Рейтинговые книги
Читем онлайн Мертвый спасатель - Роберт Стайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 26

Я поставила сумку, расстегнула ее и стала искать портмоне. Мне казалось, что оно лежало сверху. Дождь между тем усиливался, падали все более крупные капли и разбивались о мостовую с громким стуком. Мои волосы уже намокли, тенниска прилипла к спине. Наконец нащупав свое виниловое портмоне, я достала удостоверение. Проезжавшая по дороге машина на мгновение осветила его фарами. Я разыскивала ту самую щель, в которую нужно просунуть фотографию. Парень, видневшийся в окне, подвинулся, и показался еще один, также вставший ко мне спиной.

Наконец я отыскала щель, перед которой помигивал красный огонек, и просунула туда свое удостоверение, ожидая, что раздастся гудение. Тишина. Дождь уже хлестал вовсю. Кажется, мне предстояло вымокнуть до нитки. Я помотала головой, пытаясь стряхнуть дождевые капли, и снова просунула удостоверение. Безрезультатно. Тогда, перевернув его, попробовала запихнуть другим боком. Красный огонек мигал все так же, а дверь и не думала открываться. С досады я громко зарычала. Что же случилось с этими чертовыми воротами?

Дождь все лил и лил. Капли отскакивали с высокого забора прямо на меня. Я уже почти насквозь вымокла и с отчаяния принялась трясти дверь. Двое парней в окне гостиницы так и не повернулись.

— Эй, кто-нибудь меня слышит? — заорала я. — Эй!

Но голос тонул в шуме ветра и грохоте дождевых струй.

— Эй, впустите же меня!

Когда я поглядела сквозь переплетения проволоки, кое-что привлекло мое внимание. Какой-то предмет, находившийся в самом углу бассейна. Что бы это могло быть? Я пристально вглядывалась в завесу дождя. И вдруг невольно вскрикнула, поняв, что это девушка. Она плавала в бассейне лицом вниз, и светлые волосы рассыпались по поверхности воды. Бледные руки безжизненно вытянулись вдоль тела. Девушка. Девушка в синем купальнике. Утонувшая. Или кем-то утопленная?

Сжимая холодную проволоку забора, я подставила лицо дождю и завопила от ужаса.

Глава 3

Дэнни

Когда начался дождь, мы все сидели в центральной комнате маленькой гостиницы. При первом же ударе грома Кэсси Хэрлоу невольно вскрикнула. Она была довольно привлекательна благодаря своему прекрасному телосложению, большим карим глазам и светлым локонам. Мы все были в этом клубе новичками, поэтому еще не успели запомнить, как кого зовут. Но поскольку я стал среди спасателей старшим, большой шишкой, мне никак не полагалось путаться. К тому же я должен был помочь всем освоиться с обстановкой. Мы дружно посмеялись над Кэсси, а она стала оправдываться своим милым шепчущим голоском:

— И вовсе я не боюсь. Просто ударило так внезапно…

Но как только снова шарахнуло, Кэсси опять завизжала.

— Ну, ладно, ладно, просто я не люблю грозу! — воскликнула она, вороша свои густые волосы обеими руками.

Мы все от души рассмеялись. Щуплый коротышка Арни Уилтс заявил, что любит купаться в грозу и что она его заряжает. Неудачная шутка, но ребята покатились со смеху. А я стал размышлять, действительно ли Арни такой придурок. Мне ведь предстояло провести в его компании все лето. Интересно, сколько таких дурацких шуток он успеет выдать прежде, чем достанет меня настолько, что я утоплю его в бассейне, не давая вынырнуть минут пять или десять?

Я прислонился спиной к стеклу, за которым уже начал барабанить дождь, оглядел комнату, улыбнулся и подумал: «Девчонки бесподобные». Кэсси превосходила всех. А вон та, одетая в розовые шорты и майку без рукавов, Дейдри Уэбб, тоже ничего. У нее были короткие прямые черные волосы, очень гладкие и блестящие. Вообще-то мне больше нравятся длинные, но лицо Дейдри к тому же украшали потрясающие голубые глаза. Она была отпадной, по-настоящему отпадной. А вот эта высокая, пристроившаяся в углу, Мэй-Энн Делакруа, не уступала обоим. Золотисто-каштановые волосы и холодные темные глаза. Она казалась неприступной, молчаливой и застенчивой. Но я никому из них ничего не сказал, а только подумал, переводя взгляд с одной на другую: «Невероятные! Что ж, ребята, все лето превратится в праздник!»

— Как тебе пришло в голову стать спасателем, Дэнни? — спросил Арни, ухмыляясь. — Выиграл спор или что-нибудь в этом роде?

— А вот и нет, — ответил я. — Наоборот, проиграл.

Всем это показалось весьма забавным. Арни собрался было что-то сказать и улыбался так, словно готов был выдать очередную шуточку.

— Эй, Дэнни, — вмешался вдруг Паг, — а нет ли в холодильнике пива?

Он больше всех из нас походил на спасателя. Мог бы позировать в этой роли для любого журнала. Был прекрасно тренирован и отлично выглядел. Похоже, его ждало звание негласного короля клуба. Паг был пижоном, каких свет не видывал. Он обладал светлыми волнистыми волосами, темными глазами, окруженными небольшими морщинками, и приветливой улыбкой. Создавалось впечатление, будто в его голову за всю бесшабашную жизнь не постучалось ни одной серьезной мысли. Но кто знает, как все обстояло на самом деле? Этот парень просто не мог не нравиться и КАЗАЛСЯ классным во всех отношениях. Он сидел рядом с Кэсси на кожаной кушетке, его волосы перехватывала красная повязка. «Пижонистый пират», — окрестил я его.

Я отошел от окна и стал объяснять Пагу, что правила запрещают держать пиво на базе спасателей, по оборвал фразу, потому что услышал душераздирающий вопль. Показалось, крик доносился снаружи. Сперва мне подумалось, что это просто шум бури. Завывание ветра или что-нибудь подобное. Потом решил, что кошка застряла в проволочном заборе. Но затем раздался еще один вопль, и не осталось сомнений, что кричит человек. Я потеснил Арни, глядевшего в окно, и стал протирать запотевшее стекло. И вскоре увидел девчонку, стоявшую по ту сторону ограды, которая вопила, задрав голову. Струи дождя шумели слишком сильно, и я не мог разобрать ее слов, но не трудно было догадаться, что она страшно напугана.

— Что там такое? — спросила Кэсси.

— Кто-то снаружи? — предположила Дейдри, протискиваясь между мной и Арни. — Кто это такая?

Мы с Арни выскочили за дверь под проливной дождь. Фонари почти скрылись за туманом. Я сразу же попал в лужу и промок по щиколотку. Девчонка продолжала орать, но теперь она указывала на что-то рукою. По-прежнему не было слышно ни слова. Буря разыгралась не на шутку. Арни почти не отставал от меня, наши подошвы громко шлепали по воде. Из-за набегавших на лицо потоков дождя я с трудом мог разглядеть девчонку, которая, кажется, была совершенно не в себе. Короткие светлые волосы облепили ее голову, словно шлем. Она выглядела совершенно безумной.

— Что случилось?

Та крикнула что-то в ответ и указала рукой куда-то нам за спину. Только приблизившись к воротам вплотную, я разобрал ее слова.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 26
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мертвый спасатель - Роберт Стайн бесплатно.
Похожие на Мертвый спасатель - Роберт Стайн книги

Оставить комментарий