Рейтинговые книги
Читем онлайн Кукловод - Валерий Вайнин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 127

– А ну-ка, сделай кружок над этим утесом!

Олдер заложил вираж:

– Да в чем дело? Увидел что-то? – оживился Фабул.

– Тебе ничего не напоминает этот холм?

Генерал взглянул вниз и ахнул:

– Да ведь это же символ Лунной Девы, Владычицы музыки!

Олдер тоже поглядел вниз и похлопал полурослика по спине:

– Молодчина, Бинго! Теперь становятся понятны слова Сагирьята Ар Су. Осталось найти вход…

– Да его и искать не надо. Вон там виднеется пещера! – Бинго ткнул пальцем вниз.

– Надеюсь, наш внезапный визит не испугает Рендала? – Маг резко бросил ковер книзу, направляясь к чуть видимой с воздуха пещере.

Надо отдать должное, пещера была почти незаметна. Она располагалась на высоте тридцати футов, и из ущелья в нее было не так просто попасть, да и с воздуха увидеть небольшое отверстие в скале было почти невозможно, если не знать заранее, где искать. Друзья приземлились на узкой полосе камня перед входом, и Фабул первым скользнул вовнутрь. Через мгновение он легким свистом позвал к себе остальных. Олдер, заставив светиться еще один камешек, двинулся следом, Бинго за ним. Фабул ждал друзей у поворота тоннеля с оружием наперевес. «Впереди слышен шум, там кто-то есть», – раздалось в головах у Олдера и Бинго. «Скорее всего, это Рендал, но с кем он может там быть?» – Маг остановился, не доходя до Фабула, и прикрыл рукой светящийся камешек. Бинго, даже не думая задерживаться, проскользнул бесшумной тенью вперед: «Я на разведку, если что – вы меня услышите». Маг присел на прохладный камень коридора: «Подождем». Несколько минут внизу ничего не происходило, а затем послышалась какая-то возня и в головах раздалось: «Идите сюда, здесь довольно любопытная компания… Не шумите только!» Олдер переглянулся с Фабулом – такие слова полурослика не предвещали ничего хорошего. Обычно то, что Бинго считал интересным, было еще и опасным. Иногда смертельно опасным.

Спустившись на несколько десятков ярдов, друзья нашли Бинго сидящим в небольшой караульной комнате около двоих дюжих женщин, Судя по их бессознательному состоянию, Бинго все же пришлось немного здесь потрудиться. Сам полурослик деловито засовывал короткие мечи незадачливых стражниц подальше от своих хозяев. «Что стоите? Помогите мне их связать!» Бинго был, как всегда, полон нетерпения. Фабул молча кивнул, и через пару минут обе стражницы были плотно спеленаты. Бинго поманил за собой своих спутников: «Нам туда!» Полурослик двинулся в сторону большого коридора, откуда доносились негромкие голоса и пробивался неяркий свет.

Фабул осторожно выглянул из-за поворота тоннеля и остолбенел – вместо ожидаемого вида вооруженных людей там располагался райский уголок. Все пространство большой пещеры было укрыто мягкими коврами, а на стенах висели шкуры и разнообразное оружие, причем, как заметил опытный глаз генерала, далеко не декоративное. Посреди зала журчал небольшой источник – целое состояние в этих краях! Самую же необычную часть зрелища составляло около дюжины различного вида и комплекции полуголых женщин, мило беседующих друг с другом и импозантным мужчиной, чья роскошная шевелюра не оставляла никакого сомнения, кому она принадлежит.

– Рендал, старина! Извини, что без приглашения, но найти тебя было очень непросто! – Фабул выпрямился, поманив за собой своих друзей.

Внезапное появление генерала было встречено Дружным женским визгом, а некоторые из спутниц барда рванулись к оружию на стенах. Сам Рендал подпрыгнул на месте и, развернувшись к Фабулу, прохрипел:

– Кто тут? – Руки барда потянулись к луку, лежащему невдалеке, но, заметив вошедшего гостя, Рендал выронил оружие.

– Стойте, это мой друг! – крик барда остановил спешно вооружающихся женщин.

– Да и не один! – Маг в сопровождении Бинго тоже вошел в зал.

Женщины, так и не выпустившие оружия из рук, встали перед бардом, закрывая его от возможной угрозы. На их лицах была написана суровая решительность вперемешку с интересом.

– Вот уж не ожидал вас здесь увидеть! – Рендал отстранил своих защитниц и двинулся навстречу. – А где же мои Рейна и Сера?

– С ними все в порядке, – Бинго радостно обнял старого друга, – просто я их немного… выключил.

Рендал забеспокоился:

– Давайте же принесем их сюда, я не хочу, чтобы жены пропустили встречу остальных моих жен с легендарными друзьями!

– Жены??? – вырвалось разом у Фабула и Бинго.

– Нам есть о чем поговорить, – только и добавил ошарашенный Олдер.

Первым делом Рендал, собрав все свое немалое семейство, познакомил друзей со своими женами и детьми. В отличие от местных женщин, которых Фабул мог видеть только с покрытой головой, все жены барда были одеты по-домашнему, то есть почти не одеты. Бинго поначалу пытался отводить глаза, чем развеселил не только мага, но и барда, а потом, плюнув на все, просто уставился перед собой, игнорируя любопытные взгляды женщин, никогда до этого не видевших полуросликов. Одежда в виде короткой кольчуги присутствовала только на Сере и Рейне, которые все еще смотрели на Бинго с нескрываемым подозрением.

Олдер, учтиво раскланявшись с родственниками барда, произнес на языке Забережья:

– Рендал, нам, думаю, стоит обсудить мужские дела в подобающем для этого месте. Не стоит твоих красавиц обременять мужскими заботами.

Маг не зря был знатоком обычаев разных культур. Сделав ударение на мужском характере разговора, Олдер не только дал понять барду о необходимости соблюдать конфиденциальность, но и привел к тому, что все женщины сразу потеряли интерес к гостям: мужские разговоры – это дело серьезное. Рендал сделал широкий жест рукой:

– Прошу вас! – Бард повел друзей к небольшой боковой пещере, задернутой плотной шкурой какого-то экзотического зверя. Судя по толщине занавеси, разговору здесь не должно было ничего помешать.

– Честно говоря, мы не ждали никого. – Рендал коснулся небольшой хрустальной сферы на стене, и пещерку залил приятный желтоватый свет. – У нас есть веские причины опасаться визитеров.

Бард первым сел на раскиданные на полу подушки, похлопав рукой рядом с собой. Бинго не пришлось упрашивать, и он просто плюхнулся на самую объемную из них. Его примеру последовали и Олдер с Фабулом.

– Не подумайте, что я вас не рад видеть, но ваш визит меня сильно встревожил. Что произошло?

– Так, значит, у тебя теперь восемнадцать жен? – Фабул с интересом разглядывал Рендала.

– И шестнадцать детей, заметь, – добавил невинным голосом Бинго, – только тех, кто уже сам может ходить!

– На самом деле их двадцать, четыре младших спят. – Рендал заерзал на подушке, словно она жгла ему тело. – Все же вы не ответили на мой вопрос…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 127
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кукловод - Валерий Вайнин бесплатно.

Оставить комментарий