Рейтинговые книги
Читем онлайн С тех пор, как ты вернулась… - Элизабет Харбисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 35

— Еще раз извините, я ошибся.

— Захочешь ошибиться снова, приходи в «Дрифтвуд», — крикнула ему вслед девушка.

Энди быстро пошел прочь, высматривая в толпе Лору. И, наконец, увидел ее. Она стояла у прилавка аптеки и выписывала чек. Привидение, выписывающее и отрывающее чек! Абсурд! Может, это Лорин двойник? Или сестра-близняшка, о которой она сама ничего не знала. Такое возможно? Нет. У близняшек, если только они не выросли вместе, никогда не может быть той же мимики, тех же движений.

На углу, на светофоре, вспыхнул зеленый свет. Хлынул поток машин. Энди тихонько выругался и стал высматривать, как бы перебежать на другую сторону. Машины шли плотно, бампер к бамперу. Черт возьми! Что происходит? Прямо словно час пик в Нью-Йорке! Наконец ему удалось перейти улицу, и он ворвался в аптеку. Дверные колокольчики мелодично зазвенели. Он бросился к прилавку, возле которого стояли люди.

Лора ушла. Он протиснулся вперед и обратился к кассирше с усталым лицом:

— Здесь только что была женщина. — Он старался отдышаться. — Буквально минуту назад. Высокая, рыжеволосая. Вы знаете, куда она пошла?

Дама фыркнула.

— Я что, похожа на Шерлока Холмса?

Услышав смех в очереди, она самодовольно ухмыльнулась.

Энди постарался сдержаться.

— Послушайте, это очень важно.

— Да откуда мне знать, куда она пошла!

Он оперся на прилавок и задумался. И тут его осенило.

— Она выписала чек.

Кассирша слегка склонила седую голову, явно готовясь дать отпор. В ее глазах читался вызов.

— Ну и что?

Энди натянуто улыбнулся.

— Вы не поверите… — и тут же остановился, еще сумасшедшим сочтут. — Мне кажется, мы вместе учились, но я не уверен. Ну, не буду же я обзванивать весь город, чтобы выяснить, что ошибся.

Кассирша оставалась непреклонной.

— Молодой человек, не задерживайте очередь, — завозмущались сзади.

— Она только что выписала чек, — настаивал Энди. — Неужели вам трудно посмотреть и сказать, это та женщина или нет?

Молчание.

— Ее зовут Эмми. — Он лихорадочно пытался придумать фамилию. Ему попалась на глаза пачка сигарет. — Камела. Эмми Камела.

Хреновый из тебя актер, Беннет.

— Пожалуйста, — процедил он сквозь зубы, нащупал кошелек, достал пять долларов и сунул кассирше. Как в плохом кино! — Вы можете посмотреть чек?

Невероятно, но она молча стала перебирать чеки. Казалось, это никогда не закончится. Наконец она достала листок бежевой бумаги.

— Здесь написано: Мэри Шеппард.

А чего он, собственно, ожидал? Услышать — Лора? Он был настолько уверен в том, что кассирша скажет «Лора Беннет», что до него не сразу дошел смысл ее слов.

— Мэри Шеппард? — беспомощно переспросил он. — Вы посмотрели не тот чек.

Терпение кассирши иссякло.

— Оставьте меня в покое! Это единственный чек, который я сегодня получила.

— Да-да, конечно. — Он уже повернулся, чтобы уйти, но опять спросил: — А вы случайно не заметили — она писала левой или правой рукой?

Лора была левшой. Хотя это все равно ничего не доказывает. Кассирша возмущенно зыркнула на него и занялась очередью.

— Следующий…

Энди отошел от прилавка. Мэри Шеппард. Это какой-то кошмар. А вдруг он сошел с ума? Погнался за незнакомкой, приняв ее за Лору!

Выйдя на улицу, он остановился около какого-то магазинчика и прислонился к стене. Подставив лицо солнцу, он закрыл глаза и глубоко вздохнул. Наверно, показалось! Наверное, ему нужно взять Саманту и уехать куда-нибудь отдохнуть, желательно, подальше от Нантакета, где каждая улица, каждый дом напоминали о Лоре. К тому же Саманта мечтала увидеть горы.

Энди посмотрел на часы. Час дня. Час дня, среда и никаких привидений вокруг. Не мешало бы появиться на работе. Хм, можно подумать, что я смогу сегодня чем-нибудь заниматься.

Ему было плохо — болела голова, мутило. Он просто устал. Энди попытался улыбнуться: Беннеты с ума не сходят, папа бы этого не потерпел.

Дойдя до здания с вывеской «Архитектурная контора Биггинс, Беннет и Холловей», он почти убедил себя, что просто-напросто обознался.

И в этот момент он увидел ее опять. Она опускала открытки в почтовый ящик. На этот раз вокруг никого не было, и он мог хорошо ее рассмотреть. Она была вполне настоящей. Несомненно, Мэри Шеппард была удивительно похожа на Лору. Ему опять пришла в голову мысль о сестре-близняшке, но он и представить не мог, чтобы Лорина мать могла выпустить из рук то, что считала своим. Лора-то, всегда считалась ее собственностью.

Держа последнюю открытку, женщина достала ручку и что-то быстро на ней написала.

Левой рукой!

— Эй! — Голос Энди дрожал. — Лора!

Не обернувшись, она подняла руку, чтобы остановить проезжающую мимо машину, сунула открытку в ящик, не заметив, что та упала на землю, и направилась к машине.

— Эй! — позвал он.

Женщина открыла дверцу и села в машину. Поравнявшись с ним, она вдруг повернулась и посмотрела ему прямо в глаза. В груди все сжалось — это лицо он знал как свое собственное! Вот только глаза почему-то абсолютно ничего не выражали. Они были абсолютно пустыми: не было в них ни улыбки, ни гнева, ничего. Энди стало не по себе. К черту, пробормотал он, когда машина скрылась за углом. Среди чувств, которые он мог бы испытать при виде Лоры, страху места не было. Энди нагнулся, чтобы поднять открытку, и потрясенно замер. Это был ее почерк!

Открытка была адресована Нелли Лереби, проживающей в Личфилде, штат Коннектикут. «Дорогая Нелли! Вы были правы. Остров просто восхитительный! Действительно, то, что мне было нужно. Еще раз огромное спасибо за помощь. С нетерпением жду нашей встречи, чтобы рассказать вам о поездке. Всем большой привет. С любовью, Мэри».

Мэри. Вот и все. Не привидение, не галлюцинация, а просто ошибка. Он повертел открытку в руках. Оставить ее как доказательство? Доказательство чего? Кому? Да, ее почерк. Но подпись «Мэри». Все равно никто не поверит, что он встретил Лору. Он и сам теперь сомневался. Да и нет у него права оставлять открытку себе. Вздохнув, он опустил ее в почтовый ящик.

Кто-то тронул его за плечо, и Энди вздрогнул.

— Прости, я не хотел тебя пугать. — Рядом стоял Винс Риз, его друг и коллега. — Что случилось? Что ты здесь делаешь?

Энди повернулся, и какое-то время тупо смотрел на Винса. Ярко-рыжие волосы и худое долговязое тело делали последнего похожим на горящую спичку.

— Ты все равно не поверишь, да еще решишь, что я спятил. Черт возьми! Я и сам так думаю.

— А ты рискни.

Поколебавшись, Энди сказал:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу С тех пор, как ты вернулась… - Элизабет Харбисон бесплатно.
Похожие на С тех пор, как ты вернулась… - Элизабет Харбисон книги

Оставить комментарий