Рейтинговые книги
Читем онлайн Человек из Р.О.Б.О.Т.А. - Гарри Гаррисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15

Подумав несколько секунд, второй мальчишка кивнул. Генри наклонился над выдвижным ящиком, так, что его лицо полностью скрылось, и что-то прошептал. Мальчишки не слышали его, но на корабле слышали очень хорошо.

— Что здесь происходит? Откуда взялись эти мальчишки? Вы что, спите?

— Компьютеры не спят, — ответил голос в ухе. — Мальчики не вооружены и двигались очень тихо и осторожно. С моей точки зрения, они не представляют угрозы. Еще пятеро приближаются к кораблю с разных сторон.

Они подходили к ящику один за другим и каждый получал леденец. Генри нажал кнопку денежного регистратора, звякнул колокольчик, открылся небольшой ящичек и в окошечке появилась надпись: "Не для продажи".

— Конфеты даром, — объяснил он ребятам. — Не хотите ли чего-нибудь еще? Бегите домой, ломайте свои копилки и получите все. Даже роботов, с памятью, телеуправляемых…

— А ружье? — с надеждой спросил один подросток.

— Робби уже большой, ему скоро может потребоваться ружье, объяснил мальчишка поменьше, и все закивали.

— Извините, но у меня нет оружия, — сказал Генри, что было абсолютной ложью. — И даже если бы оно у меня было, я не имею права продавать его несовершеннолетним.

— Когда мне понадобится ружье, я возьму его у своего дяди, — с мрачной свирепостью сказал Робби.

Денежный регистратор несколько минут весело звенел, пока мальчишки поняли, сколько привлекательных вещей есть для них у Генри.

— Приятная планетка, — сказал Генри, подталкивая Робби пачку звуковых комиксов.

Раздалось несколько микровзрывов, пока мальчишки листали страницы.

— Неплохая книга, если вам нравятся коровы, — пробормотал Робби, впившись в новый комикс.

— Вашу планету часто посещают другие люди?

— Никто и никогда. У нас на Олагтере не любят чужаков.

— Недавно к вам должны были прилетать. По крайней мере, один человек. Мне известно, что Галактическая Перепись посещала вашу систему. Руководил экспедицией командор Сергеев.

— Вот он! — донесся с открытой страницы звукокнижки низкий вопль. — Он только что совершил посадку и теперь уходит вправо…

Робби захлопнул книжку и к чему-то прислушался. Потом положил книжку и убежал. Остальные мальчишки тоже исчезли со своими покупками, и через мгновение вокруг было пусто.

2

— Что это значит? — громко спросил Генри.

— Со стороны космопорта приближается машина, — ответил компьютер. — У мальчиков тонкий слух, они услышали шум мотора.

— Они молоды, поэтому слышат более высокие частоты, — проворчал Генри. — Теперь я тоже слышу. И даже прекрасно вижу пыль — острота зрения у меня единица.

— Я просто констатирую факты, — безжизненным голосом ответил компьютер.

Новый экипаж оказался полугусеничным автомобилем, который оглушительно ревел, приближаясь к кораблю, и затормозил с душераздирающим скрежетом. На Генри вновь налетело облако пыли.

Неужели все здесь передвигаются столь стремительно? — подумал он.

Выпрыгнувший из машины мужчина мог показаться родным братом или близким родственником шерифа. Та же широкополая шляпа, стальной взгляд, дубленая кожа и оружие под рукой.

— Здравствуйте, — сказал Генри, разглядывая черный зрачок дула. Мое имя Генри Уинн, но друзья называют Хенком? А вас как?

Единственным ответом на дружелюбный вопрос Генри был хмурый взгляд. Генри ответил на него улыбкой и снова попытался завязать разговор.

— Ну, ладно, тогда перейдем к сути дела. Могу я что-то сделать для вас? Не желаете ли купить маленький летающий транзистор, который будет всюду следовать за вами и услаждать вас музыкой день и ночь?

— Для вашего корабля подойдет тридцатисантиметровая труба? спросил мужчина.

— Конечно, — живо ответил Генри. — Вы не скажете, где я могу достать ее?

— Здесь, — ответил тот, вытаскивая из машины длинную металлическую трубу и подкатывая ее к ящику. — Она стоит 467 кредитов.

Генри кивнул и раскрыл денежный регистратор.

— Могу дать вам 3,25 кредитов наличными, а на остальные выписать чек.

— Только наличными.

— Тогда прошу вас подождать немного, пока я не продам свои превосходные товары, так как в наличии у меня сейчас мало денег.

Глаза мужчины сощурились, палец лег на спусковой крючок пистолета.

— Тогда вот что: давайте меняться. Я обменяю эту трубку на оружие — автоматы, пистолеты…

— Извините, но я не торгую оружием. Однако, у меня есть прекрасные роботы для этих целей.

— Боевые роботы-убийцы?

— Нет, не такие. Но я могу снабдить вас роботами-телохранителями, которые защитят вас от кого угодно. Ну, как?

— Если он работает, то сделка состоится. Покажите его.

Генри набрал на панели код. Робот был общего назначения, но теперь его реакции были настроены именно на такую работу. Менее чем через десять секунд на корабле открылся люк, по лестнице стремительно сбежал робот. Оказавшись на земле, он энергично отсалютовал Генри.

— К какому виду роботов ты относишься?

— Я робот-телохранитель. Я всегда должен охранять "его", "ее" или то, что мне поручат.

— Это — "он". Охраняй его, — указал Генри на мужчину.

Робот стремительно обежал своего нового хозяина и, не обнаружив опасности, остановился, настороженно жужжа.

— А как я узнаю, что робот действует?

— Сейчас я продемонстрирую это.

Из выдвижного ящичка Генри достал большой охотничий нож и, крепко сжав его рукоятку, шагнул вперед с криком:

— Убью! Убью!

Противодействие последовало от робота раньше, чем мужчина успел выхватить свое оружие. Нож полетел в пыль, а Генри оказался на земле с ногой робота на шее.

— Сделка заключена, — сказал мужчина, засовывая пистолет в кобуру. — Забирайте трубу и улетайте отсюда, иначе не доживете до рассвета.

— Очень приятно, что предупредили меня. Осталась маленькая формальность. Мне нужна ваша фамилия для платежного счета и регистрации продажи робота.

Мужчина выказал все признаки сильного раздражения.

— Для чего вам моя фамилия? — Слова так и брызгали недоверием.

— Все совершенно законно. Без вашей фамилии счет будет недействителен и вы не будете владельцем прекрасного робота. Его могут забрать и подвергнуть вас…

— Сайлас Эндерби, — хрипло прошептал мужчина, с трудом выталкивая слова изо рта. И стремительно укатил вместе с покупкой.

— Странно, бедняга Сайлас вел себя так, словно произнесение имени вслух — табу. Что у них за диковинные обычаи? — Генри задумался и обратился к компьютеру: — Ты поверил мальчишке, что Сергеева нет на этой планете?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Человек из Р.О.Б.О.Т.А. - Гарри Гаррисон бесплатно.
Похожие на Человек из Р.О.Б.О.Т.А. - Гарри Гаррисон книги

Оставить комментарий