Стандартная процедура вежливости, включающая в себя чаепитие, и… той ночью их мечты сбылись.
Их отношения длятся уже почти год. Они видятся пару раз в неделю. Либо он едет к ней, либо она к нему. Они не собираются жить вместе и проделывать это каждый день. Это бы сделало их влечение обыденным, а они этого не желают. Пусть и короткая, но разлука придает некой остроты их встречам. Накопившаяся страсть вырывается на свободу, давая всю волю их фантазиям.
Свободные отношения. У них есть всего пару ночей в неделю, но это их ночи. И знаете, они не пользуются свободой. Ни Ингвар, ни Хельга не пытаются найти еще кого-нибудь на стороне. Конечно, Хельгу раздражает, когда Ингвар начинает при ней флиртовать с этой толстухой Уной. Да, по сравнения с Хельгой, Уна, продавщица небольшого магазинчика, где предпочитает отовариваться Ингвар, была пышкой. До форм времен Ренессанса ей далеко, но и до осиной талии Хельги столько же. Но бесила Хельгу вовсе не талия. Из-за особенностей фигуры, грудь Уны была на пару размеров больше. И поэтому Хельга ревновала. Но и она была хороша! Сама девушка не упускала возможности отомстить Ингвару, пококетничав с барменом местной забегаловки Фростом. Это такая игра. Ингвар заигрывает с Уной, дразня Хельгу. А Хельга заигрывает с Фростом, дразня Ингвара. Только Ингвар, в отличие от Хельги, не воспринимает эти игры в ревность всерьез. Все равно это часть их прелюдии.
* * *
– Алло.
– Ингвар?
– Ингрид?
– Сколько раз говорила, не называй меня по имени!
– Хорошо, мама.
– Так лучше.
– Что-то случилось?
– А что, я не могу позвонить своему сыну просто так? Обязательно что-то должно произойти?
– Нет, просто ты так просто не звонишь.
– Хотела узнать, когда ты собираешься домой возвращаться.
– Я и так дома.
– Ингвар! То твой дом казарма, то лес какой-то! Тебе тридцать лет!
– Двадцать девять.
– Не паясничай! Я тебя рожала! И я хочу внуков!
– Мама! Ну, хватит!
– Не хватит! Ингвар, подумай о нас! Хватит рисковать жизнью. То армия, то лесничество. Не дай Бог, с тобой что-то случится!
– Хорошо, мама, я подумаю над этим.
– Где ты там подумаешь? Уже как Маугли! Скоро на волчице женишься.
– Нет, есть у меня вариант. Человеческий.
– Да? И кто она? Из приличной семьи?
– Она из Осло.
– То, что она из Осло, не гарантирует, что она из приличной семьи.
– Она служит в полиции.
– То, что она служит в полиции, не гарантирует, что она из приличной семьи.
– Я… я люблю её и мне плевать из какой она семьи.
– Почему так не уверенно?
– Уверенно!
– Ну ладно. Надеюсь, вы…
– Мама!
– Хорошо, хорошо. Не буду давить. Всего доброго.
– И тебе.
* * *
– Моди, что за сказки ты нам тут рассказываешь? – Громко произнес Бруни.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Вымышленный город. Название происходит от норвежского sagbruk – лесопилка.