Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Около двух десятков статей, принадлежащих перу различных авторов, посвящены исследованию отдельных аспектов ВП: философия, мифология, проблемы датировки (Рочер 1986).
В целом период изучения ВП насчитывает более чем полуто-равековую историю. Основные направления ее изучения- культурологическое, социологическое, философское, мифологическое и др. совпадают с магистральными направлениями изучения всего свода пуранических памятников.
Вопрос о датировке ВП, а в равной мере и всех прочих Пуран, остается дискуссионным в нндологической литературе. Спектр различных мнений о датировке ВП достаточно широк. Вместе с тем, большинство мнений, каждое по-своему, правомерно. Вопрос состоит в том, какой именно угол зрения на ВП (доктринальный, традиционно-исторический и пр.) исследователь выделяет как главный и в соответствии с этим говорит об относительной датировке.
Традиция, приписывая авторство Пуран легендарному мудрецу Вьясе относит Пураны, в том числе и ВП, к древнейшим ведийским временам. Согласно БхП, Пураны называют пятой Ведой, которая появилась одновременно изо всех четырех ртов Брахмы (БхП 1.4:19-22).
Взглядов, близких к традиционным, или так называемой "мифической" датировки памятников придерживается определенная группа индологов, относящих Пураны к доисторическому периоду, считающими Пураны приложением к Ведам или специальной пуранаведой. В сущности все эти исследователи преследуют одну цель-как можно ярче подчеркнуть древность индийской традиции.
Основная же группа индологов основывает датировку Пуран на текстуальном изучении памятников, использует научные методы исследования, в частности такой, как компаративный анализ пуранических текстов или конкретно-исторический, "привязывая" датировку Пуран к упоминаниям в них конкретных исторических событий, имен исторических деятелей и пр.
Наиболее ранняя датировка ВП предложена Рамачандром Дикшитаром. В своей статье "Эпоха Вишну-пураны" он высказывает мнение, что ВП была создана в 700-500 гг. до н. э., т. е. почти одновременно с Лтхарваведой или немногим позднее ее (Дикшитар 1950, с. 49-50). Он же в своей несколько более поздней работе "Указатель к Пуранам" выдвигает еще одну, несколько менее широкую датировку-700-300 гг. до н. э. (Дикшитар 1951, с. 27). С этой точкой зрения смыкаются взгляды историка Древней Индии В. А. Смита, который в своей книге "Ранняя история Индии" относит ВП к 400300 гг. до н. э. (Смит 1924, с. 22-23).
Сравнительно более поздней и более сжатой является датировка Р. Ч. Хазры. Ему принадлежат две точки зрения. Одну из них
Таким образом, как явствует из вышеизложенного, датировка ВП в научной литературе колеблется в пределах немногим менее двух тысячелетий- от VII в. до н. э. до XI в. н. э. (Рочер 1986, с. 249). Однако, нельзя не признать, что с нашей точки зрения следует отдать приоритет мнению советского историка Древней Индии Г. М. Бонгард- Левина.
ВП переводится на русский язык впервые. Данная работа представляет собой перевод с санскрита первой книги ВП. Изо всех пяти книг этого памятника именно в первой книге наиболее полно и последовательно, со всеми присущими для Пуран особенностями излагаются основы мировоззрения индуизма. Перевод сделан по бомбейскому изданию текста ВП (ВП 1927). При написании комментария широко привлекается сопоставительный материал из различных Пуран, Упанишад, эпоса, критически используется традиционный комментарий и комментарий Г. Вильсона (Вильсон 1840). Наиболее важные философские термины, реалии индуистской традиции, имена мифологических персонажей, гидронимы, топонимы и пр. приводятся в кратком словаре.
он высказывает в статье "Датировка Вишну-пураны", относя ВП к 100-350 гг. н. э. (Хазра 1936, с. 265). Другая его точка зрения, высказанная им позднее в работе "Сведения из Пуран об индуистских обрядах и обычаях", сужает датировку ВП до 275- 325 гг. н. э. (Хазра 1940, с. 24). К этой датировке близка датировка П. В. Кане,-в своем обширном труде "История Дхармашастры", в разделе "Краткие заметки об отдельных пуранах и упапуранах", он пишет, что ВП следует датировать 300-500 гг. н. э. (Кане 1930, с. 909). Сходного, но более конкретного мнения придерживается и историк древнеиндийской литературы Дж. Н. Фаркухар. В своей книге "Очерк религиозной литературы Индии" он указывает, что ВП была создана до 400 г. н. э. (Фаркухар 1920, с. 143). Ф. Е. Пар-гитер в книге "Древнеиндийская историческая традиция" предполагает, что ВП была окончательно оформлена не ранее 500 г. н. э., исходя из того, что контекст ВП позволяет говорить о новом возрождении брахманизма, последовавшем после кульминационных периодов расцвета джайнизма и буддизма в Индии (Паргитер 1922, с. 80). Видный историк древнеиндийской литературы М. Винтернитц считает, что ВП сложилась не ранее V в. н.э. (Вин-тернитц 1963, с. 478). А. Дж. Гаил в работе "Бхакти в Бхагавата-пуране" относит ВП к 550 г. н. э. (Гаил, 1969, с. 16).
Точка зрения советского ученого Г. М. Бонгард-Левина в известном смысле обобщает многие из приведенных выше мнений. Он считает, что "основное ядро памятника оформилось, по-видимому, в 1-II вв., однако отдельные отрывки, связанные с политической историей, содержат намеки на образование державы Гуптов и, значит, должны были возникнуть не ранее IV-V вв." (Бонгард-Левин 1980, с. 311).
Ряд ученых предлагает более позднюю датировку ВП. Индолог С. В. Вайдья в своей работе "История средневековой Индии" относит ВП к 800-900 гг. н. э. (Вайдья 1930, с. 30). Еще более позднюю датировку ВП дает С. Н. Рой в своей статье "О сравнительной хронологии Вишну-пураны и Бхагавата-пураны", считая, что ВП следует датировать позднее 800-900 гг. н. э. (Рой 1968, с. 65). Наконец, самая поздняя датировка нашего памятника принадлежит перу Г. Вильсона. В предисловии к своему английскому переводу ВП, он относит ВП к 1045 г. н. э., основываясь на упоминании в ряде мест памятника о вторжениях мусульманских завоевателей и о последних правителях династии Андхра (Вильсон 1840, СХ1-СХП).
ГЛАВА I Слава досточтимому Ганеше!
1. Победы тебе, о лотосоокий, слава тебе, о обитель вселенной, славься, о Хришикеша, о великий Пуруша, о рожденный до (творения)!
2. Да дарует нам Вишну, он-существующий нетленный Брахман, Правитель, дух-пуме, тот, кто будучи побуждаем качествами, (устанавливает) периоды творения, сохранения и разрушения (мира), прародитель предматерии, сознания и прочих (составляющих мира),-ум, благополучие и Освобождение!
3. Поклонившись Вишну, почтив Владыку всего Брахму и других (богов) я поведаю Пурану, равную (по значимости) Ведам.
4-5. Майтрея поклонился лучшему из избранных отшельников, счастливому риши Парашаре, внуку Васиштхи, знатоку традиционной истории и Пуран, полностью изучившему Веды и Веданги, законы и иные предметы и почтительно обра тился к нему:
6. "О гуру, от тебя я познал всю науку Вед, шаг за шагом (изучил) все законы и все Веданги.
7. По твоей милости, о лучший их отшельников, многие люди, даже враги, говорят, что я прилежно изучил все Веды.
8. О знаток дхармы, я хочу услышать от тебя, о наделенный великой долей, каким был мир и каким он вновь станет?
9. Из чего, о брахман, состоит мир, откуда (произошел) движущийся и недвижущийся (мир)? Где произошло разрушение (мира) и где (вновь) наступит его гибель?
10. Каково явление первоэлементов, происхождение богов и иных (созданий), расположение и природа гор и океанов?
II. (Каково),о благочестивейший из отшельников, располо жение и размеры Солнца и прочих (небесных светил), (каковы) семьи богов и прочих (созданий). Ману, и манвантары,
10
12. кальпы и подразделения кальп, (как) делается чатуръю-га, (какова) природа конца кальп, а также концов всех юг?
13. (Каковы), о великий отшельник, жизнеописания богов, риши и царей, (как) возникли ведийские школы, созданные Вьясой?
14. (Какова) дхарма брахманов и прочих (сословий), а также обитающих в пустынях? Все это я хочу услышать от тебя, о потомок Васиштхи.
15. О брахман, милостиво обрати ко мне свой разум, чтобы я, о великий отшельник, по твоей милости познал то, что хочу узнать,
Парашара сказал:
16. О праведный Майтрея, знаток дхармы! Ты вызвал в моей памяти (слова), сказанные в давние времена отцом моего отца божественным Васиштхой.
17. Я прослышал, что ракшас, посланный Вишвамитрой, сожрал (моего) отца, и меня обуял безмерный гнев, о Майтрея!
18. И тогда я приступил к жертвоприношению, которое приносит гибель ракшасам. Это жертвоприношение обратило в пепел сотни блуждающих в ночи (духов).
19. Когда, о наделенный великой долей, эти ракшасы были на грани окончательной гибели, мой великий отец Васиштха сказал мне:
20. "Довольно неистовой ярости, о сынок, умерь свою стрьсть! Ракшасы неповинны. Так было предначертано твоему отцу.
21. Гнев присущ глупцам, он не пристал мудрым. (Если рассудить), о сынок, кто кем убит, то (выяснится), что (каждый) человек пожинает плоды своих действий.
22. О дитя, даже для великого, сосредоточившего свои мысли (подвижника), гнев-главное, что губит славу и аскезу, которые люди (обретают) тяжким трудом,