменитой семьей Битенов. Как оказалось, миссис Мэри Битен не доверяла людям, имеющим отношение к миру искусства, делая исключение лишь для оперы, балета и симфонических оркестров. Но ее муж постепенно перешел от молчаливого неодобрения к более сдержанному приему новой молодой родственницы.

Питер Битен уважал своего сына за силу воли и твердость характера. А своей будущей снохе как-то сказал:

— Я вижу, что твоей натуре присущи те же черты, что и характеру твоего избранника, за это Майкл тебя и обожает. Но берегись, если у тебя когда-нибудь возникнет собственное мнение, не совпадающее с его. Мой сын не любит, когда ему перечат.

Как эти слова были близки к истине!

Вскоре Оливия обнаружила, что предупреждение Питера Битена было пророческим.

И, кажется, Майкл не очень изменился с тех пор. А ведь прошло три года. Но если она не собиралась заниматься с ним сексом, то могла бы, по крайней мере, скрупулезно соблюдать другие пункты их негласного соглашения. Поэтому в пятницу вечером она решила привести себя в порядок и оделась с особой тщательностью. На ней было классическое черное платье, дополненное эффектно переплетенными золотыми цепочками. На ногах — великолепные туфли на шпильках. Она искренне надеялась, что в таком виде будет соответствовать стандартам Битенов.

Приветствие Мэри было подчеркнуто радушным. Питер поцеловал ее в щеку и по-отечески обнял. Наверное, он действительно был рад ее видеть.

Сестра Майкла Рита лишь сдержано улыбнулась Оливии. А ее муж, Деннис Уилсон, приятный спокойный мужчина, у которого был свой маленький бизнес, увидев ее, поприветствовал кивком головы и словами:

— Рад снова видеть тебя, Олив. Мы скучали по тебе.

Скорее всего дело было в том, что он обрадовался присутствию себе подобного скромного родственника в могущественном клане Битенов.

Перед обедом всем предложили напитки, и атмосфера стала менее напряженной.

Во время обеда Мэри и Рита вежливо интересовались недавним фильмом Оливии. Рита даже подчеркнула, что смотрела «Ливень в горах». На выручку дебютантке пришел Деннис, с энтузиазмом рассказавший об успехе фильма. Молодая женщина повернулась к нему и выслушала все его комментарии.

Позднее, когда Рита помогала Мэри готовить кофе, Питер опустился на софу рядом с Оливией и сказал:

— Олив, давай поговорим.

Она охотно согласилась, сознавая, что Майкл безотрывно наблюдает за ними. Рита предложила по чашечке душистого напитка отцу и Оливии.

— Итак, — продолжил Питер, глядя на вновь появившуюся из небытия сноху открытым и пронзительным взглядом, — вы двое снова вместе.

Она ответила осторожно:

— Мы… пытаемся.

— Надеюсь, что у вас все получится. Моему сыну нужна только ты.

Оливия была изумлена:

— Но ведь сначала вам так не казалось?

— Я был поражен внезапностью его выбора. Не в характере Майкла терять голову из-за прекрасного личика. Но вскоре я смог убедиться, что в тебе есть нечто большее, чем красота.

— Майкл был знаком с огромным количеством женщин, которые гораздо интереснее меня.

— Не стоит недооценивать себя, моя дорогая. Майкл умеет распознавать высокое качество, когда видит его. — Сейчас он говорил скорее как бизнесмен, чем как обеспокоенный отец. Питер доверительно дотронулся до руки Оливии и добавил: — Я рад, что ты вернулась туда, где твое законное место.

— Спасибо за искренность, Питер. Но я не думаю, что все остальные разделяют ваше… — Она не закончила фразу, так как ее взгляд упал на его жену и дочь, которые сидели рядом на другой софе.

— Не беспокойся о Мэри и Рите, — посоветовал Питер. — Если ты нужна Майклу, они смирятся. Знаешь, они обе очень его любят. Вот почему эти женщины так злились на тебя, когда ты ушла от него.

Она так и представляла себе всю сложившуюся ситуацию. И теперь, если у них и возникают какие-то сомнения по поводу внезапного воссоединения Майкла и Оливии, то их вряд ли можно в чем-либо упрекать.

— Я не думаю, что ваши жена и дочь даже в хорошие для нашей семьи времена уж очень меня любили, — пробормотала Оливия.

— Но и не испытывали к тебе ненависти, — успокоил ее Питер.

От его слов Оливия чуть не захлебнулась кофе. Она резко поставила чашку на блюдце:

— Неужели?

— Они были рады, что ты добилась успеха в столь экзотической области искусства, как кинематография.

— Но они… Я просто хочу понять, почему их это вообще волнует? Ведь у них самих есть в жизни все!

— Моя жена, — ответил Питер, — умная женщина, которая посвятила себя дому и семье. Надеюсь, она не жалеет об этом, — добавил он скорее для себя, чем для Оливии. — У Риты хорошо идет бизнес, и я не сомневаюсь, что оставлю компанию именно ей, когда пробьет час. Но, работая на семейную фирму, она все же не боролась за свой успех так, как ты. А преодоление препятствий и непохожесть других всегда притягивают, или хотя бы вызывают любопытство.

Оливия вновь посмотрела на тех женщин семейства Битенов, но теперь совершенно по-новому. В ее взгляде сквозило удивление. Неужели возможно, чтобы их ядовитый нрав и так называемая жизненная мудрость на самом деле скрывали тайную незащищенность? Но Питер был незаурядным, проницательным человеком, и лучше других разбирался в природе человеческих характеров.

Отводя взгляд, она встретилась глазами с Майклом. Тот моментально поставил свою чашку и направился к ней. Присев рядом, он осторожно обнял Оливию.

Его отец громко вздохнул и сказал:

— Надеюсь, на этот раз у вас двоих все получится. Приглядывай за ней, сынок.

— Я сделаю все, что в моих силах. Но не уверен, что этого же хочет сама Оливия, — добавил он с грустью.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вспышка на солнце - Линда Холл бесплатно.
Похожие на Вспышка на солнце - Линда Холл книги

Оставить комментарий