1257
Отличный обзор основных аргументов и проблем см. в H.H.Rowley "The Marriage of Ruth", pp. 169–194 in The Servant of the Lord, также Т. и D.Thompsen "Some Legal Problems in the Book of Ruth", ГГ 18(1968): 79–99.
1258
Ворота были местом, где заключались деловые и юридические сделки в древних городах. По поводу более широкого их значения CM.E.A.Speiser" 'Coming' and 'Going' at the 'City' Gate BASOR 144(1956): 20–23.
1259
См. Лев.25.25 и далее; не указано какого-либо конкретного порядка исполнения этой обязанности, однако, возможно, порядок был таким же, как установленный для наследования; ср. сноску 3 выше.
1260
"Ruth", PP.65–92 in Reden und Aufsatze (Gottingen: 1913).
1261
см., в частности, E.F.Campbell "The Hebrew Short Story: Its Form, Style and Provenance", PP.83-101 in H.N.Bream, R.D.Heim6 and C.A.Moore, eds., A Light Unto My Path (Philadelphia: 1974).
1262
По поводу литературных приемов, посредством которых автор искусно строит свой рассказ, см. Введение к кн. Campbell, Ruth. Anchor Bible 7 (Garden City: 1975), pp.3-23.
1263
CM.B.S.Childs, Old Testament as Scripture, p.566.
1264
1.22; 2.2; 4.5, 10; кроме того, ее иностранное происхождение подчеркивается в 2.6, 10.
1265
Ряд исследователей считают, что именно в этом и есть основная цель Книги, истолковывая ее как противопоставление идее исключительности, выраженной после пленения в книгах Ездры и Неемии. Библиографию см. в КН.Rowley, The Servant of the Lord, p. 173.
1266
см. Мат. 1.5. В то время, когда разделение существовало в израильском обществе и вере (а так же в иудаизме), Руфь и Иона показывают, что значительная часть ветхозаветного общества признавала подлинно универсальный характер ее жизни и деятельности.
1267
CM.Childs, Old Testament as Scripture, p.565.
1268
Campbell, The Hebrew Short Story, p.98.
1269
CM. M.Hals, The Theology of the Book of Ruth (Philadelphia: 1969), pp.l8f.
1270
Hals, "Book of Ruth", IDBS, pp. 759.
1271
Это руководство проявляется не только в сознательных поступках персонажей. В 2.3 "случилось, что та часть поля принадлежала Воозу…" В Книге, столь насыщенной руководством Божиим, объяснение знакомства Руфи с Воозом случаем явно должно значить обратное: для Руфи это было чистой случайностью, но не для Бога.
1272
Некоторые раввины используют также название Qinot ("похоронные песни или плачи").
1273
Таргум в Иер. 1.1: Талмуд В Bat., заглавия LXX и Вульгаты. Обратите внимание на «ведение в LXX: "И случилось, после того как Израиль был уведен в плен, а Иерусалим опустошен, что Иеремия сел, плача и рыдая рыданием над Иерусалимом…"
1274
Речь идет о порядке У и D: гл.1 помещает У перед в; гл.2–4 располагают D перед У. По поводу порядка букв в библейских акростихах, см. R.Gordis, Poets, Prothets and Sages, pp.82f. Обратный порядок Уи D встречается в форме Избет Сарта (двенадцатый век); см. W.S.LaSor. Handbook of Biblical Hebrew 2:58.
1275
По поводу концептуального значения структуры акростиха CM.N.K.Gottwald, Studies in the Book of Lamentations, 2nd ed. SBT 14 (London: 1962). pp.23–32.
1276
По поводу краткого рассмотрения ритмической структуры, которая может использоваться в плачевных песнях, см, Gordis, Poets, Prothets and Sages, p.68.
1277
Шумеры использовали форму плача для оплакивания сдачи города иностранному захватчику. Явные параллели с библейской Книгой поставили вопрос о возможном шумерском влиянии. Прямое влияние представляется маловероятным. Безопаснее сказать, что Плач — пример литературно-литургической модели, имеющей ранних предшественников в Месопотамии. Обзор предполагаемых параллелей см. в D.R.Hillers, Lamentations. Anchor Bible 7A (Garden City: 1972), pp.XXVIII–XXX.
1278
Древнееврейская конструкция аппозитивная, и ее следует понимать как "дщерь, которая Иерусалим" (аналогичным образом следует понимать часто употребляемое выражение "дщерь Сиона", напр., 2.8, 10, 13). «Дщерь» — ласкательное слово, и эти фразы можно перевести как нежно любимый Иерусалим", или "прекрасный Сион".
1279
Иногда слово «плач» используется для описания этих молитв. Менее запуганным представляется сохранение этого термина для описания таких поистине безнадежных ситуаций, как смерть, и использовать термин «жалоба» для молитв, просящих у Бога избавления от несчастных обстоятельств. Ср. с жалобами Иова, описанными выше (стр.535).
1280
Стремление поэта к разнообразию привело его к использованию в середине главы элементов общественной жалобы (ст.40–47).
1281
Готвальд указывает на резкую напряженность между верой Второзакония и превратностями истории; Studies in the Book of Lamentations, pp.47–53. Cp.B.S.Chidls, Old Testament as Scripture, P..593.
1282
Детальное представление об этой драме дано в KH.AIbrekson, Studies in the Text and Theology of the Book of Lamentations (Lund: 1963), pp.219ff.
1283
"Один из результатов включения событий разрушения города в традиционное израильское богослужение — установление смыслового моста между исторической обстановкой начала шестого века и верой, которая не мирится с Божественным осуждением. По этой причине Книга Плача служит каждому последующему поколению страждущих верующих, для которых жизнь становится невыносимой": Chidis. Old Testament as Scripture, p.596.
1284
Евр. megillat 'ester, иногда просто Megillah (Свиток). Это, несомненно, самая издаваемая ветхозаветная Книга, ввиду ее использования во время праздника Пурим.
1285
LXX содержит 107 дополнительных стихов в "Дополнение к Книге Есфири", находящиеся перед 1.1, после 3.13; 4.17; 8.12; 10.3 и в конце. Они добавляют отсутствующие религиозные элементы и являются, очевидно, позднейшей попыткой обеспечить каноничность.
1286
От аккад. риг (четырехсторонняя игральная кость), жребий, который бросал Амман (3.7). Согласно одному толкованию, жребий бросали до тех пор, пока он не указал 'на дату, в которую следовало провести погром. Если так, то метание жребия происходило в Нисан (апрель/май) 474 г., а выбранная дата была 5 апреля 473 (ср. ст. 13). 4 см. B.S.Childs, Old Testament as Scripture, p.601.
1287
Нет необходимости толковать слово «Вугеянин» (3.1) как указание на Агата (ср.1 Цар.15.8) и связывать Мардохея (потомка Киша и, следовательно, родственника Саула) и Амана с рассказом о Сауле и Агаге. Аман (Хумман) — известное персидское или еламитское имя. Сузы были расположены в той части Персии, которая первоначально была Еламом.
1288
Имя Мардука подтверждено археологическими открытиями; см. D.W.Harvey "Esther, Book of, IDB 2:151, со ссылкой на A.Ungand "Keilinschriftliche Beitrage zum Buch Esra und Ester", ZAW5& (1940-41): 240-44; 59 (1942-43): 219. Полное рассмотрение возражений против историчности Книги и ответов на эти возражения см. в KH.R.K.Harrison, Introduction, pp. 1087–1097.
1289
Нападки на ценность Книги были сильными и иногда ожесточенными. Лютер высказал пожелание о том, чтобы она "никогда не существовала"; No.3391f, Tischreden(Weimar: 1914) 3:302. Г.Г.А. Эвальд чувствовал, что, доходя до книги Есфири, "мы падаем как бы с неба на землю"; TheHistoryofIsarel, под ред. И.МаПтеаи (Gottingen: 1869) 1:197. Право Книги на каноничность оспаривалось (Jer.Talmud Meg.70d). в основном, потому, что она вводила новый праздник, подразумевая таким образом, что учение Моисея неполно. На это возражение можно ответить, что история Есфири была открыта Моисею на горе Синай, однако ее не следовало записывать до персидского периода; см. G.F.Moore, Judaism1:245. Христиане также оспаривали ее каноничность и она была официально признана Писанием лишь на карфагенском соборе в 397 г. от Р.Х.
1290
CMJ.A.Soggin, Introduction, p. 403.
1291
СМ. Moore, Judaism 2:53.
1292
Цит. по B.W.Anderson, "Introduction and Exegesis of Esther", IB 3:830; J.A.McClymont, "Esther, Book of, HDB 1 (1889): 773, цитирует J.G.Carpzov, Introduction in libris Veteris Testamenti (Leipzig: 1714)20:6.
1293
CM.R.H.Pfeiffer, Introduction, pp.740f.
1294
Весь рассказ пересказывается в Ant.xi.6. Иосиф Флавий отождествляет Артаксеркса с одноименным наследником Ксеркса и спедует раввинскому преданию, ведя род Амана от царя Агага и объясняя его ненависть к евреям уничтожением амаликитян. Видимо, он пользовался LXX.
1295
Кн. Есфири — единственная каноническая Книга, которая отсутствует в Кумране.
1296
Возможно, в то время в Персии практиковался обычай kitman "сокровенная тайна" или taqiyya «благочестивость», сокрытие расы, культуры или религиозных верований ради мирного сосуществования; см. W.S.La Sor, Handbook of Biblical Hebrew l:66f. В наше время этот обычай позволяет Суннитским и Шиитским мусульманам, обычно заклятым врагам, вместе совершать паломничества в Мекку.