Рейтинговые книги
Читем онлайн На дальних берегах. Том первый. - Sgtmadcat

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 ... 248
в неё влезть. А о ней станет известно. Я уверен, что Райли уже строчит письмо с доносом.

Еще раз перечитав написанное, Райли удовлетворенно кивнул, поставил подпись, сложил лист втрое, засунул его в конверт, запечатал и пошарил по конторке в поисках марок. Он точно помнил, что у него оставалось несколько штук, однако их нигде не было. Ругаясь под нос, Райли дернул за шнурок, чтобы вызвать прислугу и тот остался у него в руке. Взорвавшись бранью, полковник нашарил трость, встал и, щелкая протезом, пошел искать дворецкого, дабы выразить свое недовольство по поводу такой неустроенности. Когда он вышел, замок на двери для прислуги тихонько щелкнул. Старпом, высунувшись, огляделся, прислушался, после чего бесшумно прошел к столу, вскрыл конверт и развернул письмо. Он догадывался, какие мысли вызывает у Райли, так что Диверс-младший, убеждавший, за обедом, не ссорится с полковником, ничего нового ему не открыл.

- «Подозрительный»… «Интересуется»… «Обратите внимание»...- быстро пробежав глазами по строчкам, Старпом хмыкнул, - Скучно и банально. Доносы писать любит, но не умеет…

Взяв черновик, он быстро потренировался, привыкая имитировать почерк Райли, после чего написал верное, с его точки зрения, послание, запечатал его в конверт и, вернув все как было, вышел, прихватив с собой рваный конверт и черновик. Вернувшись к себе, Старпом сжег улики в пепельнице, покурил, чтобы объяснить наличие дыма и, одевшись, вышел обычным образом, поприветствовав попавшегося по пути Райли, поднимавшегося к себе с листом марок. В холле дворецкий распоряжался на счет починки шнурка. Подойдя к нему, Старпом привлек внимание вежливым покашливанием.

- Я собираюсь пройтись, посмотреть город, так что, скорее всего, не вернусь поздно. Извинитесь за меня перед госпожой Уотерс.

- Хорошо, сэр. Приятной прогулки.

Неторопливо прогуливаясь по мощеной улице, Старпом поймал себя на мысли, что Фирсмоустер вызывает в нем сильное чувство дежавю. Немного порывшись в памяти, он вспомнил, что именно ему напоминает это место: Санта-Флер. Там точно такая же единственная улица, поднимавшаяся от моря вверх по склону, нанизывала на себя все значимые учреждения, магазины и дома богачей, упираясь в ратушу, за которой стоял особняк мэра и других столпов местного общества. И там точно так же нечего делать.

- Па-а-а-бериги-и-ись! - сзади раздался дробный перестук копыт.

Быстро обернувшись, Старпом увидел взмыленную лошадь, которая неслась во весь опор нещадно кидая в седле Футлонга, здоровой рукой державшего шляпу, а перевязанной неловко дергая поводья, пытаясь остановить эту дикую скачку. За ним, зачем-то дуя в свисток, бежал местный полисмен. Покачав головой, Старпом чуть посторонился, вытянул руку и, когда лошадь проносилась мимо, ухватил поводья, останавливая взмыленное животное.

- Храни вас Всемогущий… - Футлонг буквально стек из седла в руки подоспевшего полисмена, - Я уж думал, что расшибусь… Никак не могу совладать с этой скотиной.

- Вероятно, вы слишком импульсивны. Лошадь не понимает, что вы от неё хотите, пугается и перестает слушаться.

- Вероятно… Ух - с автомобилем было куда проще. Руль туда, руль сюда...

- Зачем вам вообще верховая езда?

- У меня куча земли. Надо же мне её как-то объезжать? Да и доктор рекомендовал. Сказал, что это помогает сбросить вес. И будь я проклят, если он не прав. Я чувствую, что похудел килограмм на десять… Кто ставит чай?

Питер покрутил головой, пытаясь понять откуда исходят звуки похожие на посвистывания забытого на плите чайника. Полисмен, который пытался отдышаться не вынув изо рта свисток, смущенно исправил свою оплошность. Футлонг похлопал его по плечу, сунул пару монет за старание и дал понять, что далее они разберутся сами.

- А вы, признаюсь, лихой малый! - повернувшись обратно к Старпому, Питер уважительно кивнул, принимая обратно поводья, - Я бы не рискнул вот так кидаться под копыта.

- Понесшая лошадь — не самое страшное, что я видел в своей жизни.

- Уж оно и видно… Вы что-то ищете, или так?

- Прогуливаюсь. Наслаждаюсь погодой. Тут ясные дни не так уж часты, как я слышал?

- Увольте — разговоры о погоде это то, чего мне в Фирсмоустере хватило лет на сто вперед. Если вы никуда не торопитесь, то помогите, будьте любезны, поставить эту бешеную тварь в стойло, а после я угощу вас отменным виски. Или вам нельзя пить?

- Понятия не имею, откуда взялся данный стереотип. Это не очень верно даже для куманцев потому, что им нельзя только лишь представать пред ликом Неба с замутненным разумом. Что, в принципе, логично, так как днем надо не пить, а работать.

- То есть виски вы пьете?

- Почему нет?

- Это все, что мне нужно знать… - Футлонг посмотрел на седло, раздумывая, потом мотнул головой и пошел пешком, ведя лошадь за собой, - Хотя… А правда, что вам можно иметь много жен? Я сам не женат, но глядя на друзей понимаю, что и одной-то, порой, за глаза.

- Не могу не согласится. Что же касается количества жен... У нас тоже большинство ограничивается одной. Дело в том, что жена — вещь весьма затратная. Почти роскошь.

- Серьезно? А я слышал, что у вас женщины вот… - Питер хлестнул себя стеком по голенищу сапога, - Смирные.

- Во первых, вы путаете жен и наложниц.

- А есть разница?

- Огромная. Жену берут из равной семьи. У неё есть отец, братья и еще куча родственников. И упаси вас Небо, если жена пожалуется им, что вы с ней плохо обращаетесь. Тут даже тирану несдобровать.

- О как!

- Да. Во вторых, у нас все наоборот. У вас дают приданое за женщину, а у нас ты сам должен заплатить за невесту солидный выкуп. Зачастую, это самая большая трата человека за всю жизнь. Так что сами понимаете — не каждый может себе позволить многоженство.

- А кто может?

- Кто может, те, обычно, ограничиваются не более чем тремя.

- Почему?

- Традиции требуют, чтобы муж входил к жене не реже раза в неделю. Если он будет посещать её реже, она имеет право уйти. А это не только потраченный выкуп, но и позор. И я понимаю, что спроси любого и он будет говорить, что легко потянет даже семь жен. Однако, мы оба понимаем, что говорить и делать — вещи разные.

- Ха! Да у вас не такие уж дикарские порядки, как рассказывают!

- Рад, что вы

1 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 ... 248
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На дальних берегах. Том первый. - Sgtmadcat бесплатно.
Похожие на На дальних берегах. Том первый. - Sgtmadcat книги

Оставить комментарий