Рейтинговые книги
Читем онлайн Архипелаг (СИ) - Яцула Олег

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 51

Прыжок сквозь сеть выглядел сюрреалистично, почти нереально, настолько сильно я изогнулся в полете под невероятным углом. Сделано это было для того чтобы не потревожить несколько нитей, вместо одной. Моё тело двигалось само, на одних лишь инстинктах, в то время как мой разум был занят тем что контролировал собственную чакру и силу стихии. Я преодолел сеть и в момент надрыва нити, я смог ухватить ее и вместо вибрации послал по ней малейший разряд тока с помощью силы стихии. У меня попросту не было времени придумывать что-то более безопасное и правильное, тревога билась в груди слишком сильно. Но теперь я в радиусе сети, а надорванная нить привязана к другим. Вместо информации о разрыве, хозяин сети получит легкий щипок тока. Пусть думает что его укусило насекомое.

Дальнейший путь я преодолел медленно крадясь. Люди остановились на привал. Где-то впереди замаячил просвет. Поляна. Идеальное расположение для лагеря и идеальное место для того чтобы напасть. Они меня не видят, а я их могу рассмотреть со всех сторон. Может кто-то из мужчин даже решится на то чтобы выйти за пределы поляны и опорожниться вдали от сородичей? Глупая привычка людей, стыдятся естественных нужд, жертвуют безопасностью ради неё.

— Глюм, чего ты так усердно руку чешешь? Ты бы лучше так зад вытирал хорошо как сейчас руку чешешь, а то от тебя порой так несёт после сортира! — мерзкий гнусавый голосок одного из трёх мужчин раздался неожиданно близко ко мне и на пару мгновений пришлось замереть. — И вообще, Глюм. Мы давно ходим в леса и на поиски схронов вместе, может наконец объяснишь? Почему в лесу ты не разрешаешь отойти с поляны поссать? Воняет же, особенно не чуть позже еще и посрать приспичит.

— Я тебе говорил и не один раз, зверь охотится на одиночек. Уйдешь в сторону и считай мертвец, — главарь людей явно умнее своих подчиненных.

— Да какой зверь? В этих лесах уже давно не видели ни единого зверя, всё одни животные неразумные, — произнес пованивающий мешок с мясом и принялся справлять нужду на куст в считанных метрах от меня.

— А тот огромный кот на берегу, думаешь он не разумный зверь? — ехидно подметил Глюм, после чего в спину справляющего нужду прилетел сапог и тот от неожиданности свалился прямо в лужу собственной мочи. — Ха-ха-ха, посмотри на себя Лимби, ты ведь весь в моче, как так можно криво ссать?

Видимо шутка была удачная, потому как главаря поддержал и третий мужчина, до этого момента молчавший.

— Знаешь что Глюм?! Я….- возмущенно выкрикнул изгвазданный грязью и мочой мужчина.

— Что же? — тихо, но очень опасно перебил его главарь, даже не вставая со своего места.

— Я пойду девок за вымя помацаю, а ты раз боишься зверя, сиди сам его жди! — произнес Лимби явно не то что планировал изначально, но никто останавливать его не стал.

— Пим, пойди посмотри чтобы он их особо не бил и не пачкал, а то у нас их потом не купят. Если хочется, можешь и сам повалять их немного, — дозволительно махнул главарь второму мужчине, а сам поудобнее откинулся на гнилое бревно, валяющееся посреди поляны.

Девушки тут, даже сквозь запах мочи этого остолопа я чувствую их. Но почему не вижу? Поляна выглядит пустой, а кроме трёх мужчин и поваленного бревна на ней ничего не видно. Куда они пойдут? Надо проследить за ними.

Я двинулся вдоль кромки поляны, аккуратно ступая среди листвы, веток и кустов, чтобы не издавать ни единого звука. Двое приятелей шли почти вровень со мной, но спустя секунд пять они пропали! Вот они идут вперед, а вот уже их нет! Но я ведь чувствую их запах, они рядом, а значит, глазам нельзя доверять. Я просто что-то упустил, но что именно.

— Северный зверь и три девчонки, — тихий шепот главаря заставил меня оторваться от размышлений и обратить внимание на него. — Всплеск энергии был так силён, что его наверняка услышали даже в Винерие и на ближайшем острове. Лишь дело времени когда к тому месту прибудут сначала авантюристы, а затем и более серьезные группы. Стоило ли оставлять зверя в живых в надежде что он пойдет за нами? Сколько времени прошло, а его всё нет….

Он ждал меня. Первым же порывом было броситься бежать, бежать пока меня не обнаружили. Если он ждёт меня, значит рассчитывает на мой приход и может себя обезопасить. Нельзя, никогда нельзя нападать на того кто тебя ждёт. Он знает что ты сделаешь, знает как подготовиться к твоему броску, чтобы самому вцепиться тебе в горло. Но этот человек не знает где я. Он сидит ко мне спиной и я могу напасть. Он рассчитывает на свою сеть, думает что я через неё пройду и он узнает обо мне. Риск или безопасность?

Как всегда ответ пришёл вместе с новыми обстоятельствами. Я почувствовал запах возбуждения. Дикое мужское желание и полный отчаяния запах девушки. Знакомой мне девушки. Ее черты лица мелькнули перед моими глазами, на короткий миг вырывая из памяти какие-то картины. Город, ящер, она сидит сначала позади меня, а затем впереди меня. Ее волосы щекочут меня, но что-то не так, не могу понять что. Я точно ее знаю, чувствую. Мне так стыдно перед ней, чувство стыда сжигает изнутри. Я не могу бросить ее, ровно как и остальных девушек тоже. Что-то связывает меня с ними, нельзя уходить, нельзя оставлять этим ублюдкам их.

Рывок сквозь кусты я совершил на эмоциях. Не готовясь, не выбирая удобный момент когда враг будет наиболее уязвим, но этого и не потребовалось. Мужчина сидел ко мне спиной в расслабленной позе и кажется наслаждался теплыми лучами светила. Для него стало полной неожиданностью когда я буквально снёс его и повалил на землю.

— А-а-а-а! — крик полный боли разнесся над лесом, когда мои клыки сомкнулись на его ключице.

Резкий взмах головой и тело мужчины вздымается над моей головой и я бью его о землю словно куклу. Один раз, второй раз, но он еще жив. Тянется уцелевшей рукой куда-то в карман своей кожаной куртки. Но нет, ты не сделаешь больше ничего и никогда. Ты мертв, и совсем скоро ты это поймешь.

Где-то позади раздалась возня, женские крики и отборный мат, но у меня еще есть пара секунд. Несколько секунд чтобы довести дело до конца.

Не отпуская противника из пасти, я вонзил свой кистень на конце своего хвоста куда-то в район его поясницы. Вошел на удивление легко и просто, без малейшего сопротивления. Резко вздернув хвост, я перевернул главаря этой маленькой группы вверх тормашками, так чтобы хвост оказался сверху, а моя морда снизу.

Когда два бугая вывалились из палатки, ткань которой пропускала сквозь себя свет и буквально демонстрировала всё что за ней находится, они застали неприятную картину. Я рвал их главаря пополам. Ярость хлестала меня, заставляя убить человека самым жутким способом которым только я мог это сделать. Уперев его голову к земле, я вонзил когти в его шею и не отпуская из пасти ключицу, потянул хвост вверх, буквально разрывая тело вдоль всей его длины. К этому моменту, мужчина уже был мертв, но я не останавливался до тех пор, пока две его половинки не упали на землю.

Весь залитый кровью, я развернулся к новому врагу, но его уже не было. Эти двое убежали. Попытались убежать. Я настиг их спустя всего каких-то жалких пятьдесят метров. Они даже не додумались разделиться. Двое мужчин, больше походили на толстых хряков, чем на воинов. Дикие свиньи и те более опасные существа! Убил их с помощью кистеня и бросил на месте. Пусть гниют, ну или послужат какому-нибудь животному пищей для развития.

На поляну вернулся достаточно быстро. Мне не терпелось увидеть девушек, хотелось почувствовать нечто, из-за чего меня так тянуло к ним и заставило влезть не в своё дело. И я действительно увидел девушек. Они стояли перед палаткой и осматривали остатки главаря.

Двигался я тихо, хотел подкрасться. Не с целью напугать, но чтобы услышать если они захотят о чем-то поговорить. Моё появление укрылось лишь от двух из трёх девушек. Одна же сразу повернулась ко мне и склонилась в пояс.

— Мастер, вы очнулись, — голос девушки чуть дрожал, буквально чуть-чуть, если бы не острейший слух, никогда бы этого не заметил. — Спасибо вам за наше спасение.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Архипелаг (СИ) - Яцула Олег бесплатно.
Похожие на Архипелаг (СИ) - Яцула Олег книги

Оставить комментарий