Акбар был доволен Бирбалом и подарил ему это кольцо.
Дурная привычка Бирбала
Бирбал имел дурную привычку жевать табак. Акбар был не доволен этой привычкой, но отучить Бирбала было очень трудно. Однажды во время прогулки он проходил с Бирбалом мимо табачного поля. Они заметили осла, который, увидев табачное поле, сразу же свернул в сторону. Акбар пошутил, намекая на дурную привычку Бирбала: «Смотри, Бирбал, даже осёл не любит табак и отворачивается от него!» Но Бирбал сразу же нашёлся и ответил: «Ваше величество, только ослы не любят и не жуют табак!»
«Как бы ты ни умничал, Бирбал, а жевание табака не только плохая привычка, но и вредно для здоровья» – сказал Акбар.
С тех пор Бирбал пообещал постепенно бросить жевать табак.
Бирбал считает верблюдов
Однажды Акбар узнал, что некоторые министры ненавидят Бирбала, и решил показать им, кто есть они и кто есть Бирбал. Он созвал двор и сказал: «Рядом с нашим городом остановился караван. Пойдите и разузнайте, что там и как». И все министры, включая Бирбала, бросились выполнять задание.
Вскоре все, кроме Бирбала, вернулись назад. Акбар начал задавать им вопросы: «Сколько всего торговцев в караване?» – спросил он. Кто-то из придворных ответил: «Около двадцати семи, мой господин». «Чем они торгуют?» «Разными вещами», – сказал один из министров. – «А поподробнее?» – переспросил Акбар, начиная злиться.
«Там есть несколько торговцев зерном, несколько торговцев одеждой, один продаёт шкуры животных, а остальные торгуют маслом».
«Есть ли в караване какие-нибудь лошади и верблюды?» – спросил Акбар. «У них есть несколько лошадей, а вот верблюдов я не видел», – ответил министр.
В это время вернулся Бирбал, и Акбар обратился к нему: «Ну а ты, Бибал, что можешь сказать о караване?» Бирбал поклонился и сказал: «Ваше величество, там двадцать два торговца. Одиннадцать из них торгуют одеждой, семеро – зерном, включая одного торговца мукой, трое торгуют маслом и один продаёт шкуры животных. У них есть пять верблюдов. Нога у одного верблюда сломана, а также у них есть двадцать пять лошадей. Четыре из них чёрно-белые, три белые, восемь коричнево-белые, остальные чёрные». Выговорив всё это, Бирбал добавил: «Ваше Величество, торговцы передают вам поклон. Они будут здесь ещё десять дней, а потом уйдут».
Акбар был доволен отчётом Бирбала. Теперь все министры увидели его превосходство, а Акбар сказал, обращаясь к ним: «Теперь вы все видите, почему я доверяю Бирбала и советуюсь с ним. Если и вы будете такими же умными и верными, то и вы заслужите мою похвалу!»
Акбар испытывает Бирбала
Однажды Акбар и Бирбал беседовали о чём-то, как вдруг Акбар внезапно спросил: «Бирбал, можешь ли ты ответить на мои вопросы?» Бирбал ответил: «Да, ваше величество, я постараюсь». Тогда Акбар задал вопрос: «Какая разница между правдой и ложью?» «Они различаются, как уши и глаза, – ответил Бирбал, – Если мы услышали что-нибудь, это может оказаться неправдой, а если мы увидели что-то своими глазами, то мы уже не ошибёмся».
«Чего нельзя увидеть между Солнцем и Луной?» Бирбал ответил: «Темноту, Ваше Величество». Тогда Акбар провёл линию и сказал: «Можешь ли ты уменьшить её, не дотрагиваясь до её концов?» Бирбал, немного подумав, взял мел и провел рядом с линией другую, более длинную. Тогда прежняя линия показалась более маленькой.
«Можешь ли ты принести мне один метр дыма?» – спросил Акбар. «Могу, ваше Величество», – сказал Бирбал. Он склеил из бумаги трубу длиной в метр, набрал в неё дыма от костра и принес Акбару.
Акбар был очень доволен находчивостью Бирбала и его умом.
Хозяин лошади
Слава об уме Бирбала разлетелась по всему королевству. Люди обращались к нему за советом по самым различным вопросам. Он был известен как добрый и справедливый человек. Наслышавшись о его мудрости, король соседнего королевства по имени Чандра Варма захотел увидеть его, и переодевшись простым торговцем, пустился в путь на лошади.
Когда он подъезжал к Агре, то увидел хромого человека, плетущегося еле-еле. Чандра Варма сжалился над ним и предложил ему свою лошадь, а см пошел пешком. Когда они достигли Агры, король попросил хромого слезть с лошади, но тот вместо благодарности отказался слезать и сказал, что лошадь его. Они начали спорить, чья лошадь, и вокруг них стал собираться народ. Однако люди не могли решить, чья же лошадь на самом деле, и посоветовали обратиться к Бирбалу. Чандра Варма с радостью согласился, так как он сам давно хотел увидеть Бирбала.
Когда Бирбалу рассказали эту историю, он сказал: «Дайте мне один день и оставьте лошадь со мной». Как только они покинули дом Бирбала, тот приказал слугам отпустить лошадь и посмотреть, за кем она пойдёт. Слуги сделали как он сказал, и вернувшись, доложили Бирбалу, что лошадь последовала за Чандра Вармой. Лошадь привели назад и поставили в стойло наряду со многими другими, такой же масти.
На следующее утро оба претендента на лошадь были приглашены к Бирбалу и им было дано задание распознать ту среди многих других в стойле. Хромец глубоко задумался, а Чандра Варма сразу же нашёл свою лошадь и обнял её. Увидев хозяина, лошадь сама радостно заржала. Признав свою вину, хромец склонился к ногам Бирбала и стал молить о прощении. Ну а король Чадра Варма понял, что всё то, что говорили о Бирбале – правда, и назвав своё истинное имя, щедро отблагодарил его.
Океан хочет жениться
Однажды Акбар разозлился на Бирбала до такой степени, что тот обиделся и покинул город, не сказав никому ни слова. Через какое-то время Акбар осознал, что зря обидел Бирбала, и стал по нему скучать. Он захотел вернуть Бирбала и послал слуг на его поиски, но они так и не нашли его. Тогда Акбар придумал план. Он приказал своим министрам послать приглашения следующего содержания во все королевства: «Океан моего королевства хочет жениться. Милости просим все реки вашего королевства в наш дворец!»
Прошло время, но не было ответа ни из одного королевства. Никто не смог понять приглашение Акбара и все были в большом замешательстве. Однако через несколько дней один король всё-таки нашелся и прислал ответ на приглашение Акбара. В письме было написано: «Реки моего королевства согласны прийти в ваш дворец, но попросите свои колодцы встретить их на полпути».
Как только Акбар получил это письмо, он сразу же понял, что Бирбал живёт при дворе этого короля. Он сразу же отправился в то королевство, чтобы вернуть Бирбала. Таким образом, они снова были вместе и простили друг другу все обиды.
Выше Бога
Однажды Акбар пригласил своих близких друзей на обед. Бирбал был тоже приглашён и сидел рядом с императором. После обеда рассказчик историй стал развлекать гостей. Он был так искусен, что гости слушали с восторгом, а император даровал ему мешок золотых монет. Рассказчик историй в ответ поклонился и произнёс: «Ваше Величество, вы самый величайший король всех времён. Вы даже более великий, чем Бог рая Индра. Вы наградили меня так щедро!»
Акбар был очень рад услышать это. Его глубоко тронули слова рассказчика, что он выше Бога. Как только тот ушёл, Акбар спросил гостей, согласны ли они с тем, что он сказал. Вообще-то каждый был не согласен, потому что на самом деле нет никого выше Бога. Однако они боялись рассердить короля и в ответ лишь кивали головой, не произнося ни слова. Акбар видел по их лицам, что они не согласны, однако же он сказал: «Я счастлив узнать, что вы согласны со словами рассказчика.»
Придворные и гости были явно расстроены. Они попали в очень трудную ситуацию и не знали, что сказать. Они стояли молча и только переглядывались. В конце концов, Акбар повернулся к Бирбалу и спросил: «Бирбал, ты согласен с тем, что я выше, чем Бог Индра?» «Абсолютно верно, Ваше Величество, вы выше, чем Бог Индра». Своим ответом он явно удивил всех присутствующих, и придворные замерли, ожидая разъяснений. А Бирбал продолжил: «Вы можете сделать одну вещь, которую даже Бог Индра не может сделать – выгнать всех хитроумных льстецов из своего королевства, а Бог Индра не может. Так как он хозяин всей Вселенной, ему некуда будет их послать. Поэтому, Ваше Величество, вы более великий, чем Бог Индра».
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Третьей рекой считалась река Сарасвати, ныне не существующая.
2
Агра – столица Индии во времена Акбара, город в 200 км. к югу от Дели.