Рейтинговые книги
Читем онлайн Девушка-павлин - Савва Кожевников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8

Позабыв обо всем на свете, обезумевший от радости помещик побежал туда. Пещера была полна жемчуга, кораллов, бриллиантов. Они горели и переливались всеми цветами. Жадный помещик хватался то за одно, то за другое, он уже наполнил драгоценностями все карманы — все было мало. «Нужно скорее вернуться домой, — подумал он, — и пригнать сюда сто телег».

В это время послышался грохот, пещера закрылась. Помещик был заживо погребен.

Когда стало темнеть, Сань Ва побежал на гору, но тыквы там уже не было. Тогда он побежал на Южную гору и нашел свою тыкву на краю обрыва. Сань Ва подумал: «Помещик, наверное, открыл гору, забрал сокровища и ушел домой». Мальчик поднял тыкву, но сколько ни крутил ее и ни тряс, пещера не открывалась.

Сань Ва загрустил. «Опять я нищий, как и раньше». Вдруг он вспомнил слова золотистой лошадки и заиграл на флейте. Звуки флейты разнеслись по горам, в небе показалось белое облачко, и появилась знакомая лошадка.

— Не горюй, мальчик, — сказала она. — Помещик сорвал зеленую тыкву, и он наказан за свою жадность. Возвращайся и поливай растение. Пройдет немного времени, вырастет еще одна тыква.

Золотистая лошадка скрылась, а Сань Ва вернулся и стал терпеливо ждать, когда созреет вторая тыква-горлянка.

Тыква выросла и созрела.

Снова заиграл Сань Ва свою песенку для Золотистой лошадки. Когда она появилась, он сорвал тыкву, сел на лошадку и поехал на Южную гору.

На краю обрыва Сань Ва поднял тыкву, три раза покрутил ее, три раза потряс. Открылись горные двери, и он вошел в пещеру. Сань Ва наполнил мешок сокровищами, сел на лошадку, и она помчалась быстрее ветра и опустилась у подножия горы.

— Эти сокровища принадлежат тебе, — сказала Золотистая лошадка. — Ты получил их за свой труд. Знай, только труд приносит счастье.

Появилось легкое облачко, и лошадка исчезла.

Мелкая монета для разделения воды

Жили два брата. Жили дружно, помогали друг другу. Но когда они поженились, мир и согласие покинули дом.

Жена старшего брата за пять лет родила четырех детей, а у младшей невестки ни одного не было. Младший брат стал думать: «Нас двое, а у старшего брата шестеро, а заработанное делим на всех едоков поровну. Это невыгодно. Надо разделиться».

Он спрятал самое ценное имущество и сказал брату:

— Давай разделимся.

Старшему брату хоть и не хотелось, но пришлось делиться. Остался он в полуразрушенной фанзе, а младший получил семь даней риса да лучшую землю и переселился в деревню.

Раньше старший брат, возвращаясь с работы, весело разговаривал с детьми. А теперь, увидев детей, он вздыхал, и фанза казалась ему неуютной и душной. «Мы двое с братом работали, и семья не голодала, а что будет теперь?» — думал старший брат.

Однажды вышел он из дому. Шел, шел и незаметно оказался на берегу моря. Споткнувшись о камень, он наклонился и увидел мелкую монету. На одной стороне ее было написано: «Монета для разделения воды в море».

«Мне бы кусок золота, а не это», — подумал брат и бросил монету в море.

Вода в море сразу разделилась, появилась широкая дорога, и старший брат пошел по этой дороге.

Посредине моря стоял высокий хрустальный дворец. У ворот дворца старшего брата встретили чудовища на двух ногах с головами рыб, раков, черепах. На почетном месте он увидел дракона.

— Сегодня первый раз к нам пришел человек, — сказал дракон. — Проходи, будь гостем.

Старший брат знал, что в море живет Бог дождя — дракон, и смело пошел по залам дворца. Ярко сверкали стены и колонны, на полу лежали груды золота, жемчуга, драгоценных камней. «Мне бы хоть немного этого богатства», — подумал старший брат, но ничего не попросил.

Вдруг он увидел животное, похожее на кошку, только больше кошки.

— Бог дождя, что это? — спросил старший брат.

— Это животное «Суждено быть», — ответил дракон.

— Бог дождя, дайте мне «Суждено быть», — попросил старший брат.

— Возьми. Ты не прогадаешь, — сказал Бог дождя. Захватив с собой «Суждено быть», старший брат вышел из хрустального дворца.

На дороге он увидел мелкую монету, поднял ее и спрятал в карман.

Дома дети обрадовались «Суждено быть», играли с ним, кричали ему «кис-кис». Только жена была недовольна.

— Из нашей фанзы от голода убежали все мыши, а ты принес кошку, — говорила она. — Самим есть нечего.

Но старший брат, не слушая, что говорит жена, накормил «Суждено быть» рисом и лег спать.

Рано утром муж и жена увидели возле «Суждено быть» горку золота и очень обрадовались. Стал старший брат обменивать золото на рис, одежду, на все, что было нужно. Построили они себе новую фанзу, и золото у них не переводилось.

Узнал об этом младший брат и не поверил. Однажды братья встретились.

— Как живешь, брат? — спросил младший. Старший брат был честным человеком, он откровенно рассказал, как достал «Суждено быть» из хрустального дворца на дне моря.

— Дай мне монету, — загорелся завистью младший брат. Старший достал из кармана монету и отдал младшему. Зажав в руке монету, младший брат побежал к морю, бросил ее в воду, вода разделилась, и он пошел по дороге к хрустальному дворцу. Встретил его Бог дождя.

— Второй раз к нам человек пожаловал, — сказал дракон. — Проходи, гостем будешь.

— У вас есть животное, похожее на кошку? — не слушая дракона, спросил младший брат.

Бог дождя приказал привести животное.

— Это «Суждено быть»?

— Нет, — ответил Бог дождя. — Это «Сужденному не быть».

«А не все ли равно», — подумал младший брат. Схватил животное и побежал из дворца. На дороге он увидел мелкую монету, поднял ее и бросил подальше. «Я скоро разбогатею, зачем мне эта мелочь?» — подумал младший брат.

Вернувшись, он накормил животное рисом. А ночью не мог уснуть, все ворочался в постели, не терпелось узнать, даст ли ему животное золото. Как только рассвело, побежал смотреть. Но золота не было.

«А что, если животное накормить мясом и рыбой, может, тогда оно даст золото», — подумал младший брат.

Пошел он на базар, купил два цзиня мяса и столько же рыбы. «Сужденному не быть» золота не давал, но поедал все, что ему приносили. Сам небольшой, а ел много.

У младшего брата было накоплено немало денег, но он истратил их на корм «Сужденному не быть». Остался еще рис, а когда и он был съеден, младший брат кормил животное рисовыми отрубями. А потом уже нечем было кормить «Сужденному не быть», и он подох.

«Бог дождя посмеялся надо мной», — подумал младший брат и хотел пойти в хрустальный дворец, да не было у него монеты для разделения воды.

Так ни с чем и остался жадный младший брат.

Кусок золота

Жили два брата. Старший был жадным, заставлял младшего работать наравне со взрослыми и упрекал за каждую горсть риса.

Младший терпел, терпел и ушел куда глаза глядят. Стал собирать хворост, продавал его и жил этим.

У дороги, по которой он каждый день ходил в лес, лежал большой камень. Здесь юноша сбрасывал со спины тяжелую вязанку хвороста и отдыхал.

Однажды камень сказал ему:

— Ой, паренек, ты всегда давишь меня. Кто ты такой?

Юноша обрадовался человеческой речи и рассказал камню о себе.

— Ты честный человек, — сказал камень. — Возьми из моего рта кусок золота.

В камне открылась расщелина, юноша взял золото, поклонился камню и быстро пошел домой. В тот же день он купил себе мотыгу, серп и новую одежду.

Однажды пришел к нему старший брат и загорелся завистью.

— Откуда у тебя все это? — спросил он. — Как это ты быстро нажил?

Младший рассказал, как ему досталось золото. Заторопился старший брат домой. Нашел он веревку в сарае, взял топор и отправился в горы за хворостом. Сделал большую вязанку и пошел дорогой, по которой всегда ходил его младший брат. Дойдя до камня, он положил хворост и сел на камень.

— Вот какой ты человек, — услышал он чей-то голос. — Несколько дней назад ты взял у меня кусок золота. Зачем же ты опять собираешь хворост?

— Несколько дней назад золото взял не я. Мне живется тоже очень плохо, и я собираю хворост.

— Возьми же и ты кусок золота у меня изо рта.

Богач обрадовался и засунул в расщелину обе руки. Ему казалось, что одной рукой он возьмет мало. Но камень сразу же закрыл рот — и руки оказались крепко зажатыми в расщелине. Как ни старался старший брат, не мог их вытащить.

Вот что бывает с богатыми и жадными людьми.

Умный попугай

Жил когда-то молодой продавец бобового сыра. Все звали его Доу-фу Сань-лан (доу-фу — это бобовый сыр, а сань-лан — третий сын). Отец его умер, мать от горя заболела и несколько лет не поднималась с кана.

Жили они бедно. Сань-лан ночью делал бобовый сыр, а днем его продавал. На вырученные деньги покупал рис и дрова.

1 2 3 4 5 6 7 8
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Девушка-павлин - Савва Кожевников бесплатно.

Оставить комментарий