Рейтинговые книги
Читем онлайн Философия в будуаре - Ксения Соколова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 51

Соколова: Ага, теперь на попятный!..

Кадыров: Дима Билан закончил концерт, потом наши ребята танцевали лезгинку. Потом я стал девушкам новогодние подарки дарить.

Собчак: И тут незаметно подкрался...

Кадыров: Вы меня в неловкое положение ставите! Чеченец о таких вещах даже говорить не должен. Он мне слово дал!

Собчак: По-моему, трудно не догадаться... Укладочка...

Кадыров: А я у него спросил: «Сергей, почему у тебя прическа такая неприятная?»

Соколова: Факт, неприятная.

Кадыров: Я сказал ему: сделай по-другому. Выпрями.

Соколова: Да вы прямо на все руки! Стильные советы Сергею Звереву от Рамзана Кадырова.

Собчак: Из вашего рассказа следует, что человек вы доверчивый. Рамзан, как бы мне ни было неприятно, но я должна вам открыть страшную тайну. Боюсь, кроме меня, этого никто не сделает.

Кадыров: Давай!

Собчак: Сергей Зверев вам соврал. Теперь у него на руке ваши часы. Вы вообще представляете, что он может этими руками делать?!

Кадыров: Послушайте, у вас в России очень много геев. У них есть часы, кольца, трусы. Почему я должен иметь к этому какое-то отношение?! Зверев сказал, что не «голубой», и я ему поверил. Вы не имеете права клеветать на человека! Это очень большой грех! Вот про меня тоже пишут: людоед, убийца, наркоман, похищает людей. А это абсолютно не подтверждается!

Соколова: Видим.

Кадыров: Никогда в жизни я не убивал, не похищал человека... Я простую сигарету никогда не пробовал, ни спиртное, ни наркотики. В клуб один раз в жизни пришел. Помнишь, мы там с тобой и Умаром сидели?

Собчак: Да, это был First.

Соколова: А кто в GQ Bar – постоянный клиент?

Кадыров: Это ресторан.

Соколова: Рамзан, вы так оправдываетесь, как будто мы обвиняем вас в том, что вы едите христианских младенцев. Подарить турбийон Сергею Звереву – не преступление.

Кадыров: Для чеченца это самое страшное оскорбление – сказать: я дружу с геем! Я не должен даже такое слово произносить.

Соколова: Вот это и есть разница культур, о которой вы говорили. В России слово «гей» не является оскорблением.

Кадыров: Вот поэтому русские женщины и хотят замуж за кавказцев.

Собчак: А как вы ухаживали за своей женой?

Кадыров: Мы с ней в одной школе учились. Я заговорил с ней у родника. Сказал, что хочу жениться. Потом старейшин послал в ее дом.

Собчак: То есть ни букетов, ни конфет?

Кадыров: Были военные действия. Я не знал, вернусь ли домой.

Собчак: Я знаю, что у вас семь детей.

Кадыров: Да. Три сына и четыре дочери.

Собчак: И все от вашей жены?

Кадыров: Конечно!

Соколова: А сколько ей лет?

Кадыров: 28.

Собчак (после паузы): И как... она себя чувствует?

Кадыров: Прекрасно! Воспитывает детей.

Соколова: Ваша жена – героическая женщина. Я родила одного и чуть не умерла от ужаса. А вы хотите еще детей?

Кадыров: Конечно!

Соколова: Но вряд ли ваша жена захочет рожать восьмого.

Кадыров: Почему?

Соколова: Это просто физически очень тяжело.

Собчак: Рамзан, по шариату вы, насколько я понимаю, имеете право иметь четыре жены. Вы собираетесь воспользоваться этим правом? При ваших материальных возможностях вполне можно себе позволить...

Кадыров: Ищу, ищу красивую. Пока не нашел.

Собчак: А русских девушек вы рассматриваете?

Кадыров: Раньше рассматривал. Сейчас нет.

Соколова: Почему же переменили мнение?

Кадыров: По политическим причинам. У нас в Чечне женщин на 30 процентов больше, чем мужчин. Надо своим помочь.

Соколова: А как бы ваша жена отнеслась к появлению еще пары жен?

Кадыров: Наверное, была бы против, как всякая нормальная женщина. Но я бы объяснял. Думаю, мы найдем общий язык.

Собчак: У меня в Москве много знакомых кавказских мужчин. Почти у каждого есть жена и любовницы. И я заметила большую разницу в отношении: жену – уважаю, она рожает детей, и все. А за любовницами они ухаживают – дарят цветы, бриллианты. Почему так?

Кадыров: Не знаю. У меня никогда не было любовницы.

Соколова: То есть вы жене никогда не изменяли?

Кадыров: Нет. Никогда.

Соколова: Значит, опять клевещут враги. Хорошо, а не скучно просто уважать женщину?

Кадыров: «Не скучно?»

Соколова: Но вот вы говорите, что за женой никогда не ухаживали. Что женщина – она нужна только чтобы вести дом, рожать детей. Так жить не скучно?

Кадыров: Я служу народу! У меня времени не хватает даже спать, не то что на всякое. Может, со временем...

Соколова: В нашем диалоге мне нравится то, что по весьма щекотливым вопросам мы если и не находим общего языка, то, по крайней мере, преодолеваем фатальную разницу культур. Давайте продолжим сближение. Расскажите, какие вещи являются абсолютным табу, запретом в чеченской семье?

Кадыров: Под запретом находится все, что вы делаете.

Собчак: Приведите пример.

Кадыров: Ваша речь. Матом ругаться нельзя.

Собчак: Да мы ни разу за все время разговора с вами ни одного матерного слова не произнесли!

Соколова: Хотя иногда хотелось.

Кадыров (Собчак): Ты в прошлый раз мне матерные анекдоты рассказывала.

Собчак: Так вам же понравилось!!!

Кадыров: Ну, понравилось. Но это нельзя. И вообще посмотри, как ты сидишь! У тебя же трусы видно!

Собчак: Это мое самое приличное платье!

Соколова: Ладно, не переходим на личности! А в сексуальной жизни есть какие-то запреты?

Кадыров: Такое на людях не обсуждается.

Собчак: А презервативом можно пользоваться?

Кадыров: Замолчи!

Соколова: А в Чечне вообще секс есть?!

Кадыров: Шайтан вас возьми! Нету у нас секса!

Соколова: Хорошо. Про секс нельзя, поговорим про политику. Вы зачем чеченкам выходить замуж в европейских свадебных платьях запретили?

Кадыров: Во-первых, не запретил, а дал рекомендацию. Во-вторых, знаешь, у нас какие национальные платья красивые.

Собчак: Прямо лучше Valentino?

Кадыров: А я сейчас попрошу министра культуры, чтобы тебе померить принесли. (Звонит министру.)

Собчак: Ой, я, право...

Кадыров: Хоть выглядеть прилично будешь...

Собчак: Рамзан, если у нас дошло до платья. Позвольте предложить вам кое-что. Возьмите меня второй женой.

Кадыров: Шайтан!

Собчак: Я считаю, это будет впечатляющая патриотическо-воспитательная акция. Падшая российская телеведущая исправляется под облагораживающим влиянием вас и законов шариата.

Кадыров: Интересное предложение. Но тебя придется много воспитывать. Наказывать.

Собчак: Как? Бить будете? Или в угол на горох поставите?

Кадыров: Нет. Но дома буду запирать. На ключ.

Собчак: То есть на дискотеку ни-ни? А я в окно по веревочной лестнице!

Кадыров: Придется применить наручники.

Соколова: О, какое пошло садо-мазо!

Собчак: Ага, ролевые игры.

Кадыров (грустно): Я же говорил, что вы обе – испорченный материал. А жалко.

Страсти по Андрею Малахову

Популярный телеведущий Андрей Малахов в честном и откровенном разговоре о плюсах и минусах умеренной геронтофилии

Соколова: Андрей, мы пригласили тебя, чтобы обсудить то, что называется «синдромом Деми Мур». Взаимоотношения молодых красивых мужчин и, скажем так, зрелых состоявшихся женщин.

Малахов: Ваше приглашение мне льстит.

Собчак: Ты – самое популярное лицо Первого канала, чья аудитория: женщины «за 30».

Малахов: От 38 и выше, если быть точным.

Собчак: Вот именно! Для этих женщин ты являешься тотемом. Универсальный образ молодого, интеллигентного, симпатичного любовника. Легко ли тебе с этим жить?

Малахов: Первое, что говорят мои зрительницы, увидев меня «вживую», – «какой же вы высокий». В телевизоре я почему-то кажусь им маленьким пупсиком.

Соколова: Конечно, кажешься, по сравнению с мордатыми старушками, которые на трибунах сидят и всякую белиберду выкрикивают.

Малахов: У каждой представительницы моей аудитории есть свое мнение о том, как я должен выглядеть. Одни говорят: «Как хорошо, что вы небритый». Другие: «Когда же вы побреетесь?», «Как вам идут очки!», «Вас очки уродуют!». Угодить сложно, нужно меняться, чтобы поддерживать к себе интерес.

Соколова: Этим ты владеешь в совершенстве. А случалось ли тебе в жизни сталкиваться с атакой представительниц твоей аудитории?

Собчак: Причем не в образе домохозяйки из Тамбова, а с реальным хищником с кредиткой «Центурион» и крокодиловой «Биркин»?

Малахов: Такие отношения у меня были.

Собчак: Наш с Соколовой интерес далеко не праздный. Мы сами уже находимся в довольно почтенном возрасте...

Соколова: Особенно некоторые...

Собчак: Так вот, как специальные корреспонденты издания «Вестник геронтологии» мы хотим тебя, Андрей, спросить: чем нам прельщать молодых красавцев?..

Соколова: Статями? Раскованностью в постели? Деньгами? Харизмой, может?

Малахов: Подобные отношения – это сделка. В ее рамках существуют правила игры. Очевидно, что женщине «за 50» от тебя требуется молодое бархатистое тело. И больше ничего. Ну, может, еще известность – в моем случае. В случае с молодыми девушками понимаешь, что нужен еще банковский счет, приличный доход, завод, пароход и еще куча всего.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Философия в будуаре - Ксения Соколова бесплатно.
Похожие на Философия в будуаре - Ксения Соколова книги

Оставить комментарий