— Сумки можете оставить здесь, — закатив глаза, сказала голова.
— Всё свое ношу с собой! — проворчала я и стала подниматься.
Еще не хватало, бросать свои вещи там, где в них могут залезть всякие ожившие руки. Воровать у меня нечего, но вдруг флаконы какие разобьют, и их содержимое смешается? Не хотелось бы начать практику с уничтожения жилища научного руководителя.
Рид фыркнул и полетел вперед, указывая нам дорогу.
Второй этаж дома явно был жилым. Двери в некоторые из комнат оказались открыты, позволяя рассмотреть, что в них находится. Гостиная, библиотека, несколько спален. Мы дошли до единственной закрытой двери и остановились.
— Что смотрите? Стучите! — велел слуга.
Ах, ну да. Он же сам открыть дверь не может. Хотя… как-то же он о нас доложил и получил указания, что делать. Очень интересно!
Карел отодвинул меня в сторонку, постучал и распахнул дверь. Здесь располагался кабинет господина Марвела Гринга. Огромный письменный стол, заваленный горами бумаг и свитков, пара книжных шкафов, три стула, в неясном порядке расставленные в центре комнаты и тоже загроможденные книгами и журналами. На полу пустые картонные коробки, большие свитки у стены, несколько грязных алхимических реторт. Кабинет был именно рабочим помещением, а не создавал видимость, что в нем занимаются полезной деятельностью. И еще он был ужасно захламленным. Есть определенная категория людей, которые живут и работают в диком хаосе. Но их вотчина кажется хаосом только непосвященным. Сами же хозяева этого бедлама в нем прекрасно ориентируются. Более того, наведи там порядок, и всё, рабочий процесс встанет. Потому что они не смогут найти то, что им требуется. А так они знают, что нужная им бумажка валяется в куче мусора под шкафом, у его левой ножки. Или что письмо, требующее ответа, припрятано в середине стопки газет, лежащей на стуле в углу.
Впрочем, я отвлеклась. В центре комнаты лицом к окну стоял наш научный руководитель.
— Господин Марвел Гринг? — пробасил Карел.
Гринг всплеснул руками от неожиданности, то, что он держал, вырвалось и полетело в направлении окна.
— Ложись! — прямо мне в ухо завопил Рид и сам сиганул вниз.
Мы с Карелом моментально упали на пол. Вымуштровали нас на занятиях знатно. Уж сколько мы носом в грязь тыкались на уроках физической подготовки и словами не передать. Зато теперь действовали на рефлексах.
Я еще успела прикрыть одной рукой свою голову, а второй подтащила к себе Рида, как прозвучал взрыв, и кабинет заволокло отвратительно воняющим дымом.
Сам господин Гринг кашлял где-то в глубине комнаты, и подниматься с пола, пока нам не дадут команду, лично я боялась. Мало ли, вдруг сейчас прилетит вторая волна. Откуда же нам знать, что именно взорвалось.
Наконец, дым рассеялся, хозяин кабинета встал, невозмутимо отряхнулся и уставился на нас так, словно только что увидел.
— Ага! — воскликнул он, рассмотрев наши распластавшиеся тела. — Шурхи! Вставайте.
Я вопросительно глянула в глаза Рида, который так и лежал на полу рядом со мной, а моя рука придерживала его за макушку.
— Вставайте, вставайте. Теперь можно, — дернулся дворецкий, выскользнул из-под моей ладошки и взлетел.
Я поднялась, отряхнулась и стала слушать, что Карел говорит хозяину дома. Он сообщил, кто мы такие, откуда взялись и зачем, и вынул из сумки бумаги. Пока напарник все излагал, я рассматривала нашего руководителя. Нестарый еще мужчина, на вид лет сорока с небольшим. Высокий, худой, жилистый и сутулый. С встрепанными густыми каштановыми волосами, которые не мешало бы постричь. Он явно не утруждал себя походами к парикмахеру. Вокруг глаз морщинки, щеки впалые с двумя глубокими складками от носа к губам. Ему бы еще очки на нос, и получился бы типичный безумный ученый из какого-нибудь фильма. Он даже одет был подходяще: черные брюки, мягкие домашние туфли, белая рубашка, а поверх — серый халат с пятнами неизвестного происхождения и прожженными дырками. Точнее, здесь это одеяние называли мантиями, но, в сущности, халат и халат.
— Ага! — снова воскликнул господин Гринг, когда Карел закончил свою речь. — Вы вовремя!
Рядом со мной тяжело вздохнул Рид, и я сразу напряглась. Это для чего мы вовремя? Не нравится мне такое вступление.
— Простите? — осторожно уточнил Карел.
— Да! — Гринг сорвался с места и сделал несколько шагов по кабинету туда-обратно. — Да!
Напарник обернулся и поднял брови, глядя мне в глаза. Я пожала плечами и перевела взгляд на мага, который, кажется, забыл про нас. Он взял с пола свиток, развернул его и принялся читать.
— Господин Гринг, — позвала я.
— А? — встрепенулся он. — Ах да! Шурхи! Зовите меня просто Марвел. Никаких «господинов Грингов». Комнаты себе выбирайте сами, некогда мне вас заселять.
— Любые? — уточнила я.
— Ну, конечно, любые! — отмахнулся мужчина. — Я же сказал.
— А что потом?
— Что потом? — озадачился Гринг. — Что потом… Спите, ешьте.
— Господин, вынужден напомнить, что есть у нас нечего. Госпожа Ларисса придет только вечером, — вмешался Рид.
— Совсем нечего? — так искренне удивился Марвел, что я чуть не прыснула от смеха.
— Совсем! — подтвердил худшее дворецкий. — Остался только живой октоног в аквариуме.
— Ага! — обрадовался ученый. — Вот, значит, эта девушка и приготовит нам октонога.
— Я?! — ужаснулась «эта девушка».
— Ну не я же! — снова всплеснул руками Гринг.
Свиток из его рук тут же улетел куда-то в угол, и я дернулась, ожидая команды «Ложись». Но нет, он просто шлепнулся без разрушающих последствий.
— Рид, я не умею готовить октоногов, — прошептала дворецкому. — Я даже не знаю, что это такое.
— Морской гад, — тоже шепотом пояснил он.
Час от часу не легче… Морской гад еще какой-то…
— Так! А вы, юноша, возьмите корзину и сходите на рынок, — скомандовал Гринг прислушивающемуся к нашему разговору Карелу.
— А потом? — уточнил напарник.
— А потом… Не знаю! Идите, идите! Кыш, кыш! — замахал на нас руками маг.
Вышли мы из кабинета, и сразу же дверь за нашими спинами сама по себе захлопнулась.
— Кхе, — многозначительно кашлянула я.
— Угу, — буркнул Карел и выразительно покрутил указательным пальцем у виска.
— Это еще что-о! — ехидно пропел наблюдающий за нами Рид. — Вот с недельку тут поживете и сами того… с приветом сделаетесь.
Перспективы… пугали.
Рид позволил нам осмотреть все свободные комнаты, и мы с другом выбрали себе две по соседству. Карел предпочел небольшую спальню в рыже-коричневых тонах, а я выбрала интерьер в лилово-желтой гамме. Сочетание диковатое, но мне понравилось. Лиловые ткани были неяркими, а светлый цвет мебели хорошо их оттенял.
Некоторое время у нас ушло на то, чтобы разложить и развесить вещи. Рид все это время курсировал между двумя помещениями и с любопытством наблюдал за тем, что мы вынимали из сумок.
— Алхимию любишь? — поинтересовался он у меня, увидев котелок и маленькие пакетики с травами.
— Люблю, — согласилась я.
— У господина лаборатория есть в подвале. Если он тебя туда пустит, можешь что-нибудь варить. Народ в городе охотно покупает всякие зелья. Правда, сюда никто не ходит, боятся. Ты у Лариссы спроси, она подскажет, в какую лавку можно готовые относить.
— Учту. А Ларисса — это…
— Экономка. Уехала в гости на три дня, вот мы тут и кукуем.
— Экономка — это хорошо, — обрадовалась я. — А то из меня повариха аховая, честно говорю.
— Да ладно, — ухмыльнулся дворецкий. — Октонога любой дурак сварит.
Я скептически поджала губы, но говорить ничего не стала. Поживем, увидим.
Наконец, мы с Карелом все доделали и, зевая во весь рот, спустились на первый этаж. Рид привел нас на кухню и сделал круг по помещению.
— Ну вот! Располагайтесь!
Посмотрела я на все это хозяйство и приуныла. Как растапливать печь, я не знала. Пришлось признаться в своей несостоятельности напарнику и дворецкому.
— Да что ж ты за девка такая, коли с печью управляться не умеешь? — удивился Рид.
— Да уж какая есть, — пожала я плечами. Ну откуда мне, городской девчонке из технического мира, знать, как растапливать печку и как ею пользоваться?
— Я умею. Сейчас все сделаю, — пришел мне на помощь друг. — А ты пока тащи сюда этого… с ногами.
— Октонога! — исправил его Рид и поманил меня в смежное помещение.
Глава 2
Об охоте на октонога и знакомстве с местными продуктами
Здесь располагалась просторная кладовая, из которой вела лестница в подвал. Впрочем, вниз мы не пошли, так как октоног находился в большом аквариуме, стоявшем в углу. Я присела на корточки и уставилась на… Ну, назовем этого монстрика — иномирной версией осьминога.