Рейтинговые книги
Читем онлайн 24 часа - Грег Айлс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 65

Внутренний радар Карен переключился на аварийный уровень.

– Знаешь, ты красивая женщина! Волосы рыжие, но не вульгарные, а как же это его… Такой цвет клубничный блондин называют, вот! Да и я парень хоть куда, правда?

– Послушай, не знаю, чем ты занимался в предыдущие разы, но…

– Детка, я хочу увидеть твой кустик! – Глаза Хики вспыхнули. – Уверен, у тебя он просто загляденье!

Разве похотливые слова могут так сильно напугать?! Нельзя, нельзя демонстрировать извергу свой страх, но отказывающееся подчиняться голосу разума тело инстинктивно прижалось к дверце.

– Да и загар что надо! – не унимался Хики. – Конечно, бассейн-то прямо за домом!

Чувствуя, как пылают щеки, женщина смотрела прямо перед собой.

– Мне есть что показать тебе, Карен, – не унимался Хики. – Много нового узнаешь, гарантирую.

Она чувствовала: с каждой оставленной без ответа фразой, с каждой остротой Хики становится наглее и увереннее.

– Ну, не стала бы на это рассчитывать, – промурлыкала Карен. – Мой муж в постели хоть куда!

– Да что ты? – самоуверенно рассмеялся Хики. – Почему-то не представляю старину Уилла жеребцом! Он скорее на теннисиста похож, этакая серость и посредственность. А вот я в койке не робею… С мужской силой все в порядке! – Джо выбросил окурок в окно. – Знаешь анекдот про президента Джонсона? Во время вьетнамской войны министр обороны Макнамара нахваливает ему Хо Ши Мина: Хо Ши Мин то, Хо Ши Мин се… Тогда Джонсон расстегивает ширинку, достает своего петушка и спрашивает: "А такой конец у старины Хо есть?"

Джо дико заржал.

– Прямо посреди гребаного Овального кабинета, представляешь? Интересно, почему мужской конец петушком называют?

– Джонсон ведь проиграл ту войну, верно?

Внезапно Хики перестал смеяться:

– Снимай джинсы. Потом неделю рогаткой будешь ходить!

В груди застыл ледяной ком.

– Думаешь, я шучу? Мы этот номер пять раз проигрывали, и каждый раз жены оказывали мне маленькую услугу. Небольшой бонус идейному вдохновителю операции и величайшему мудрецу на свете!

– Сегодня никаких бонусов!

– Правда? – рассмеялся Джо. – Да через тридцать минут я тебе по самые гланды засажу! Давай снимай джинсы.

– Прямо здесь?

– Можно подумать, никогда в машине не трахалась!

Карен сидела очень прямо, сделав вид, что не слышала последнего замечания.

Покачав головой, Хики взял сотовый и стал набирать номер.

– Снимай джинсы! Иначе сейчас позвоню, и твоей принцессе не поздоровится!

Помедлив еще пару секунд, Карен расстегнула молнию, приподняла бедра, изогнулась и спустила джинсы.

– Ну что, доволен?

– Для начала неплохо, продолжай!

По груди Карен потекла тонкая струйка пота.

– Только не в машине.

Безысходно опустив глаза, Джо снова начал набирать номер.

– Нет!

– До сих пор одета? – прищурился Хики.

Свернув джинсы, женщина целомудренно прикрыла ими колени, спустила трусики и положила на брюки.

Мерзко хихикнув, Хики нажал на красную кнопку, схватил хлопковые трусики и столкнул джинсы на пол.

– Да уж, не "Секреты Виктори"! Это чтобы муж лишний раз не подходил?

Карен почувствовала непонятный укол вины. Пока Джо смеялся, она расправила длинный подол рубашки, пытаясь прикрыть обнаженные бедра. Хики включил лампу над пассажирским сиденьем, и поток желтоватого света озарил тело сгорающей от стыда женщины. Почему-то вспомнилось детство, когда она играла в прятки с двоюродными братьями. Однажды маленькая Карен спряталась в подвале дома в Форт-Ливенуорте и, слыша приближающиеся шаги, отступала все глубже в пораженное плесенью помещение. Куда ни прячься, братья не отставали, и девочка знала, что задумали проказники: вдали от взрослых в сырой темноте подвала они заставят ее играть в ромашку.

– Классные ноги! – похвалил Хики. – Длинные, красивые…

– Зачем ты это делаешь? – спросила женщина, дрожа на сквозняке.

Засопев, мучитель потянулся к прикуривателю, вытряхнул из пачки «Кэмела» сигарету и снова закурил. Сизый дым затуманил лобовое стекло.

– А что, разве нужен особый повод?

– Конечно!

Словно горячий свет лампы, плотоядный взгляд скользил по коленям.

– Ну, за ночь и повод придумаем! Убери рубашку с бедер!

Карен хотелось отказаться… Но разве тут откажешь? Глубоко дыша, она старалась успокоиться и не обращать внимания на гнусные выпады Хики.

– Ты что, со светом в салоне ехать собираешься? Разве это не опасно?

– Честно говоря, меня так и подмывает, но это было бы не слишком умно, правда? – Заскорузлый палец скользнул по изгибу женских бедер. – Вообще-то у нас вся ночь впереди, так что какого черта?!

Он выключил свет, и защитная вуаль темноты вновь сомкнулась над Карен. Однако в безопасности она себя не чувствовала. Какое там! Хотя в тот момент безопасность была не так важна, по крайней мере не в общепринятом смысле. Главное сейчас – Эбби. Другие матери за детьми в огонь идут, значит, Карен сделает то же самое. Она готова терпеть любые издевательства, только бы спасти дочку от кошмара. Но это не значит, что о мести и думать нельзя… Джо Хики хронически болен высокомерием, а высокомерные мужчины совершают промахи. Ошибется хоть раз – и сам Господь не спасет мерзавца, который заставил страдать Эбби Дженнингс.

В сердце теплилась еще одна крохотная надежда. Уилл, где бы сейчас ни был, тоже думает, как спасти дочку. И думает совсем иначе, чем Карен. На вступительном тесте она набрала на пятнадцать процентов больше и выписку со счета проверяла в два раза быстрее, зато муж обладал совершенно иным мышлением. И мастерски им пользовался. С головокружительной быстротой его голова работала не в одном, а сразу в нескольких направлениях. Карен мыслила логически, от начала до конца прорабатывала вариант, критически его оценивала и только потом переходила к следующему. А Уилл за долю секунды успевал сравнить несколько и инстинктивно выбрать лучший. Объяснить, почему поступил именно так, получалось далеко не всегда, но его внутренний компьютер почти не давал сбоев. Как-то раз супруг признался: объективно его решения не могут считаться верными. Порой важно просто принять решение – какое угодно, – а потом своим упорством и целеустремленностью превратить его в верное.

"Такое мышление мне сейчас и нужно", – подумала Карен.

* * *

В тот самый момент Уилл смотрел на телефон в спальне своего люкса. Аппарат только что зазвонил, а Дженнингс, даже отняв у Шерил пистолет, чувствовал себя крайне неуверенно. Стоит девушке пожаловаться мужу, и никакой «вальтер» не поможет. Но если не давать ей трубку, Хики заподозрит неладное и отыграется на Эбби.

Телефон снова зазвонил.

– Ну, умник, что будешь сейчас делать? – подначила Шерил. Она сидела прижавшись к передней спинке кровати, "Да пошел ты!" – молча говорили разорванное на груди платье и жуткое созвездие синяков.

Уилл бросил пистолет на покрывало, а девушка, ловко его поймав, рассмеялась и взяла трубку.

– Уже случилось, – после недолгого молчания проговорила она. – Док вспылил… Набросился на меня и отнял пистолет. Совсем как тот парень из Тьюпело… Ладно, сейчас. – Девушка протянула трубку Уиллу. – Он хочет с тобой поговорить.

– Джо? – неуверенно позвал Дженнингс.

– Док, напортачишь еще раз – получишь свою крошку разделанной на кусочки размером со спичечный коробок.

– Понятно…

– Ты ударил мою старушку?

– Да, но я, похоже, был не первым.

– Слушай, разве это тебя касается? – почти тут же парировал Хики.

– Нет.

– Не забудь, что я сказал про твою малышку…

В трубке послышались длинные гудки.

– Ну ты и ничтожество… – протянула Шерил. – Как школьник, которого дорожный патруль остановил. Сама покорность, настоящий ягненок.

– Кажется, ты тоже знаешь толк в покорности, верно?

– Ну ударит он меня пару раз, что такого? – пожала плечами девушка. – Ты сам что, никогда жену не бьешь?

– Нет!

– Хорош врать!

Уилл решил не спорить.

– Такие синяки парой ударов не поставишь. Это следы регулярного физического насилия.

– Неужели вы с женой не ссоритесь?

– Еще как, но до рукоприкладства не доходит. А что вы с Джо не поделили? При подготовке к похищению разногласия возникли?

– Ничего подобного! Мы не новички…

– Может, ты просто устала? – Уилл сделал небольшую паузу, чтобы Шерил подумала над его словами. – Лично мне это представляется именно так… Ты поняла, сколько страданий причиняешь людям, и детям особенно.

Блондинка опустила голову.

– Можешь представлять и говорить что хочешь. Ты же не знаешь, кем я была, до того как меня нашел Джо…

– Что?

– Я работала в баре на трейлерной стоянке. Клиентов мы обслуживали по полной программе.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 24 часа - Грег Айлс бесплатно.

Оставить комментарий