class="p1">— Это совсем не мелочи… — Снейп вскочил и принялся перебирать какие-то свитки. — Дата вашего рождения настоящая?
— Да, сэр, — ответила я. Папа же сказал, когда именно впервые встретился с Лили, а отсчитать девять месяцев не так сложно. — Может, плюс-минус пара дней.
— Мерлин, ну за что мне все это… — простонал он, разроняв свои пергаменты, и осел на стул.
Я аккуратно собрала все, что упало, сложила на столе… Взгляд зацепился за дату рождения Поттера — он появился на свет днем раньше, чем я (хотя с этими перемещениями во времени ничего толком не поймешь!). И почему это так взволновало Снейпа?
— Сэр, вам нехорошо? — тронула я его за рукав. — Может, позвать кого-нибудь?
— Нет, мисс Оук, не нужно никого звать, — тихо ответил он. — Вы можете идти. Уже поздно, но если наткнетесь на мистера Филча или еще кого-то, сошлитесь на меня.
— Хорошо, сэр, — ответила я, не став напоминать, что Филч в наше подземелье почти никогда не заглядывает, а из преподавателей тут можно нарваться только на того же Снейпа или кого-то с Хаффлпаффа, а там все добродушные, взыскание не назначат. — Спокойной ночи, сэр.
— Спокойной ночи…
В гостиной почти никого уже не было, кроме нескольких старшекурсников и почему-то Нотта.
— Ты чего не спишь? — спросила я.
— А ты?
— А я была у декана.
Тео прищурился.
— И?..
— О том нашем деле — молчок, — сказала я негромко. — Нам ничего не сделают. Главное, Драко заткни, у него язык вроде его метлы… А Винс и Грег и так ничего не знали.
— А что там было, выяснила?
— Не-а. Но это было не для нас. И не для соревнований старшекурсников, типа, кто круче, я так сперва подумала… Тео! — вспомнила я.
— Что?
— До зеркала мы даже пальцем не дотрагивались, понял?
— Ага… — Соображал он очень быстро. — То есть это не мы его… А кто?
— Понятия не имею.
— Ну ладно… Но ведь Снейп не только об этом тебя столько времени допрашивал?
— Не только, — согласилась я, — но то дело семейное, и я ничего не скажу. Извини, там не мои тайны.
— Ладно, — кивнул Тео, а мне почему-то вспомнилось, какое у него было грустное лицо перед тем гадким зеркалом.
Вот такой он, факультет Слизерин: рот на замок, а душу — тем более на замок. Мало ли…
— А ты меня ждал, что ли? — догадалась я спросить.
— Кого ж еще? Все давно спать ушли, только тебя где-то носит. Я уж испугался, что ты решила того щеночка угостить вкусненьким… — попытался съязвить Тео, но у него не вышло.
— Я ж предупредила!
— Все, — поднял он руки, — молчу! Пойдем по спальням, что ли…
— Давай. Спокойной ночи, Тео. Ты там внуши Драко и прочим, чтобы не болтали.
— Спокойной ночи, Мэри. Постараюсь.
— А Поттера пока не будем трогать, — сказала я по наитию. — Что-то мне перестала нравиться эта затея. Надо придумать план получше.
— Ну, будем считать, что мы отрепетировали методы надежной нейтрализации Уизли и Грейнджер, — улыбнулся Тео. — Малфой, конечно, огорчится, ну да переживет, я думаю.
— Куда он денется? У меня на него компромат есть! — гордо сказала я.
— Вот даже как!
— Ну так я дочь полицейского или кто?
Я уж говорила, летом Драко в поход не пустили. Увезли куда-то на теплое море (что толку, он как был бледным, так и остался!), вот и все дела. Но у меня было видео зимнего похода, уйма фоток, вдобавок я услышала, что можно посмотреть воспоминания, а они были та-а-акими интересными!
* * *
Как и следовало ожидать, Драко кошмарно обиделся и не разговаривал со мной ровно сутки. Потом не выдержал, поскольку у него имелась убийственная новость…
Этот идиот забыл дома конверт с фотографиями, причем ладно бы в тайнике, а то просто на столе! Домовик прибирался в комнате, обнаружил это безобразие и доложил старшему Малфою. Тот просмотрел снимки и, кажется, резко переменил свое мнение касательно «опыта»… У нашего Винни есть удивительная способность снимать очень интересные моменты, только интересны они зрителю, а не участникам. Его бы познакомить с тем первокурсником, как его… Криви, точно. Да этому тандему цены бы не было!
Я сделала мысленную пометку. Условные мафия и аврорат у нас есть, корреспондент тоже, но и второй не помешает. Надо завести список, а то запутаюсь… с другой стороны, список может прочитать кто-то чужой, так что потренирую-ка я лучше память! Папа же помнит наизусть приметы нескольких десятков преступников, а я удалась в него.
Но я отвлеклась. Одним словом, фыркая и дуясь, Драко намекнул, чтобы я готовилась к неприятностям. Так и вышло: на следующий день меня вызвал декан и, глядя в сторону, сообщил, что мистер Малфой-старший, как член попечительского совета, поставил под сомнение мою благонадежность (тут явно читалось — «откуда взялась эта грязнокровка?!»), обвинил в вовлечении Малфоя-младшего в какие-то жуткие маггловские забавы, чуть не приведшие к гибели наследника, и теперь намерен добиваться моего отчисления из школы.
— Ура! — первым делом сказала я. Нет, ребята тут были неплохие, но в магии я успела разочароваться. — Ой, простите, сэр…
— Вам что, так не нравится Хогвартс? — удивленно спросил он.
— Не то чтобы не нравится, сэр, но все же здесь довольно скучно. Сэр, а очная ставка будет? — спросила я ради интереса.
— Что, простите, мисс Оук?
— Ну, мистер Малфой встретится со мной и Драко, подробно расспросит обоих, что было, чего не было, кто врет, кто нет… Или тут такое не принято? Странно, можно же посмотреть воспоминания, это намного лучше полиграфа! Ну, детектора лжи, — пояснила я. — Полиграф обмануть можно, папа рассказывал, как это делается.
— Гм… — В глазах декана зажегся подозрительный огонек. — А скажите-ка, мисс Оук, ваш отец знал, куда вы отправляетесь?
— Конечно, сэр! Наш инструктор — его старый знакомый. И живет он через улицу, если что. Он бывший спасатель, после травмы работать по-настоящему не может, но просто так сидеть скучно, вот он и организует походы.
— А инструктор был в курсе, что с вами пойдет неподготовленный мальчик?
— Сэр, за кого вы меня принимаете?! — оскорбилась я. — Разумеется, я это первым делом ему сказала. Потому как новичок в походе… За ним глаз да глаз! И сам может пострадать, и другим перепадет, это же не игрушки!
— Вот как… — Снейп начал улыбаться, а это, скажу я вам, то еще зрелище. — Значит, мисс Оук, говорите, очная ставка?
— Почему нет, сэр? — пожала я плечами, поняв, куда он клонит. — Я за свои слова отвечаю, мистер О'Донахью тоже. Можно и всех, кто был в отряде, собрать,