Рейтинговые книги
Читем онлайн На дальних берегах. Том первый. - Sgtmadcat

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 191 192 193 194 195 196 197 198 199 ... 248
заинтересовал?

- Ну да. Обычные скучные яхты нам неинтересны, а вот тут чувствуется вызов.

- К мистеру Диверсу пришел клиент, которому нужна весьма специфическая яхта. Сто тонн водоизмещения, тридцать пять — сорок узлов хода и противопульное бронирование рубки и жизненно важных узлов. Ни один из тех проектов, что там имеется, ему не подошел.

- Не удивительно. Потому, что это похоже не на яхту, а на боевой корабль.

- Возможно. Клиент упоминал, что один из его знакомых приобрел где-то торпедный катер и, теперь, использует его как личную яхту на зависть окружающих.

- А что за катер он не сказал?

- Что-то форбуржское…

- Любопытно. Надо покопаться в нашей библиотеке. Но сперва, давайте решим вопрос с оплатой. Дело в том, что за подобные заказы мы берем не совсем стандартную плату.

- Надеюсь не душами девственниц?

- Нет, хотя насчет Николая я не уверен.

- Девственницы меня перестали интересовать уже давно, - фыркнул Божецких, - Тем более с духовной стороны.

- Тогда точно нет. Мы, обычно, берем по принципу: «Услуга за услугу». И мне нужен новый костюм. Готовые моего размера тут не продаются, поэтому шить приходится на заказ. Я предпочитаю заказывать их у мистера Шнайдера, но это модное место и туда не пробиться. Вам придется с ним договорится, чтобы он обслужил меня вне очереди.

- А мне нужны билеты в театр, - поднял руку Николай, - На Милину Гранди. В ложу.

- Ты увлекся оперой?

- Не я. Потом расскажу.

- Я не знаю, что придумать, - Вайсман задумчиво поскреб в затылке, - У кого-то есть идеи?

- Пусть решит вопрос с твоим двоюродным братом. Тетя Хая тебе уже плешь проела его проблемами.

- Как он их решит? Отпинает тех мордоворотов в подворотне?

- Я решу, - пообещал Старпом, - Мистер Грелли?

- Человек видит меня первый раз и уже запомнил мою фамилию! Разве это так сложно?

- Тебе нужна какая-то услуга? - устало закатил глаза Фильковский.

- Разумеется нужна! Пусть договорится с моим домовладельцем! Он опять хочет меня выселить!

- Я его понимаю, но тем не менее — мистер Ридж, вас устраивают наши условия?

- Да… - Старпом согласно кивнул, - Думаю, тут нет ничего невозможного.

- Хорошо. Кроме того, нам придется выехать на верфь, чтобы на месте уладить все вопросы, поэтому мне понадобятся белгранские папиросы и темное пиво эринского производства, Николай курит куманские сигареты, в пиве не привередлив, но коньяк предпочитает исключительно Гюйонский…

- Мистер Вайсман — залесскую водку, я помню.

- Да и аменские сигареты. А Франко — фессалийские сорта вина и сигариллы из островного табака. Желательно в жестяных коробочках. Все это в Фирсмоустере не достать, а без этого мы работать не сможем, так что это тоже на вас.

- Договорились. Я сниму номер и займусь своей частью соглашения.

- Можете зайти к нам через несколько дней — мы покажем, в каком направлении двигается наша мысль. Кстати, вас Баркли о звонке предупредил, или вы сами догадались?

- Сам. Заметил нарастающее усилие на кнопке. А почему не слышно самого звонка?

- Потому, что когда мы проводим испытания, звук слишком тихий, а когда отдыхаем — слишком громкий. Франко пытался встроить в цепь регулятор реагирующий на уровень шума, но оказалось проще заменить звонок на лампочку. Однако, ревун мы все равно оставили. Так сказать, как дань традиции.

- Традиции, это важно. Хорошо — встретимся через пару дней. Мистер Вайсман — запишите мне адрес вашего двоюродного брата. И у вас тут есть телефон? Мне нужно сделать пару звонков — забронировать номер и заказать кэб.

- Он там, наверху. Я вас провожу.

- Не утруждайтесь — туда ведет телефонный кабель. Пойду по нему как по путеводной нити. Какой, кстати, отель порекомендуете?

- «Лимклиф Роял». Но дорого.

- Могу себе позволить...

Поднявшись по чугунной лестнице в помещение, где раньше располагались офисы, Старпом пролистнул лежавший рядом со старомодным аппаратом справочник и, найдя номер местной газеты, покрутил диск.

- Алло! Лимклиф Экспресс?! Соедините меня с редактором! Срочно! - он побарабанил пальцами по справочнику ожидая, когда его соединят, - Это я! Нет времени объяснять — у меня тут сидит человек, который говорит, что знает что-то о том странном доминце, который ищет подрядчика для строительства серии быстроходных катеров. Речь идет о многомиллионном контракте! Ты что-то слышал об этом? Можешь узнать, по своим каналам? И еще — говорят он остановился в отеле «Лимклиф Роял». Владелец распорядился поселить его в люксе за свой счет. Интересно, с чего такая щедрость? Пусть кто-то дозвонится до отеля и возьмет комментарии у служащих, а я попробую пробиться к владельцу. Как его правильно зовут? Теодор Орвил Линдон? Ну и имечко! Ладно — я позвоню, как будет что-то новое.

Разорвав связь, Старпом нашел номер второй газеты.

- Алло?! Позови шефа — скажи, что срочно! Алло босс! Я тут краем уха услышал, что ребята из «Экспресса» носятся с историей про какого-то доминца. Нет — не того. А того что поселился в отеле Линдона. Который прибыл, чтобы заказать серию катеров за сумму с восемью нулями! Да — в том то и дело, что мы нихрена про это не знаем! А надо узнать! Я сейчас пытаюсь навести справки. Если что-то будет — немедленно сообщу. Но я один много не нарою — надо задействовать все связи… Кстати — ты не знаешь как связаться с Линдоном напрямую, а не через секретаря? В его приемную не дозвонится — видимо конкуренты уже обрывают им телефон. Нет — можно конечно, посадить на телефон пару парней… Есть домашний? Будем надеяться, что его они не знают. До связи...

Стукнув по рычагам Старпом, довольно усмехаясь, нашел в справочнике номер такси.

- Добрый день, мисс. Я хочу заказать кэб. К пагкаузу мистера Кирби на Карго-стрит. Как можно скорее. Спасибо. И вам всего хорошего…

...

Выйдя из кэба возле отеля, Старпом дождался, пока тот уедет, пересек площадь, вошел в здание театра и подошел к кассе.

- Сожалею, сэр, но представление уже началось, - развел руками кассир.

- Мне просто надо позвонить. У вас тут есть телефон?

- Да. В фойе с правой стороны.

- Можете разменять мне деньги?

- Разумеется.

Закинув в аппарат монетку и прикинув, что дал достаточно времени, чтобы ситуация «настоялась»,

1 ... 191 192 193 194 195 196 197 198 199 ... 248
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На дальних берегах. Том первый. - Sgtmadcat бесплатно.
Похожие на На дальних берегах. Том первый. - Sgtmadcat книги

Оставить комментарий