– Как Шарлотта? – удивилась мать Луизы, – И герцогиня вам позволила заниматься этим? – она так же, как мать Шарлотты считала, что девушке не пристало участвовать в драках.
Но Шарлотта на этот раз совсем не смутившись улыбнулась и ответила:
– Не только разрешила, она ещё и поощряла мои занятия. Бабушка всегда утверждала, в её жилах течёт кровь амазонки, а значит, и в моих тоже. И потом, она говорит, что скоро кроме меня самой, меня не кому будет защитить, – проговорила Шарлотта и у девушки дрогнул голос, и чуть заметная слезинка блеснула в глазах, от одной мысли, что она может остаться на этом свете совсем одна, без своей бабушки, – И поэтому я должна быть сильной, – закончила фразу юная герцогиня, гордо вскинув голову.
Мария заметила мимолётное проявление слабости в глазах девушки и у неё, сжалось сердце. Она поняла, Анна де Амбуаз, таким образом, пыталась защитить свою внучку. В сущности, перед маркизой сидел ребёнок, девочка, оставшаяся без защиты родителей, а главное без мужской защиты. Девочка, пытающаяся, изобразить из себя взрослую. Матери стало безумно жаль сироту, она вдруг испытала к Шарлотте, такое сострадание, что ей захотелось обнять её, но она только понимающе улыбнулась бедняжке и больше не осуждала.
Сам маркиз недоверчиво взглянул на Шарлотту, не веря, что такая хрупкая девушка может в совершенстве владеть шпагой:
– Не может быть, – только и произнёс он.
– Да, милорд, – без лишней скромности, подтвердила девушка, – дядюшке Пьеру уже не всегда получается меня одолеть, – задорно ответила она.
После возращения из монастыря, Шарлотта практически ежедневно занималась с Пьером фехтованием, и он действительно, замечая её успехи, хвалил воспитанницу, тем более никогда ранее у него не было такого усердного и талантливого ученика.
– Не хочу вас обидеть, Шарлотта, – недоверчиво произнёс Генрих де Круа, – Но может это от того, что он уже стар? Или боится обидеть вас? Я помню Пьера в бою! И чтобы такая девочка, как вы победили такого славного воина? Не обижайтесь, дорогая, но я не я не верю, – по-отечески обратился маркиз к Шарлотте.
– Вы можете спросить у дядюшки Пьера, он подтвердит, – обиделась девушка на то, что её заподозрили во лжи.
– Конечно, подтвердит. Он же ваш слуга, – усмехнулся Анри, – Женщина не может преуспеть в искусстве фехтования, так же как мужчина не обойдёт женщину, ну, например, в рукоделии, – надменно произнёс он.
С самим графом уже давно не каждый смельчак решался столкнуться, стараясь избегать дуэли с де Круа и мужчину забавляла эта детская перепалка девчонок с отцом, и Анри с интересом наблюдал за ними.
– Я готова, доказать вам, что это правда! Можно устроить турнир. Я готова сразиться с Пьером у вас на глазах – задетая недоверием, мужчин произнесла Шарлотта.
– А где гарантия, что он вам не подыграет? – не сдавался Генрих де Круа.
– Тогда, я могу сразиться с вами, – не унималась девушка, её всегда задевало, когда кто-то сомневался в её способностях, и только потому, что она женщина.
– Уж не на дуэль вы меня вызываете, миледи? – засмеялся маркиз.
– Что, папенька, струсил? – весело подзадоривала отца Луиза, недовольная, его сомнениями насчёт её дорогой подруги.
– Я бы сразился, с вами, милая Шарлотта, если б не мои больные колени, – улыбнувшись возразил отец, – В этом случае я готов признать, что не всякий мужчина, может победить определённую женщину, – и поняв некоторую двусмысленность фразы, Генрих де Круа засмеялся.
Анри продолжал с улыбкой слушать спор, его так и подмывало на хулиганство, а действительно, почему бы не покуражиться? – решил граф. «Забавно будет посмотреть, на то как эта заносчивая девчонка начнёт размахивать передо мной шпагой» – с насмешкой подумал мужчина, представляя себе уморительную картину.
– Я готов сразиться с вами! – громко произнёс он.
– Анри! – с укором сказала мать, осуждающе посмотрев на сына.
– Хорошо, я тоже готова, – запальчиво ответила Шарлотта.
Граф довольно засмеялся, встал из-за стола, сейчас он поставит девчонку на место! В этот момент подошёл дядюшка Пьер, услышал конец разговора и понял, что тут происходит.
– Вы слышали? – обращаясь к Пьеру, спросил Анри, – Ваша воспитанница собралась драться со мной, – улыбаясь, проговорил он. – Что скажите?
– Скажу, вам не стоит её недооценивать, – спокойно ответил Пьер.
– Пусть принесут учебные шпаги! – воскликнул граф, и один из слуг, тут же помчался выполнять приказание молодого хозяина, – Надеюсь, вы не собираетесь проткнуть меня боевой? – добавил Анри, обращаясь к Шарлоте, на самом деле беспокоясь не за себя, а за девушку, вдруг он по неосторожности, поранит её. Анри огляделся, выбирая место для поединка. Мужчину уже разбирал азарт, и он прохаживался по террасе, с уверенной усмешкой поглядывая на гостью. Шарлотта вышла из-за стола, её тоже охватило волнение от жгучего желания доказать, чего она стоит.
– Вы не против, миледи, если мы сразимся прямо здесь перед террасой?
– Мне всё равно, милорд! – гордо ответила она.
– Вы так уверены в своих силах? – засмеялся Анри.
– А что я теряю? – пожала плечами девушка, – В случае поражения, пострадает только моё уязвлённое самолюбие. Но я смогу пережить такую малость. А если выиграю я? Сможет ли ваше самолюбие пережить это? – продолжила словесную перепалку Шарлотта с вызовом взглянув на мужчину.
Де Круа оценил укол, «девочка растёт прямо на глазах» – подумал он.
Вынесли шпаги. Анри вышел вперёд:
– Ну, что начнём?
– Нет! – запротестовал дядюшка Пьер, – Не торопитесь, милорд, – спокойно остановил он графа, – Прежде моей воспитаннице необходимо переодеться, в противном случае состязание будет не честным, – и заметив удивлённый взгляд де Круа, пояснил, – Вы никогда не пробовали фехтовать в кринолине и корсете? – хмыкнул солдат.
Шарлотта поняла, о чем говорил её верный слуга, и действительно если бы она сейчас в запале взялась драться, то точно проиграла. Граф с лёгкостью бы её победил. Все эти кринолины, юбки и корсеты, сковывали тело и совершенно не позволяли свободно двигаться. Девушка посмотрела на Пьера, и глазами поблагодарила дядюшку за помощь. А как же иначе, она его любимая ученица! Старик относился к Шарлотте, как к собственной дочери, если бы она у него имелась, и он подошёл к своей маленькой госпоже, и приказал: – «Наденьте тренировочный костюм. Я видел, вы его укладывали в багаж. А я, пока вы одеваетесь, разомнусь и поищу слабые места графа», – тихо сказал Пьер. Он слышал о де Круа, как о сильном противнике, и понимал, у Шарлотты мало шансов победить его, но Пьер надеялся, показать достойный поединок, и даже если его воспитанница проиграет, то всё равно она должна вызвать всеобщее уважение. Девушка побежала в свою комнату переодеваться, а Пьер обратился к Анри:
– Милорд, вы хотели со мной потренироваться? Давайте разомнёмся, пока миледи готовится.
Анри, разумеется, согласился, это лучше, чем просто стоять и ждать. Пока де Форше и граф упражнялись, Луиза, маркиз де Круа и его жена, приказали освободить террасу, а сами разместились на стульях сбоку, ожидая турнира. Слуги молниеносно разнесли по дому известие, о готовившемся интересном зрелище, и многие, побросав работу, быстро стягивались на террасу, желая поглазеть на представление. Не каждый день увидишь дуэль молодого хозяина, да ещё с герцогиней! Маркиз отнёсся к любопытству слуг снисходительно, и не гнал никого обратно готовиться к приёму гостей, прикинув, что времени ещё достаточно. Некоторые особо азартные личности принялись делать ставки, мужчины в основном ставили на Анри, женщины, конечно, болели за девушку.
Тем временем Шарлотта переоделось в свой тренировочный костюм, являющийся её гордостью. Она сама придумала и сшила его. Кто ещё мог подогнать наряд так, чтобы ей было абсолютно удобно? Выглядел он, как мужской костюм, но без панталонов, подвязок и прочей чепухи, которой себя обвешивали мужчины наравне с женщинами. Штаны из мягкой кожи, сидели точно по фигуре, они абсолютно не сковывали движения и подчёркивали талию и округлость бёдер. Кроме штанов девушка одела мужскую рубашку из тонкого батиста, а поверх рубашки, жилет, на широких бретелях из той же кожи, что и штаны. Жилет имел некое подобие корсета, но предназначался для защиты груди и спины от возможных порезов при тренировке. Жилет, так же облегал фигуру, и повторял не очень пышные формы девушки. На ногах у воительницы были одеты лёгкие кожаные сапожки на небольшом каблуке, а Люси собрала её волосы в тугую причёску, и они ей не мешали при движении. Когда Шарлотта появилась в таком виде на террасе, собравшиеся публика, замерла, буквально открыв рот.
Пьер де Форше в этот момент находился спиной к выходу и не видел появления воспитанницы, и когда Анри вдруг перестал фехтовать, опустил шпагу и устремил свой взор за спину дядюшки, он, не понимая, в чём дело обернулся, и заметив, какое впечатление произвела своим нарядом девушка, улыбнулся.